Translation of "Erreichen nicht" in English
Mit
Begrenzungen
allein
werden
wir
unsere
Ziele
nicht
erreichen.
Limitation
alone
will
not
help
us
attain
our
targets.
Europarl v8
Mit
der
offenen
Methode
der
Koordinierung
werden
wir
unsere
Ziele
nicht
erreichen.
It
is
not
through
the
open
coordination
method
that
we
will
fulfil
our
goals.
Europarl v8
Anderenfalls
werden
wir
unsere
Europa
2020-Ziele
nicht
erreichen.
We
will
not
achieve
our
Europe
2020
targets
if
we
do
not
do
it.
Europarl v8
Wenn
unser
Haushalt
nicht
ausreicht,
können
wir
unsere
Ziele
nicht
erreichen.
If
the
budget
is
insufficient,
we
cannot
achieve
our
aims.
Europarl v8
Ohne
ehrgeizige
Bestimmungen
wird
die
Richtlinie
ihr
Ziel
nicht
erreichen.
Without
ambitious
provisions,
the
directive
will
not
reach
its
objective.
Europarl v8
Wir
werden
dies
nicht
erreichen,
indem
wir
Arbeitsbehinderungen
einführen.
We
shall
not
achieve
this
by
raising
obstacles
to
work.
Europarl v8
Wir
können
ohne
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
Staaten
unsere
Ziele
nicht
erreichen.
We
cannot
meet
our
targets
without
cooperation
from
other
states.
Europarl v8
Es
scheint
jedoch,
als
könnten
wir
die
festgelegten
Ziele
nicht
erreichen.
However,
it
seems
that
we
may
not
achieve
the
targets
set.
Europarl v8
Wenn
wir
das
nicht
erreichen
können,
werden
alle
unsere
Bemühungen
scheitern.
If
we
do
not
have
that,
we
will
fail
in
all
of
our
activities.
Europarl v8
Zwischen
10
und
70
%
der
transportierten
Tiere
erreichen
nicht
das
Endziel.
Between
10
%
and
70
%
of
all
the
animals
transported
do
not
reach
their
destination
alive.
Europarl v8
Ein
minimalistisches
Übereinkommen
wird
das
nicht
erreichen.
A
minimalist
agreement
will
not
achieve
that.
Europarl v8
Welche
Ergebnisse
kann
sie
nicht
erreichen
und
was
darf
sie
demzufolge
nicht
versprechen?
What
can
it
not
achieve
and
what
should
it
not
therefore
promise?
Europarl v8
Dies
ist
grundlegend,
weil
wir
andernfalls
unser
Ziel
nicht
erreichen
würden.
This
is
essential,
otherwise
we
shall
not
be
able
to
meet
our
objective.
Europarl v8
Einige,
wie
mein
Land,
erreichen
nicht
einmal
0,25
%.
Some,
like
mine,
do
not
give
0.25%.
Europarl v8
Diese
Vorschläge
sind
mangelhaft
und
werden
das
Ziel
der
nachhaltigen
Entwicklung
nicht
erreichen.
These
proposals
are
flawed
and
will
not
achieve
the
aim
of
sustainable
development.
Europarl v8
Die
europäischen
Mittel
erreichen
nicht
diejenigen,
die
für
die
Waldbewirtschaftung
zuständig
sind.
The
European
funds
do
not
reach
the
people
responsible
for
managing
the
forests.
Europarl v8
Ohne
Frieden
in
der
Region
können
wir
diese
Ziele
jedoch
nicht
erreichen.
We
cannot
achieve
these
aims
without
peace
in
the
region.
Europarl v8
Wenn
wir
das
nicht
erreichen,
dann
werden
wir
verlieren.
If
we
fail
in
that,
then
we
will
lose.
Europarl v8
Die
europäische
Automobilindustrie
wird
die
versprochenen
Emissionsreduzierungen
für
Fahrzeuge
bis
2008
nicht
erreichen.
The
European
automotive
industry
is
not
going
to
achieve
the
emissions
reductions
for
cars
it
promises
by
2008.
Europarl v8
Die
Zahlen
sind
natürlich
richtig,
aber
wir
werden
sie
nicht
erreichen.
The
figures
are
correct,
of
course,
but
we
shall
never
achieve
them.
Europarl v8
Ohne
finanzielle
Unterstützung
auf
EU-Ebene
können
wir
dies
kurzfristig
nicht
erreichen.
We
cannot
achieve
that
in
the
short
term
without
financial
support
at
EU
level.
Europarl v8
Was
in
aller
Welt
kann
Schweden
erreichen,
was
nicht
auch
Frankreich
könnte?
What
on
earth
is
Sweden
supposed
to
achieve
that
France
cannot?
Europarl v8
Fakt
ist
aber,
dass
wir
diese
Einsparungen
nicht
erreichen.
However,
it
is
clear
that
these
savings
will
not
be
achieved
in
time.
Europarl v8
Aufgrund
der
desolaten
Situation
im
vergangenen
Jahr
werden
wir
die
Zielvorgaben
nicht
erreichen.
Last
year
was
disappointing,
and
we
will
therefore
never
be
able
to
meet
the
target.
Europarl v8
Mit
Polizeimethoden
oder
privaten
Polizeimaßnahmen
wird
man
das
angestrebte
Ziel
nicht
erreichen.
It
is
not
with
policing
measures
and
private
policing
that
the
desired
objective
is
achieved.
Europarl v8
Ohne
ein
sicheres
Umfeld
können
wir
die
bedürftigsten
Menschen
nicht
erreichen.
Without
a
safe
and
secure
environment,
we
cannot
access
the
people
most
in
need.
Europarl v8
Das
ist
nichts
Neues,
dass
wir
das
nicht
erreichen.
The
fact
of
not
achieving
it
is
nothing
new.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
sich
zu
Zielen,
die
sie
nicht
erreichen.
Member
States
commit
themselves
to
targets
which
they
do
not
reach.
Europarl v8
Man
möge
die
Entschlossenheit
des
Parlaments,
dies
zu
erreichen,
nicht
unterschätzen.
Do
not
underestimate
Parliament'
s
determination
to
achieve
this.
Europarl v8