Translation of "Ersatzlos streichen" in English
Es
wird
daher
vorgeschlagen,
Artikel
13
Absatz
2
ersatzlos
zu
streichen.
It
is
therefore
proposed
that
Article
13(2)
be
deleted.
TildeMODEL v2018
Herr
PÁLENÍK
schlägt
vor,
Ziffer
3.4.1
ersatzlos
zu
streichen.
Mr
Páleník
proposed
that
point
3.4.1
be
deleted.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
Geschäftsordnung
könnte
entscheiden,
ihn
ersatzlos
zu
streichen.
The
Rules
of
Procedure
panel
might
decide
to
delete
it
altogether.
TildeMODEL v2018
Herr
MENGOZZI
schlägt
vor,
den
Absatz
ersatzlos
zu
streichen.
Mr
Mengozzi
proposed
that
the
point
be
deleted.
TildeMODEL v2018
Änderungsantrag
1
zu
Ziffer
1.6
-
Diese
Ziffer
ersatzlos
streichen.
Am.
1
to
point
1.6
–
Delete
point
TildeMODEL v2018
Ziffer
2.6.11.:
Der
Berichterstatter
beantragte,
den
dritten
Absatz
ersatzlos
zu
streichen.
Point
2.6.11.:
the
Rapporteur
proposed
deleting
the
third
paragraph.
TildeMODEL v2018
Ziffer
2.6.7.:
Der
Berichterstatter
beantragte,
den
zweiten
Absatz
ersatzlos
zu
streichen.
Point
2.6.7.:
the
RAPPORTEUR
proposed
deleting
the
second
paragraph.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
lehnt
den
Änderungsantrag
von
Herrn
STRAUSS
ab,
Ziffer
3.4
ersatzlos
zu
streichen.
The
Committee
rejected
the
amendment
by
Mr
Strauss
to
delete
point
3.4.
TildeMODEL v2018
Der
Änderungsantrag
von
Herrn
RIBBE,
Ziffer
2.3.5
ersatzlos
zu
streichen,
wurde
angenommen.
The
amendment
tabled
by
Mr
Ribbe
to
delete
point
2.3.5
was
adopted.
TildeMODEL v2018
Was
können
Sie
ersatzlos
streichen?
What
can
you
delete
without
replacement?
CCAligned v1
Der
Ausschuß
lehnt
ferner
den
Änderungsantrag
von
Herrn
GIESECKE
ab,
die
Ziffern
3.1
und
3.1.1
ersatzlos
zu
streichen.
The
Committee
rejected
the
amendment
by
Mr
Giesecke
to
delete
points
3.1
to
3.1.1.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Erörterung
des
Stellungnahmeentwurfs
wird
ein
von
Herrn
NYBERG
eingebrachter
Änderungsantrag
mit
dem
Ziel,
den
zweiten
Satz
unter
Ziffer
4.7
ersatzlos
zu
streichen,
nach
einer
Wortmeldung
von
Herrn
DOCK,
der
sich
gegen
diese
Streichung
ausspricht,
zur
Abstimmung
gestellt.
During
the
point
by
point
discussion
of
the
draft
opinion
a
proposal
by
Mr
Nyberg
to
delete
the
second
sentence
of
point
4.7
was
put
the
vote
after
Mr
Dock
had
spoken
against
such
a
move.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter
schlägt
als
Kompromiss
vor,
Ziffer
2.12
ersatzlos
zu
streichen,
was
von
den
Verfassern
der
Änderungsanträge
und
nachfolgend
vom
Plenum
angenommen
wird.
The
rapporteur
proposed
to
delete
the
whole
paragraph
2.12
as
compromise
that
was
accepted
by
the
authors
of
the
amendments
and
by
the
assembly.
TildeMODEL v2018
Zu
Absatz
1
letzter
Absatz
wird
empfohlen,
die
Worte
"soweit
angezeigt"
ersatzlos
zu
streichen,
weil
nicht
geregelt
ist,
wer
über
die
Informationspflicht
entscheidet.
