Translation of "Erschwinglicher wohnraum" in English

Es sollten acht Häuser entworfen werden, keine Luxusvillen, sondern erschwinglicher Wohnraum.
It implied that eight homes should be designed, but not as luxury villas, but rather as affordable housing.
ParaCrawl v7.1

Erschwinglicher Wohnraum ist knapp und die verstärkte Migration verschärft das Problem zusätzlich".
Affordable housing is scarce, and increased migration is exacerbating the problem further".
ParaCrawl v7.1

Das Tempo des städtischen Wachstums und die daraus resultierende Ballung von Armut übersteigen die Kapazitäten einiger nationaler Regierungen und Kommunen, Leistungen zur Verfügung zu stellen – nachhaltiger und erschwinglicher Wohnraum, sauberes Wasser, Abwasser- und Abfallentsorgung und Bildung –, die für die urbane öffentliche Gesundheit unerlässlich sind.
The speed of urban growth and the resulting concentration of poverty have overwhelmed the capacity of some national and municipal governments to provide services – sustainable and affordable housing, clean water and sanitation, and education – essential to urban public health.
News-Commentary v14

Neun der insgesamt 13 Ziele sollten im Jahr 2000 erreicht werden, nämlich die Zielwerte für die Bereiche Bildung, Analphabetenquote bei Erwachsenen, Verbesserung des Zugangs zu sicherer Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Mangelernährung bei Kindern unter fünf Jahren, Müttersterblichkeit, Säuglingssterblichkeit und Sterblichkeitsrate der Kinder unter fünf Jahren, Lebenserwartung, Sterblichkeit und Morbidität auf Grund von Malaria, sowie erschwinglicher und angemessener Wohnraum für alle.
Out of 13 targets, for the following nine the target date set was the year 2000: education; adult illiteracy rate; improved access to safe water supply and sanitation; malnutrition among children under 5 years of age; maternal mortality; infant mortality and the under-five mortality rate; life expectancy; malaria mortality and morbidity; and affordable and adequate shelter for all.
MultiUN v1

Einige positivere Merkmale der Städte wie die intensive Nutzung von öffentlichen Verkehrsmitteln, niedrige Kriminalitätsraten, hohes Beschäftigungsniveau, erschwinglicher Wohnraum und soziale Dienste, geringe soziale Segregation und gut erhaltene historische Stadtkerne sind inzwischen bedroht.
Some of the more positive urban characteristics such as high levels of public transport use, low crime rates, high employment, low cost housing and social services, low levels of social segregation and well preserved historic cores are under threat.
TildeMODEL v2018

Bostons Bürgermeister Menino sagt, dass erschwinglicher Wohnraum für junge Leute eines der größten Probleme ist, die die Stadt hat.
Mayor Menino in Boston says lack of affordable housing for young people is one of the biggest problems the city faces.
TED2020 v1

Aufgrund dieser miserablen Bedingungen glauben wir, dass erschwinglicher Wohnraum, der die Bedürfnisse von BPO-Mitarbeitern zufriedenstellt, eine potenzielle Investitionsmöglichkeit darstellt.
Because of these subpar conditions, we think affordable housing to meet BPO-worker needs represents a potential investment opportunity.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen anerkennen, dass angemessener, erschwinglicher Wohnraum ein wesentlicher Bestandteil der Erfolgsgleichung ist - für die gesamte Region und alle ihre Menschen, wo immer sie leben, arbeiten oder spielen.
We must recognize that adequate affordable housing is an essential part of the equation for success—for the entire region and all of its people wherever they live, work or play.
CCAligned v1

Für Diskussionsstoff sorgen auch weltweite politische und wirtschaftliche Entwicklungen: der Brexit, der inzwischen konkrete Formen annimmt, der Protektionismus der neuen amerikanischen Regierung unter dem Schlagwort "America First", die Auswirkungen der Wahlen in Frankreich und Deutschland, auch das Problem, dass in vielen Städten erschwinglicher Wohnraum immer knapper wird.
Political and economic developments worldwide also provide topics for discussion: Brexit, which is since materializing; the protectionism of the new American government under the slogan 'America First'; the effects of the elections in France and Germany; and the problem that affordable living space is getting ever scarcer in many cities.
ParaCrawl v7.1

Erschwinglicher Wohnraum ist auch dank der umfangreichen Wohnbauförderung, einem großen Markt für Sozial- und Genossenschaftswohnungen und einer weitreichenden Mietpreiskontrolle auf dem privaten Wohnungsmarkt vorhanden.
Housing is also affordable due to sizeable housing subsidies, a large social and co-operative housing market and widespread rent control in the private market.
ParaCrawl v7.1

Die Suche nach erschwinglichem Wohnraum ist in Luxemburg nicht immer einfach.
Finding affordable housing in Luxembourg is not always easy.
ELRA-W0201 v1

Wie beurteilen die Europäer die Erschwinglichkeit von Wohnraum?
What do Europeans think about affordability of housing?
TildeMODEL v2018

Spenden Sie für eine gemeinnützige Gruppe, die Mieter und erschwinglichen Wohnraum unterstützt.
Donate to a nonprofit group that supports renters and affordable housing.
CCAligned v1

Wenigstens der Mangel an erschwinglichem Wohnraum soll die Menschen nicht vertreiben.
At least the shortage of affordable housing should not force people to move.
ParaCrawl v7.1

