Translation of "Ersatzteile beziehen" in English
Rabatte
für
Vertragshändler,
die
Ersatzteile
von
Fiat
beziehen.
Granting
of
discounts
to
licensed
dealers
for
the
purchase
of
spare
parts
TildeMODEL v2018
Kann
ich
Ersatzteile
von
SCOTT
beziehen?
Can
I
get
spare
parts
from
SCOTT?
ParaCrawl v7.1
Wo
kann
ich
Ersatzteile
beziehen?
Where
can
I
get
replacement
parts?
CCAligned v1
Selbstverständlich
können
Sie
dennoch
alle
noch
verfügbaren
Ersatzteile
beziehen
und
Reparaturen
kostengünstig
selbst
durchführen.
Of
course,
you
may
still
buy
all
Kärcher
spare
parts,
which
are
generally
available,
and
perform
the
repair
yourself.
ParaCrawl v7.1
Die
hier
angegebenen
Montageanleitungen
und
Kataloge
der
Ersatzteile
beziehen
sich
auf
die
aktuell
verfügbaren
DFK-
Kabinen.
The
assembly
instructions
and
spare
parts
catalogues
listed
here
relate
to
the
currently
available
DFK
cabs.
ParaCrawl v7.1
Kunden
können
zum
Beispiel
Wartungsbedarf
frühzeitig
erkennen,
die
Produktion
planen
oder
automatisch
Ersatzteile
beziehen.
Customers
can,
for
instance,
identify
maintenance
requirements
at
an
early
stage,
plan
production
or
source
spare
parts
automatically.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
im
Interesse
eines
fairen
Wettbewerbs
sollten
alle
Kraftfahrzeugbesitzer
in
Europa
selbst
entscheiden
können,
wo
sie
ihre
Ersatzteile
beziehen.
I
believe
that
all
European
drivers
should
be
able
to
choose
their
spare
part
supplier
in
the
interests
of
fair
competition.
Europarl v8
Die
Verordnung
stärkt
dazu
das
Recht
der
Händler,
qualitativ
gleichwertige
Ersatzteile
zu
beziehen,
indem
sie
den
Ersatzteilherstellern
das
Recht
einräumt,
Ersatzteile
gleichwertiger
Qualität
an
die
Händler
zu
liefern
(Art.
6
Abs.
1
Nr.
9
und
10).
To
this
end,
1475/95
strengthens
the
right
of
dealers
to
use
spare
parts
of
matching
quality
by
introducing
a
right
for
spare
parts
manufacturers
to
supply
spare
parts
of
matching
quality
to
dealers
(Art
6(1)(9)
and(10)).
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
in
diesem
Stadium
des
Grünbuchs
ebenfalls
hervorheben,
daß
solche
illegalen
Aktivitäten
eine
wirkliche
Gefahr
für
die
menschliche
Sicherheit
und
Gesundheit
darstellen,
wenn
sie
sich
auf
pharmazeutische
Erzeugnisse,
Ersatzteile
oder
Spielzeug
beziehen.
I
should
also
like,
at
this
Green
Paper
stage,
to
stress
the
fact
that
such
illegal
activities,
when
they
affect
pharmaceutical
products,
spare
parts
and
toys,
constitute
a
very
real
risk
to
human
health
and
safety.
Europarl v8
Alle
von
uns
verwendeten
Tastaturen
(Hersteller:
Fatar/Italien
/
www.fatar.com)
können
Sie
bei
uns
als
Ersatzteile
beziehen.
The
keybeds
used
in
our
keyboards
are
available
as
spare
parts
(made
by
Fatar/Italy,
www.fatar.com).
ParaCrawl v7.1
Sie
können
bei
uns
Ersatzteile
beziehen
und
natürlich
auch
ihr
privates
Rad
bei
uns
reparieren
oder
servicen
lassen.
You
can
get
spare
parts
and
of
course
we
also
repair
your
private
bike
with
us
or
you
bring
it
for
a
regular
service.
CCAligned v1
Über
unseren
Service-Partner
Motodox
GmbH
können
Sie
unsere
Geräte,
Zubehör
und
Ersatzteile
beziehen
und
im
Online-Shop
bestellen:
Online-Shop
Please
find
our
equipment,
accessories
and
spare
parts
within
the
Online-Shop
of
our
service
partner:
ParaCrawl v7.1
Ab
sofort
können
Sie
Ihre
Soprod
Ersatzteile
über
uns
beziehen,
diese
finden
Sie
in
unserer
Kaliberdatenbank.
From
now
you
can
order
your
Soprod
spare
parts
from
us,
you
will
find
them
in
our
caliber
database.
ParaCrawl v7.1
Begonnen
hatte
damals
alles
in
Südamerika:
Dort
lebte
der
Firmengründer
Wulf
Gaertner
in
den
50er-Jahren
als
passionierter
Hobby-Rennfahrer
und
erfuhr,
wie
schwierig
es
war,
hochwertige
Ersatzteile
zu
beziehen.
It
all
began
in
South
America,
where
company
founder
Wulf
Gaertner
lived
as
an
enthusiastic
amateur
racing
driver
in
the
1950s
and
experienced
first-hand
how
difficult
it
can
be
to
find
top-grade
automotive
spare
parts.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
sind
die
Köpfe
aber
weiterhin
als
Ersatzteil
zu
beziehen.
Changing
heads
is
not
necessary
anymore.
Of
course
all
heads
are
available
as
spare
parts.
ParaCrawl v7.1