Translation of "Ermächtigt" in English

Der betreffende Mitgliedstaat sollte deshalb ermächtigt werden, die Ausnahmeregelungen zu erlassen.
That Member State should therefore be authorised to adopt the derogations in question.
DGT v2019

Nur der Rechnungsführer ist ermächtigt, Barmittel und Werte zu handhaben.
The accounting officer is alone empowered to handle monies and other assets.
DGT v2019

Diese Mitgliedstaaten sollten deshalb ermächtigt werden, die Ausnahmeregelungen zu erlassen.
Those Member States should therefore be authorised to adopt those derogations.
DGT v2019

Improvisation ermächtigt, weil sie das Unbekannte willkommen heißt.
Now improvisation is empowering because it welcomes the unknown.
TED2020 v1

Sie ist befugt offizielle Erklärungen zu verkünden und ist ermächtigt Anweisungen zu unterzeichnen.
It is empowered to proclaim official statements and is authorized to sign instructions.
Wikipedia v1.0

Die Kommission sollte auch ermächtigt werden, bestimmte praktische Probleme zu lösen.
The Commission should also be authorised to solve specific practical problems.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten sollten ermächtigt werden, geeignete Regeln für diesen Fall festzulegen.
Member States should be authorised to lay down appropriate rules.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission wird ermächtigt, die entsprechenden Anpassungen folgender Vorschriften vorzunehmen:
The Commission shall be authorized to amend the following:
JRC-Acquis v3.0

Die betreffenden Mitgliedstaaten sollten deshalb ermächtigt werden, die Ausnahmeregelungen zu erlassen.
Those Member States should therefore be authorised to adopt the derogations in question.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten müssen ermächtigt werden, Standardvermehrungsgut nach verschiedenen Qualitätsmerkmalen zu unterscheiden.
Whereas Member States must be authorized to distinguish between standard propagation material on the basis of different quality criteria;
JRC-Acquis v3.0

Sie sollte ferner ermächtigt werden, spezifische praktische Probleme zu lösen -
The Commission should also be authorised to solve specific practical problems,
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission sollte ermächtigt werden, die erforderlichen Durchführungsvorschriften zu erarbeiten.
The Commission should be empowered to develop the necessary implementing rules.
JRC-Acquis v3.0

Damit wird die Kommission ermächtigt, delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte zu erlassen.
It empowers the Commission to adopt delegated and implementing acts.
DGT v2019

Spanien sollte daher ermächtigt werden, die Dienstleistungen von Autoren nicht zu berücksichtigen.
Spain should therefore be authorised not to take into account the services supplied by authors.
DGT v2019

Der Exekutivdirektor wird ermächtigt, diese Befugnisse zu delegieren.
The Executive Director shall be authorised to subdelegate those powers.
DGT v2019

Ermächtigt durch (Vertreter des Reifenherstellers):
Authorised by (tyre manufacturer’s representative):
DGT v2019

Daher sollte die Kommission ermächtigt sein, Schutzmaßnahmen zu treffen.
In that respect, the Commission should be empowered to take safeguard measures.
TildeMODEL v2018