Translation of "Ersatzteile beziehen" in English

Rabatte für Vertragshändler, die Ersatzteile von Fiat beziehen.
Granting of discounts to licensed dealers for the purchase of spare parts
TildeMODEL v2018

Kann ich Ersatzteile von SCOTT beziehen?
Can I get spare parts from SCOTT?
ParaCrawl v7.1

Wo kann ich Ersatzteile beziehen?
Where can I get replacement parts?
CCAligned v1

Selbstverständlich können Sie dennoch alle noch verfügbaren Ersatzteile beziehen und Reparaturen kostengünstig selbst durchführen.
Of course, you may still buy all Kärcher spare parts, which are generally available, and perform the repair yourself.
ParaCrawl v7.1

Die hier angegebenen Montageanleitungen und Kataloge der Ersatzteile beziehen sich auf die aktuell verfügbaren DFK- Kabinen.
The assembly instructions and spare parts catalogues listed here relate to the currently available DFK cabs.
ParaCrawl v7.1

Kunden können zum Beispiel Wartungsbedarf frühzeitig erkennen, die Produktion planen oder automatisch Ersatzteile beziehen.
Customers can, for instance, identify maintenance requirements at an early stage, plan production or source spare parts automatically.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, im Interesse eines fairen Wettbewerbs sollten alle Kraftfahrzeugbesitzer in Europa selbst entscheiden können, wo sie ihre Ersatzteile beziehen.
I believe that all European drivers should be able to choose their spare part supplier in the interests of fair competition.
Europarl v8

Die Verordnung stärkt dazu das Recht der Händler, qualitativ gleichwertige Ersatzteile zu beziehen, indem sie den Ersatzteilherstellern das Recht einräumt, Ersatzteile gleichwertiger Qualität an die Händler zu liefern (Art. 6 Abs. 1 Nr. 9 und 10).
To this end, 1475/95 strengthens the right of dealers to use spare parts of matching quality by introducing a right for spare parts manufacturers to supply spare parts of matching quality to dealers (Art 6(1)(9) and(10)).
TildeMODEL v2018

Ich möchte in diesem Stadium des Grünbuchs ebenfalls hervorheben, daß solche illegalen Aktivitäten eine wirkliche Gefahr für die menschliche Sicherheit und Gesundheit darstellen, wenn sie sich auf pharmazeutische Erzeugnisse, Ersatzteile oder Spielzeug beziehen.
I should also like, at this Green Paper stage, to stress the fact that such illegal activities, when they affect pharmaceutical products, spare parts and toys, constitute a very real risk to human health and safety.
Europarl v8

Alle von uns verwendeten Tastaturen (Hersteller: Fatar/Italien / www.fatar.com) können Sie bei uns als Ersatzteile beziehen.
The keybeds used in our keyboards are available as spare parts (made by Fatar/Italy, www.fatar.com).
ParaCrawl v7.1

Sie können bei uns Ersatzteile beziehen und natürlich auch ihr privates Rad bei uns reparieren oder servicen lassen.
You can get spare parts and of course we also repair your private bike with us or you bring it for a regular service.
CCAligned v1

Über unseren Service-Partner Motodox GmbH können Sie unsere Geräte, Zubehör und Ersatzteile beziehen und im Online-Shop bestellen:
Online-Shop Please find our equipment, accessories and spare parts within the Online-Shop of our service partner:
ParaCrawl v7.1

Ab sofort können Sie Ihre Soprod Ersatzteile über uns beziehen, diese finden Sie in unserer Kaliberdatenbank.
From now you can order your Soprod spare parts from us, you will find them in our caliber database.
ParaCrawl v7.1

Begonnen hatte damals alles in Südamerika: Dort lebte der Firmengründer Wulf Gaertner in den 50er-Jahren als passionierter Hobby-Rennfahrer und erfuhr, wie schwierig es war, hochwertige Ersatzteile zu beziehen.
It all began in South America, where company founder Wulf Gaertner lived as an enthusiastic amateur racing driver in the 1950s and experienced first-hand how difficult it can be to find top-grade automotive spare parts.
ParaCrawl v7.1

Natürlich sind die Köpfe aber weiterhin als Ersatzteil zu beziehen.
Changing heads is not necessary anymore. Of course all heads are available as spare parts.
ParaCrawl v7.1