Translation of "Erlaubt rückschlüsse auf" in English
Diese
Untersuchung
erlaubt
vorläufige
Rückschlüsse
auf
den
Zustand
des
Patienten.
This
examination
allows
to
give
preliminary
conclusions
about
the
patient's
condition.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Messung
erlaubt
Rückschlüsse
auf
planetare
Magnetfelder.
Measuring
them
allows
us
to
draw
conclusions
about
planetary
magnetic
fields.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchung
erlaubt
noch
keine
Rückschlüsse
auf
die
funktionelle
Bedeutung
der
AF.
At
the
moment
no
conclusions
appear
possible
as
to
the
functional
significance
of
AF.
ParaCrawl v7.1
Die
vollautomatische
Defektklassifikation
erlaubt
außerdem
direkte
Rückschlüsse
auf
Optimierungspotenziale
im
Lackierprozess.
Furthermore,
the
fully
automated
defect
classification
allows
you
to
identify
areas
for
improvement
in
the
coating
process.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beobachtung
erlaubt
wichtige
Rückschlüsse
auf
den
zeitlichen
Ablauf
der
Planetenbildung.
This
discovery
allows
scientists
to
draw
important
conclusions
about
the
timing
of
planet
formation.
ParaCrawl v7.1
Dies
erlaubt
Rückschlüsse
auf
die
Umweltbedingungen,
denen
diese
Pflanzen
ausgesetzt
sind.
This
allows
conclusions
to
be
drawn
about
the
environmental
conditions
to
which
the
plants
are
exposed.
ParaCrawl v7.1
Diese
erlaubt
Rückschlüsse
auf
die
Genauigkeit
der
gefundenen
Punktposition.
This
matrix
facilitates
conclusions
about
the
precision
of
the
calculated
point
position.
ParaCrawl v7.1
Die
Fragmentierung
erlaubt
Rückschlüsse
auf
Schlachtmethoden.
Fragmentation
allows
conclusions
about
butchering
methods.
ParaCrawl v7.1
Die
Isttemperatur
der
Schmelze
erlaubt
unmittelbare
Rückschlüsse
auf
die
Produktqualität.
Actual
temperature
of
the
melt
allows
immediate
conclusions
on
the
product
quality
ParaCrawl v7.1
Diese
sehr
weit
gefaßte
Begriffsbestimmung
erlaubt
nur
allgemeine
Rückschlüsse
auf
Umfang
und
Bedeutung
eines
Hochschulsystems.
This
very
broad
description
of
enrolment
may
provide
only
very
general
information
on
the
size
of
the
higher
education
system.
EUbookshop v2
Eine
IP-Adresse
des
Benutzers
wird
unkenntlich
gemacht
und
erlaubt
keinerlei
Rückschlüsse
auf
die
Besucher
dieser
Webseite.
A
user's
IP
address
is
made
unidentifiable
and
does
not
allow
any
conclusions
to
be
drawn
about
the
visitors
to
this
website.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Frequenzspektrum
hat
eine
charakteristische
Struktur
und
erlaubt
Rückschlüsse
auf
physikalische
Eigenschaften
des
Prüfgegenstands.
Again,
the
frequency
spectrum
has
a
characteristic
structure
and
permits
physical
properties
of
the
test
object
to
be
inferred.
EuroPat v2
Eine
visuell
ansprechende
Darstellung
der
gesammelten
Daten
erlaubt
einfache
Rückschlüsse
auf
Trigger-Faktoren
zur
Vermeidung
von
Krankheitssymptomen.
Intuitive
and
appealing
visuals
of
logged
data
support
straightforward
conclusions
about
trigger
factors,
enabling
patients
to
avoid
symptoms
of
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Diese
Analyse
erlaubt
bereits
erste
Rückschlüsse
auf
potenzielle
Bottleneck-Funktionen
in
der
Struktur
des
NGN-Core.
This
analysis
already
allows
to
evaluate
potential
bottleneck
functions
in
the
structure
of
the
NGN-Core.
ParaCrawl v7.1
Die
Boden-Leitfähigkeit
erlaubt
Rückschlüsse
auf
die
Fähigkeit
des
Bodenwassers,
Mineralstoffe
im
Boden
zu
mobilisieren.
