Translation of "Erreichbarkeit der ziele" in English
Die
naheliegende
Autobahn
A61,
ermöglicht
eine
schnelle
Erreichbarkeit
aller
Ziele
der
Umgebung.
The
nearby
motorway
A61,
allows
for
quick
access
to
all
destinations
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Die
zentrale
Lage
des
Hotels
bietet
Ihnen
eine
schnelle
Erreichbarkeit
verschiedener
Ziele
der
Stadt.
The
central
location
of
the
hotel
gives
you
quick
access
to
various
destinations
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
Die
zentrale
Lage
garantiert
eine
schnelle
Erreichbarkeit
der
wichtigsten
Ziele
wie
zum
Beispiel
die
Kölnmesse.
The
central
location
guarantees
fast
access
to
the
most
important
destinations
such
as
the
Cologne
fair.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
Aussprache
über
die
Dienstleistungsrichtlinie,
die
von
der
Kommission
in
ihrer
früheren
Zusammensetzung
als
ihr
Vermächtnis
hinterlassen
wurde,
dämpft
spürbar
die
Begeisterung
für
die
Erreichbarkeit
der
Ziele
der
Lissabon-Strategie
in
der
von
der
jetzigen
Kommission
korrigierten
Form.
The
result
of
debate
on
the
Services
Directive,
which
the
Commission
in
its
former
composition
has
bequeathed
as
its
legacy,
is
noticeably
diminishing
enthusiasm
for
the
attainability
of
the
Lisbon
Strategy
goals
as
rewritten
by
the
current
Commission.
Europarl v8
Herr
REITERER
hält
es
für
besser,
wenn
die
Verantwortung
von
allen
Wirtschaftsbeteiligten
getragen
wird,
und
äußert
Zweifel
an
der
Erreichbarkeit
der
Ziele
in
der
Praxis.
Mr
Reiterer
felt
that
responsibilities
should
be
better
shared
between
the
various
actors,
and
questioned
the
feasibility
of
the
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
Reaktionen
reichten
von
der
Anerkennung
einer
ehrgeizigen
Politik
über
Zweifel
an
der
technischen,
wirtschaftlichen
oder
politischen
Erreichbarkeit
der
Ziele
bis
hin
zu
glatter
Ablehnung.
Reactions
have
varied
widely
from
positive
recognition
of
an
ambitious
policy
to
over-sceptical
questioning
of
the
technical,
economic
or
political
feasibility
of
the
targets
and
in
some
cases
outright
opposition.
TildeMODEL v2018
Für
die
wichtigsten
politischen
Ziele
wurde
ein
Kernbestand
an
Indikatoren
festgelegt,
denen
die
in
den
Leitlinien
der
Europäischen
Kommission
zur
Folgenabschätzung
verwendeten
Kriterien
zugrunde
liegen,
die
so
genannten
SMART-Kriterien:
spezifisch,
messbar,
akzeptabel
(für
das
Personal
und
die
interessierten
Kreise),
realistisch
(Erreichbarkeit
der
gesteckten
Ziele)
und
terminiert.
A
set
of
core
indicators
for
the
main
policy
objectives
has
been
identified
according
to
the
criteria
used
for
the
European
Commission's
impact
assessment
guidelines
(the
“SMART”
criteria):
Specific,
Measurable,
Accepted
(by
staff,
stakeholders),
Realistic
(closely
related
to
the
objectives
to
be
reached)
and
Time-dependent.
TildeMODEL v2018
Da
die
Zielvorgaben
für
Einschulung
und
Abschlussin
den
geprüften
Finanzierungsabkommen
gewöhnlichauf
den
Millenniums-Entwicklungszielen
oder
den
EFA-Zielen
fußen,
hängt
die
Erreichbarkeit
der
angestrebten
Ziele
unmittelbar
von
der
Realitätsnähe
dieser
Zieleab.
Asthetargetsforenrolmentandcompletionintheaudited
financingagreementstypicallytaketheir
point
of
departure
inthe
MDGs
or
the
EFA
goals,therealism
ofthese
goals
has
a
directimpact
onthelikelihood
ofachievingtheexpected
results.
EUbookshop v2
Bei
allen
Fahrzeugen
ist
ein
Kofferaufbau
sowie
Anhängerbetrieb
möglich,
zudem
sind
alle
Fahrzeuge
mit
einem
Navigationssystem
ausgerüstet
um
eine
schnellstmögliche
Erreichbarkeit
der
Ziele
sowie
eine
lückenlose
Transportüberwachung
zu
garantieren!
For
all
vehicles,
a
van
body
and
trailer
operation
is
possible,
moreover,
all
vehicles
equipped
with
a
navigation
system
to
ensure
the
fastest
possible
availability
of
the
targets
and
the
continuous
monitoring
of
transport!
CCAligned v1
Der
Stadtort
lädt
zu
landen
Spaziergängen
am
Fuß
ein
und
bietet
Ihnen
eine
schnelle
Erreichbarkeit
wichtiger
Ziele
der
Stadt.
The
starting
point
invites
to
long
walks
at
the
river
and
offers
you
quick
access
to
important
destinations
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
uns
hierbei
als
unabhängige
Berater,
die
auch
eine
realistische
Einschätzung
über
die
Erreichbarkeit
der
Ziele
geben
können.
