Translation of "Ersatzteil" in English
Dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Nummer
keinem
anderen
Ersatzteil
mehr
zuteilen.
The
same
Contracting
Party
may
not
assign
the
same
number
to
another
replacement
part.
DGT v2019
Warten
wir
hier
auf
ein
Ersatzteil?
Wait
for
parts
to
come
in
from
the
factory?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
hier
ein
Ersatzteil
abwerfen
könnt,
kommen
wir
allein
heraus.
If
you
drop
us
a
replacement,
we
can
fly
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ein
Ersatzteil
aus
Los
Angeles
kommen
lassen.
I
have
to
send
to
LA
for
a
new
part.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
noch
auf
ein
Ersatzteil.
I'm
waitin'
on
a
part
for
that.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
einen
ganzen
Dinosaurier
für
ein
Ersatzteil
verbrannt?
You
burned
a
whole
dinosaur
for
a
spare
part?
OpenSubtitles v2018
Sean,
ich
habe
das
Ersatzteil.
Sean,
I
found
the
spare
module.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
in
Bastia,
um
ein
Ersatzteil
zu
kaufen.
He
went
to
Bastia
to
buy
a
part
for
the
bread
oven.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
vergewissern,
dass
es
das
richtige
Ersatzteil
war.
Well,
I
had
to
check
they'd
sent
me
the
right
part.
-
They
often
fail.
OpenSubtitles v2018
Weil
das
kein
Ersatzteil
von
der
Raumstation
ist.
Because
this
is
not
a
spare
part
from
the
space
station.
OpenSubtitles v2018
Das
dauert,
bis
ich
das
Ersatzteil
bekomme.
It
takes
time
to
find
spare
parts.
OpenSubtitles v2018
Ich
repariere
ihn
ja
selbst,
aber
ich
brauche
das
Ersatzteil.
Now,
I
understand.
I
can
do
it
myself,
but
I
need
the
part.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
nämlich
ab
heute
kein
einziges
blödes
Ersatzteil
mehr
bauen!
Because
as
of
today,
we
are
no
longer
making
spare
parts.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
braucht
Daddy
ein
Ersatzteil
für
sein
Auto
und
ihr
werdet
ihm
helfen.
Now,
Daddy
needs
a
part
for
his
car
and
you're
gonna
help
him
get
it.
OpenSubtitles v2018
Unterwegs
erinnerte
sich
Dad
daran,
dass
er
das
Ersatzteil
schon
hatte.
We
were
on
our
way,
then
Dad
remembered
he
had
the
part
he
needed
in
the
barn.
OpenSubtitles v2018
Der
Kotflügel
zum
Beispiel
ist
ein
Ersatzteil.
Take
this
fender
for
instance.
It's
a
replacement.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
Ihr
Schiff
überlebt
dieses
Ersatzteil
nicht.
No
need.
Your
ship
will
never
outlast
this
part.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
einfach
30
Dollar
für
das
Ersatzteil.
I'll
tell
you
what.
Give
me
$30
for
the
part.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nach
Naha
für
das
Ersatzteil.
Gotta
go
Naha
City
for
new
part.
OpenSubtitles v2018
Wir
kriegen
kein
Ersatzteil
bis
Dienstag.
We
don't
get
a
replacement
part
till
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Eine
typische
Reparatur
wäre
der
Austausch
gegen
ein
Ersatzteil.
A
typical
repair
operation
would
be
replacement
by
a
spare
part.
EUbookshop v2