Soil
conductivity
allows
conclusions
about
the
ability
of
the
soil
water
to
mobilize
mineral
substances
in
soil.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
der
thermomechanischen
Werkzeug-
und
Werkstückbelastung
erlaubt
Rückschlüsse
auf
die
Beanspruchung
durch
die
verschiedenen
Gefügeausprägungen.
The
analysis
of
the
thermo-mechanical
tool-
and
workpiece-load
allows
to
draw
conclusions
concerning
the
stresses
resulting
from
the
different
work
piece
material
structures.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
der
Gesichtsbewegungen
erlaubt
auch
Rückschlüsse
auf
Müdigkeit,
Anstrengung
und
andere
Gemütszustände
des
Nutzers.
The
evaluation
of
facial
movements
also
allows
conclusions
about
weariness,
exertion
and
other
emotional
states
of
the
user.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
der
Messdaten
erlaubt
Rückschlüsse
auf
das
Schwingungsverhalten
sowie
den
Zustand
des
gesamten
Tragwerkes.
Analysing
of
measured
data
provides
draw
conclusions
from
the
vibration
behaviour
as
well
as
the
condition
of
the
whole
structure.
ParaCrawl v7.1
Das
Kreuz
mit
den
großen
Senkschmelzen
erlaubt
so
auch
Rückschlüsse
auf
die
Qualität
eines
weiteren,
verlorenen
Kunstwerkes.
If
the
cross
was
indeed
produced
by
the
same
workshop,
this
allows
conclusions
to
be
drawn
about
the
quality
of
the
lost
Marsus
shrine.
Wikipedia v1.0
Die
Form,
in
der
die
Angaben
übermittelt
wurden,
erlaubt
keine
eindeutigen
Rückschlüsse
auf
die
Zahl
der
Beschäftigten,
die
direkt
an
der
Produktion
beteiligt
ist,
bei
der
PET
zum
Einsatz
kommt.
The
format
of
the
information
provided
does
not
allow
identifying
easily
the
number
of
staff
directly
involved
in
the
production
that
uses
PET.
DGT v2019
Die
Erfassung
der
erteilten
Baugenehmigungen
erlaubt
relativ
leichte
Rückschlüsse
auf
die
kurzfristige
zukünftige
Arbeitsauslastung
des
Hochbausektors
des
Baugewerbes.
However,
the
statistical
systems
of
the
Member
States
do
not
always
foresee
the
obligation
of
Government
agencies
to
provide
the
Statistical
Institutes
with
data
on
building
permits
at
the
level
of
detail
and
at
the
frequency
required
by
the
forthcoming
Regulation.
EUbookshop v2
Die
implizite
Volatilität3
entspricht
den
aus
Optionen
ableitbaren
Erwartungen
und
erlaubt
damit
gewisse
Rückschlüsse
auf
die
innerhalb
des
Vertragshorizonts
(im
vorliegenden
Fall
drei
Monate
für
Dreimonats-EURIBOR-Terminkontrakte)
zu
erwartende
Volatilität.
Implied
volatility3
is
calculated
on
the
basis
of
options
based
on
forward-looking
expectations,
thereby
providing
some
indications
of
volatility
over
the
horizon
covered
by
the
contracts(three
months
for
the
standard
EURIBOR
futures
contracts).
EUbookshop v2
Eine
gegebenenfalls
quantitative
Auswertung
erlaubt
hierbei
Rückschlüsse
auf
Art
und
Konzentration
von
lonen,
welche
sich
in
der
Verschiebung
von
_l
max
und
Extinktion
bemerkbar
machen.
A
possibly
quantitative
evaluation
hereby
permits
conclusions
regarding
the
nature
and
concentration
of
ions
which
are
made
visible
by
the
displacement
of
?max
and
extinction.
EuroPat v2
Dies
genügt
zum
Nachweis
des
Vorhandenseins
derartiger
Substanzen,
erlaubt
aber
keine
Rückschlüsse
auf
das
Mass
der
Toxizität
und/oder
auf
die
Substanz.
While
this
is
enough
to
give
proof
of
the
presence
of
such
substances,
it
does
not
permit
conclusions
to
be
drawn
concerning
the
degree
of
toxicity
and/or
concerning
the
substance.
EuroPat v2