We
see
ourselves
as
independent
consultants,
being
able
to
give
realistic
evaluation
of
attainable
project
targets.
ParaCrawl v7.1
Während
eines
typischen
Scans
(sowohl
ein
Discovery
Scan
als
auch
ein
Full
and
Fast
Scan)
wird
der
GSM
als
erstes
mit
dem
Ping-Kommando
die
Erreichbarkeit
der
konfigurierten
Ziele
prüfen.
During
a
typical
Scan
(either
a
Discovery
Scan
or
a
Full
and
Fast
Scan)
the
GSM
will
by
default
first
use
the
ping
command
to
check
the
availability
of
the
configured
targets.
ParaCrawl v7.1
Die
Autorinnen
und
Autoren
prüfen
zudem
nationale
Pläne
aus
den
NDCs
und
kommen
zu
dem
Ergebnis,
dass
zwar
viele
Politikmaßnahmen
gelistet
werden,
jedoch
nur
wenige
davon
quantifiziert
sind,
was
die
Wertung
der
Erreichbarkeit
der
Ziele
deutlich
erschwert.
The
authors
also
review
national
plans
as
stated
in
NDCs
and
find
that
while
there
are
many
types
of
policies
listed,
few
are
quantified
and
no
attempts
are
made
to
score
individual
or
groups
of
policies
for
their
likelihood
in
achieving
stated
targets.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
AG
Mobilität
werden
Verkehr
und
Logistik
in
Bezug
auf
die
EMM
als
Destination
und
in
Bezug
auf
die
Erreichbarkeit
der
Ziele
innerhalb
der
EMM
analysiert
und
Perspektiven
für
den
Ausbau
entwickelt.
The
mobility
team
analyzes
transport
and
logistics
issues
in
the
context
of
the
MMR
as
a
destination
and
the
accessi
bility
of
destinations
within
the
MMR,
and
develops
prospects
for
expansion.
ParaCrawl v7.1
Bereits
vor
Beginn
der
Bearbeitung
eines
größeren
IT-Vorhabens
ist
das
Risiko
zu
minimieren
und
die
Erreichbarkeit
der
anvisierten
Ziele
zu
bewerten.
Prior
to
the
beginning
of
a
comprehensive
IT
project,
minimizing
the
risk
and
evaluating
the
achievability
of
the
aims
at
target
is
required.
ParaCrawl v7.1
Die
DEHSt
verteilt
die
Emissionsberechtigungen
nach
den
Vorgaben
des
Nationalen
Allokationsplans
(NAP)
welcher
von
jedem
EU-Mitgliedsland
erstellt,
aber
von
der
Europäischen
Kommission
auf
die
Erreichbarkeit
der
Kyoto-Ziele
hin
überprüft
wird.
DEHSt
distributes
emission
allowances
according
to
the
guidelines
of
the
National
Allocation
Plan
(NAP)
which
is
created
by
each
EU
member
state,
but
checked
by
the
European
Commission
on
the
approachability
of
the
Kyoto
goals.
ParaCrawl v7.1
Keiner
der
Ostseeanrainerstaaten
stellt
infrage,
dass
die
fischereiliche
Sterblichkeit
zur
Bestimmung
der
erreichbaren
Ziele
des
Mehrjahresplans
zur
Wiederauffüllung
der
Dorschbestände
der
Ostsee
herangezogen
werden
sollte.
It
should
be
added
that
none
of
the
Baltic
countries
queries
the
introduction
of
fishing
mortality
as
a
method
of
defining
the
achievable
aims
of
the
multiannual
plan
for
rebuilding
Baltic
cod
stocks.
Europarl v8
Diesbezüglich
wurde
zur
Abschätzung
der
Erreichbarkeit
dieses
Zieles
auf
konventionelle
Feder-Masse-Systeme,
bei
denen
also
die
Schwerschicht
separat
erzeugt
wurde,
zurückgegriffen,
die
in
Anlehnung
an
DIN
52
210
im
bauakustischen
Prüfstand
gemessen
worden
sind.
In
this
respect,
to
assess
the
extent
to
which
this
object
could
be
achieved
use
was
made
of
conventional
mass-spring
systems
in
which
the
heavy
layer
was
produced
separately,
which
were
measured
in
accordance
with
DIN
52
210
in
the
constructional
acoustic
test
stand.
EuroPat v2
Hier
siehst
du
gut,
das
nicht
nur
die
Zielbestimmung
von
Bedeutung
ist,
sondern
auch
die
Einschätzung
der
Erreichbarkeit
dieses
Ziels.
Here
you
see
that
it
is
not
only
important
to
determine
your
goal,
but
also
to
assess
the
reachability
of
this
goal.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
beinhaltet
die
Überarbeitung
von
Dungeons
&
Dragons
ein
neues
Herausforderungssystem,
das
die
erreichbaren
Ziele
der
Spieler
erweitert.
On
the
other
hand,
the
Dungeons
&
Dragons
remake
includes
a
new
challenge
system
that
extends
the
objectives
to
complete
by
the
player.
ParaCrawl v7.1