Translation of "Erlös" in English
Welchem
Zweck
kommt
der
Erlös
der
Konzerte
gegen
den
Weltuntergang
zugute?
What
will
the
proceeds
from
the
concert
against
the
end
of
the
world
go
to?
WMT-News v2019
Die
Strickwaren
wurden
anschließend
verkauft
und
die
Kinder
am
Erlös
beteiligt.
The
knitted
goods
were
sold
and
the
children
received
a
part
of
the
proceeds.
Wikipedia v1.0
Der
gesamte
Erlös
geht
an
die
DKMS.
All
proceeds
will
go
to
the
DKMS.
Wikipedia v1.0
Aus
dem
Erlös
dieser
Einigung
kaufte
MacLean
sich
einen
Ferrari
288
GTO.
With
the
proceeds
from
the
settlement,
MacLean
bought
his
first
Ferrari.
Wikipedia v1.0
Der
Erlös
geht
an
eine
gemeinnützige
Stiftung.
The
revenues
go
to
a
charitable
foundation.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Erlös
wurde
zur
Begleichung
der
Außenstände
des
Unternehmens
verwendet.
Proceeds
were
used
to
pay
outstanding
debts
of
the
company.
DGT v2019
Die
Preise
bestimmen
aber
den
Erlös
und
damit
das
Einkommen
des
Landwirtes.
But
prices
determine
revenue
and
thus
farmers'
incomes.
TildeMODEL v2018
Der
geschätzte
Erlös
aus
dem
Verkauf
von
Fahrzeugen
und
Maschinen
beträgt
100000
PLN.
The
estimated
revenue
from
the
sale
of
cars
and
machines
amount
to
PLN
100000.
DGT v2019
Der
Erlös
einer
solchen
Abgabe
dient
ausschließlich
zur
Deckung
ihrer
Betriebskosten.
The
proceeds
of
such
a
charge
shall
be
used
solely
to
defray
its
operating
expenses.
DGT v2019
Und
heute
Abend
geht
der
Erlös
an
den
Fond
für
Not
leidende
Filmkünstler.
And
tonight,
all
the
proceeds
will
go
to
the
Motion
Picture
Relief
Fund.
OpenSubtitles v2018
Dann
bekommt
ihr
etwas
Geld
vom
Erlös.
At
least
you'll
get
some
money
from
the
proceeds.
OpenSubtitles v2018