Die Akten enthalten die Statistiken für erschwinglichen Wohnraum GLA finanzierten Programme.
The files below provide the affordable housing statistics for GLA funded programmes.
ParaCrawl v7.1

Manche Menschen sähen in Flüchtlingen schlichtweg Konkurrenten um Jobs und erschwinglichen Wohnraum.
Some people see refugees as competition for jobs and affordable living space.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Qualität und die Erschwinglichkeit von Wohnraum, Bildung und Gesundheitsversorgung.
It is the quality and affordability of housing, education and health care.
ParaCrawl v7.1

Außerdem stellt sich natürlich die Frage, wie erschwinglich Wohnraum ist.
And of course there is the question whether people can afford adequate housing.
ParaCrawl v7.1

Während der Weimarer Republik gab es einen erheblichen Mangel an erschwinglichem Wohnraum.
During the Weimar Republic there was an acute shortage of affordable housing.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden hat auch erhebliche Auswirkungen auf die Erschwinglichkeit von Wohnraum und die Energiearmut.
The energy performance of buildings also has a major impact on the affordability of housing and energy poverty.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet jedoch nicht, dass die Bürger leichten Zugang zu erschwinglichem Wohnraum hätten.
This does not, however, mean that people have easy access to affordable housing.
TildeMODEL v2018

Zumeist ist das Recht auf Wohnung gleichzusetzen mit dem Recht auf angemessenen und erschwinglichen Wohnraum.
The right to housing often simply means a right to access decent and affordable housing.
TildeMODEL v2018

Zumeist ist das Recht auf Wohnraum gleichzusetzen mit dem Recht auf angemessenen und erschwinglichen Wohnraum.
The right to housing often simply means a right to access decent and affordable housing.
TildeMODEL v2018

Zumeist ist das Recht auf Wohnung gleichzu­setzen mit dem Recht auf angemessenen und erschwinglichen Wohnraum.
The right to housing often simply means a right to access decent and affordable housing.
TildeMODEL v2018

Ebensowenig können wir dafür stimmen, daß in den neuen Vertrag eine Vorschrift über den Anspruch aller auf angemessenen und erschwinglichen Wohnraum aufgenommen wird.
Nor are we able to support the inclusion of a provision in the new Treaty on the right to decent and affordable housing for all.
Europarl v8

Dieser Schritt wird als Versuch gesehen, den Erfolg von Jeremy Corbyns Bestreben zu neutralisieren, junge Wähler mit Versprechen anzuziehen, erschwinglicheren Wohnraum anzubieten und hohe Einkommen anzustreben.
The move will be seen as an attempt to neutralise the success of Jeremy Corbyn's drive to attract young voters with pledges to provide more affordable housing and target high earners.
WMT-News v2019

Im Gebiet Kaluga wurde ein staatliches Programm entwickelt, um die Bevölkerung der Region mit erschwinglichem und komfortablem Wohnraum und mit kommunalen Dienstleistungen zu versorgen.
Kaluga region has developed a state program aimed to provide the regional population with affordable and comfortable housing and public utilities.
Wikipedia v1.0

Öffentliche Programme sind notwendig, um den armen und jüngeren Menschen erschwinglichen Wohnraum zu bieten und das Energiesparen zu fördern.
Public programs are necessary to provide affordable housing to the poor and the young and to help foster energy saving.
News-Commentary v14

In den Bereichen Geschäftsklima, Erschwinglichkeit von Wohnraum und Bonitätsbeurteilung von Staatsanleihen (hier schneidet selbst das US-Außengebiet Puerto Rico besser ab) rangiert Kalifornien an letzter Stelle oder weit unten.
It ranks last or near the bottom in business climate, housing affordability, and state bond rating (below even the US territory of Puerto Rico).
News-Commentary v14

Da die Wirtschaft keine Anzeichen zeigte, zu den robusten Wachstumsraten zurückzukehren, die Putins Popularität in der Vergangenheit gestützt hatten, wäre es notwendig gewesen die gewaltige Aufgabe anzugehen, die Forderungen der Bürger nach besserer Bildung, besseren Gesundheitsdienstleistungen und erschwinglicherem Wohnraum zu erfüllen, um ihre Unterstützung zurückzuerlangen.
With the economy showing no sign of recovering the robust growth rates that had bolstered Putin’s popularity in the past, regaining support would have required undertaking the daunting task of fulfilling citizens’ demands for better education, improved health-care services, and more affordable housing.
News-Commentary v14

Dieses Muster legt daher weniger eine Dezentralisierung als einen Prozess der Suburbanisation nahe, die Menschen ziehen auf der Suche nach erschwinglichem Wohnraum aus den Großstädten weg, pendeln aber immer noch zur Arbeit und Freizeit hinein.
This pattern suggests a process of suburbanization, people moving away from the cities for affordable housing but still commuting there for work and recreation, rather than a true decentralization.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus bringt der wirtschaftliche Wandel neue Belastungen im Wohnbereich mit sich, und einige Mitgliedstaaten sehen sich mit der Notwendigkeit konfrontiert, in einigen Städten mehr erschwinglichen Wohnraum bereitzustellen, um der immer länger werdenden Wartelisten für Sozialwohnungen und der Überbelegung von Wohnraum Herr zu werden.
In addition economic change is leading to new pressures on housing and some Member States face the challenging of providing an increase in affordable housing in some cities in order to tackle increasing waiting lists and overcrowding.
TildeMODEL v2018