In
the
last
sub-paragraph
of
Article
12(1),
the
phrase
"where
appropriate"
should
be
deleted,
since
there
is
no
rule
on
who
decides
on
the
obligation
to
inform.
TildeMODEL v2018
Sollte
sich
dabei
herausstellen,
daß
eine
derartige
Verfahrensregelung
auf
europäischer
Ebene
unzulässig
ist,
schlägt
der
Ausschuß
vor,
den
Artikel
5
des
Richtlinienentwurfs
ersatzlos
zu
streichen.
If
such
arrangements
are,
in
fact,
inadmissible
at
European
level,
the
Committee
proposes
the
deletion
of
Article
5.
TildeMODEL v2018
Sollte
sich
dabei
herausstellen,
daß
eine
derartige
Verfahrensregelung
auf
europäischer
Ebene
unzulässig
ist,
schlägt
der
Ausschuß
vor,
Artikel
5
des
Richtlinienentwurfs
ersatzlos
zu
streichen.
If
such
arrangements
are,
in
fact,
inadmissible
at
European
level,
the
Committee
proposes
the
deletion
of
Article
5.
TildeMODEL v2018
Zweiten
Teil
des
ersten
Satzes
ändern
und
das
Zitat
aus
der
Mitteilung
der
Europäischen
Kommission
ersatzlos
streichen:
Modify
the
second
part
of
the
first
sentence
and
delete
the
whole
quotation
from
the
EC
Communication:
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
es
z.
-B.
möglich,
die
Diode
30
unter
bestimmten
Voraussetzungen
ersatzlos
zu
streichen,
oder
es
ist
möglich,
den
Vergleich
26
in
der
Form
eines
einfachen
Komparators
auszuführen.
In
this
connection,
it
is
possible,
for
example,
to
omit
the
diode
30
altogether
under
specific
circumstances
or
to
configure
the
comparator
26
as
a
simple
comparator.
EuroPat v2
Durch
den
Einsatz
von
reoplan
Desktop
können
Sie
Ihre
Datenserver
ersatzlos
streichen
-
aufwändige
Datensicherungskonzepte
und
Serverwartungen
gehören
so
der
Vergangenheit
hat.
By
using
reoplan
Desktop
you
can
delete
your
data
servers
without
replacement
-
complex
data
protection
concepts
and
server
maintenance
are
a
thing
of
the
past.
CCAligned v1
Man
sollte
den
Begriff
"Projekt
Management"
möglichst
schnell
vergessen
(am
besten
ersatzlos
streichen)
oder
zumindest
als
kleinen
Beginn
das
Wort
Projekt
aus
dieser
Formulierung
entfernen.
You
should
quickly
forget
the
term
"project
management"(best
delete
it
without
replacement),
or
at
least
you
should
remove
the
word
project
from
the
phrase.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
reichte
die
Beschwerdeführerin
einen
neuen
Anspruch
1
ein
und
beantragte
die
bisherigen
Vorrichtungsansprüche
9
und
10
ersatzlos
zu
streichen.
The
appellants
then
filed
a
new
Claim
1,
requesting
that
the
previous
apparatus
Claims
9
and
10
be
deleted.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
inzwischen
mehrfach
nachgewiesene
kontraproduktive
Wirkung
der
Steuer
sei
es
dringend
geboten,
Korrekturen
vorzunehmen
und
die
Abgabe
jetzt,
ähnlich
wie
vor
Jahren
in
den
Niederlanden,
ersatzlos
zu
streichen.
In
view
of
the
fact
that
the
tax
has
since
proven
to
be
counterproductive
in
so
many
ways,
it
is
now
essential
to
take
corrective
measures
and
drop
the
tax
without
any
replacement,
as
happened
some
years
ago
in
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1