Translation of "Ermächtigt" in English
Der
betreffende
Mitgliedstaat
sollte
deshalb
ermächtigt
werden,
die
Ausnahmeregelungen
zu
erlassen.
That
Member
State
should
therefore
be
authorised
to
adopt
the
derogations
in
question.
DGT v2019
Nur
der
Rechnungsführer
ist
ermächtigt,
Barmittel
und
Werte
zu
handhaben.
The
accounting
officer
is
alone
empowered
to
handle
monies
and
other
assets.
DGT v2019
Diese
Mitgliedstaaten
sollten
deshalb
ermächtigt
werden,
die
Ausnahmeregelungen
zu
erlassen.
Those
Member
States
should
therefore
be
authorised
to
adopt
those
derogations.
DGT v2019
Improvisation
ermächtigt,
weil
sie
das
Unbekannte
willkommen
heißt.
Now
improvisation
is
empowering
because
it
welcomes
the
unknown.
TED2020 v1
Sie
ist
befugt
offizielle
Erklärungen
zu
verkünden
und
ist
ermächtigt
Anweisungen
zu
unterzeichnen.
It
is
empowered
to
proclaim
official
statements
and
is
authorized
to
sign
instructions.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
sollte
auch
ermächtigt
werden,
bestimmte
praktische
Probleme
zu
lösen.
The
Commission
should
also
be
authorised
to
solve
specific
practical
problems.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
sollten
ermächtigt
werden,
geeignete
Regeln
für
diesen
Fall
festzulegen.
Member
States
should
be
authorised
to
lay
down
appropriate
rules.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
wird
ermächtigt,
die
entsprechenden
Anpassungen
folgender
Vorschriften
vorzunehmen:
The
Commission
shall
be
authorized
to
amend
the
following:
JRC-Acquis v3.0
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
sollten
deshalb
ermächtigt
werden,
die
Ausnahmeregelungen
zu
erlassen.
Those
Member
States
should
therefore
be
authorised
to
adopt
the
derogations
in
question.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
müssen
ermächtigt
werden,
Standardvermehrungsgut
nach
verschiedenen
Qualitätsmerkmalen
zu
unterscheiden.
Whereas
Member
States
must
be
authorized
to
distinguish
between
standard
propagation
material
on
the
basis
of
different
quality
criteria;
JRC-Acquis v3.0
Sie
sollte
ferner
ermächtigt
werden,
spezifische
praktische
Probleme
zu
lösen
-
The
Commission
should
also
be
authorised
to
solve
specific
practical
problems,
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
sollte
ermächtigt
werden,
die
erforderlichen
Durchführungsvorschriften
zu
erarbeiten.
The
Commission
should
be
empowered
to
develop
the
necessary
implementing
rules.
JRC-Acquis v3.0
Damit
wird
die
Kommission
ermächtigt,
delegierte
Rechtsakte
und
Durchführungsrechtsakte
zu
erlassen.
It
empowers
the
Commission
to
adopt
delegated
and
implementing
acts.
DGT v2019
Spanien
sollte
daher
ermächtigt
werden,
die
Dienstleistungen
von
Autoren
nicht
zu
berücksichtigen.
Spain
should
therefore
be
authorised
not
to
take
into
account
the
services
supplied
by
authors.
DGT v2019
Der
Exekutivdirektor
wird
ermächtigt,
diese
Befugnisse
zu
delegieren.
The
Executive
Director
shall
be
authorised
to
subdelegate
those
powers.
DGT v2019
Ermächtigt
durch
(Vertreter
des
Reifenherstellers):
Authorised
by
(tyre
manufacturer’s
representative):
DGT v2019
Daher
sollte
die
Kommission
ermächtigt
sein,
Schutzmaßnahmen
zu
treffen.
In
that
respect,
the
Commission
should
be
empowered
to
take
safeguard
measures.
TildeMODEL v2018