Translation of "Ersatzlos streichen" in English

Es wird daher vor­geschlagen, Artikel 13 Absatz 2 ersatzlos zu streichen.
It is therefore proposed that Article 13(2) be deleted.
TildeMODEL v2018

Herr PÁLENÍK schlägt vor, Ziffer 3.4.1 ersatzlos zu streichen.
Mr Páleník proposed that point 3.4.1 be deleted.
TildeMODEL v2018

Die Kommission Geschäftsordnung könnte entscheiden, ihn ersatzlos zu streichen.
The Rules of Procedure panel might decide to delete it altogether.
TildeMODEL v2018

Herr MENGOZZI schlägt vor, den Absatz ersatzlos zu streichen.
Mr Mengozzi proposed that the point be deleted.
TildeMODEL v2018

Änderungsantrag 1 zu Ziffer 1.6 - Diese Ziffer ersatzlos streichen.
Am. 1 to point 1.6 – Delete point
TildeMODEL v2018

Ziffer 2.6.11.: Der Berichterstatter beantragte, den dritten Absatz ersatzlos zu streichen.
Point 2.6.11.: the Rapporteur proposed deleting the third paragraph.
TildeMODEL v2018

Ziffer 2.6.7.: Der Berichterstatter beantragte, den zweiten Absatz ersatzlos zu streichen.
Point 2.6.7.: the RAPPORTEUR proposed deleting the second paragraph.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß lehnt den Änderungsantrag von Herrn STRAUSS ab, Ziffer 3.4 ersatzlos zu streichen.
The Committee rejected the amendment by Mr Strauss to delete point 3.4.
TildeMODEL v2018

Der Änderungsantrag von Herrn RIBBE, Ziffer 2.3.5 ersatzlos zu streichen, wurde angenommen.
The amendment tabled by Mr Ribbe to delete point 2.3.5 was adopted.
TildeMODEL v2018

Was können Sie ersatzlos streichen?
What can you delete without replacement?
CCAligned v1

Der Ausschuß lehnt ferner den Änderungsantrag von Herrn GIESECKE ab, die Ziffern 3.1 und 3.1.1 ersatzlos zu streichen.
The Committee rejected the amendment by Mr Giesecke to delete points 3.1 to 3.1.1.
TildeMODEL v2018

Bei der Erörterung des Stellungnahmeentwurfs wird ein von Herrn NYBERG eingebrachter Änderungsantrag mit dem Ziel, den zweiten Satz unter Ziffer 4.7 ersatzlos zu streichen, nach einer Wortmeldung von Herrn DOCK, der sich gegen diese Streichung ausspricht, zur Abstimmung gestellt.
During the point by point discussion of the draft opinion a proposal by Mr Nyberg to delete the second sentence of point 4.7 was put the vote after Mr Dock had spoken against such a move.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter schlägt als Kompromiss vor, Ziffer 2.12 ersatzlos zu streichen, was von den Verfassern der Änderungsanträge und nachfolgend vom Plenum angenommen wird.
The rapporteur proposed to delete the whole paragraph 2.12 as compromise that was accepted by the authors of the amendments and by the assembly.
TildeMODEL v2018

Zu Absatz 1 letzter Absatz wird empfohlen, die Worte "soweit angezeigt" ersatzlos zu streichen, weil nicht geregelt ist, wer über die Informationspflicht entscheidet.
In the last sub-paragraph of Article 12(1), the phrase "where appropriate" should be deleted, since there is no rule on who decides on the obligation to inform.
TildeMODEL v2018

Sollte sich dabei herausstellen, daß eine derartige Verfahrensregelung auf europäischer Ebene unzulässig ist, schlägt der Ausschuß vor, den Artikel 5 des Richtlinienentwurfs ersatzlos zu streichen.
If such arrangements are, in fact, inadmissible at European level, the Committee proposes the deletion of Article 5.
TildeMODEL v2018

Sollte sich dabei herausstellen, daß eine derartige Verfahrensregelung auf europäischer Ebene unzulässig ist, schlägt der Ausschuß vor, Artikel 5 des Richtlinienentwurfs ersatzlos zu streichen.
If such arrangements are, in fact, inadmissible at European level, the Committee proposes the deletion of Article 5.
TildeMODEL v2018

Zweiten Teil des ersten Satzes ändern und das Zitat aus der Mitteilung der Europäischen Kommission ersatzlos streichen:
Modify the second part of the first sentence and delete the whole quotation from the EC Communication:
TildeMODEL v2018

Dabei ist es z. -B. möglich, die Diode 30 unter bestimmten Voraussetzungen ersatzlos zu streichen, oder es ist möglich, den Vergleich 26 in der Form eines einfachen Komparators auszuführen.
In this connection, it is possible, for example, to omit the diode 30 altogether under specific circumstances or to configure the comparator 26 as a simple comparator.
EuroPat v2

Durch den Einsatz von reoplan Desktop können Sie Ihre Datenserver ersatzlos streichen - aufwändige Datensicherungskonzepte und Serverwartungen gehören so der Vergangenheit hat.
By using reoplan Desktop you can delete your data servers without replacement - complex data protection concepts and server maintenance are a thing of the past.
CCAligned v1

Man sollte den Begriff "Projekt Management" möglichst schnell vergessen (am besten ersatzlos streichen) oder zumindest als kleinen Beginn das Wort Projekt aus dieser Formulierung entfernen.
You should quickly forget the term "project management"(best delete it without replacement), or at least you should remove the word project from the phrase.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin reichte die Beschwerdeführerin einen neuen Anspruch 1 ein und beantragte die bisherigen Vorrichtungsansprüche 9 und 10 ersatzlos zu streichen.
The appellants then filed a new Claim 1, requesting that the previous apparatus Claims 9 and 10 be deleted.
ParaCrawl v7.1

Durch die inzwischen mehrfach nachgewiesene kontraproduktive Wirkung der Steuer sei es dringend geboten, Korrekturen vorzunehmen und die Abgabe jetzt, ähnlich wie vor Jahren in den Niederlanden, ersatzlos zu streichen.
In view of the fact that the tax has since proven to be counterproductive in so many ways, it is now essential to take corrective measures and drop the tax without any replacement, as happened some years ago in the Netherlands.
ParaCrawl v7.1