Translation of "Erklärungen liefern" in English
Ich
suche
nicht
nach
Entschuldigungen,
sondern
möchte
Ihnen
lediglich
Erklärungen
liefern.
I
am
not
looking
for
excuses;
I
simply
want
to
give
an
explanation.
Europarl v8
Wir
als
Abgeordnete
haben
die
Pflicht,
unseren
Mitbürgern
Erklärungen
zu
liefern.
We,
the
law-makers,
have
a
duty
of
explanation
towards
our
fellow
citizens.
Europarl v8
Ich
sollte
nur
immer
Erklärungen
liefern.
Theyjust
asked
me
to
explain.
OpenSubtitles v2018
Die
Wissenschaften
liefern
Erklärungen,
aber
vielfach
bleiben
auch
diese
´wundersam´.
The
sciences
present
explanations,
however
many
still
remain
´wondrous´.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrung
zeigt
mir,
dass
praktische
Beispiele
und
Erfolgsgeschichten
die
besten
Erklärungen
liefern.
My
experience
leads
me
to
believe
that
practical
examples
and
success
stories
are
the
best
explanations.
EUbookshop v2
Dazu
mussten
sie
ins
Innere
eintreten
und
manchmal
konnte
ein
Praktizierender
die
nötigen
Erklärungen
dazu
liefern.
For
that
they
walked
inside
and
sometimes
a
practitioner
was
available
to
give
the
necessary
explanations.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
uns
hoffentlich
die
Kommission
auch
im
Lichte
der
derzeit
laufenden
Beratungen
über
den
kommenden
Haushalt
1997
noch
befriedigende
Erklärungen
liefern.
I
hope
that
on
this
point
the
Commission
will
be
able
to
give
us
a
satisfactory
explanation
during
the
current
consultations
on
the
forthcoming
1997
budget.
Europarl v8
Dazu
kommt,
dass
Falschheit
nichts
fatales
ist:
Die
falsche
Theorie
kann
dennoch
viele
wahre
Konsequenzen
haben
oder
Erklärungen
liefern,
die
für
die
Praxis
hilfreich
sind.
The
rationale
behind
this
is
simply
to
make
it
as
easy
as
possible
to
find
out
whether
the
theory
is
false
so
that
it
can
be
replaced
by
one
that
is
closer
to
the
truth.
Wikipedia v1.0
Bei
der
vorzeitigen
Umstellung
der
Bankkonten
zu
Beginn
der
zweiten
Jahreshälfte
2001
müssen
die
Banken
daher
ausführliche
Informationen
und
Erklärungen
liefern,
damit
der
Verbraucher
nicht
verunsichert
wird.
The
advance
changeover
of
bank
accounts
at
the
beginning
of
the
second
half
of
2001
will
therefore
have
to
be
accompanied
by
a
significant
information
and
explanation
drive
by
the
banks
so
as
not
to
confuse
consumers.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
fordert
die
Europäische
Kommission
auf,
diese
Frage
genau
zu
untersuchen
und
die
erforderlichen
Erklärungen
zu
liefern.
The
EESC
calls
on
the
Commission
to
pay
close
attention
to
this
matter,
providing
all
the
necessary
explanations.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
wurden
gebeten,
Erklärungen
zu
liefern
sowie
Ergänzungen
und
Änderungen
vorzunehmen,
und
aufgefordert,
die
fehlenden
oder
aktualisierten
Daten
innerhalb
kurzer
Frist
vorzulegen.
Requests
for
clarifications,
additions
and
amendments
were
sent
to
the
Member
State
with
a
short
deadline
for
submitting
any
missing/updated
data.
TildeMODEL v2018
Die
luxemburgischen
Behörden
müssen
binnen
einem
Monat
nach
Erhalt
der
amtlichen
Notifizierung
dieser
Entscheidung
Stellung
nehmen
und
alle
notwendigen
Erklärungen
liefern.
After
receiving
official
notification
of
this
decision
the
Luxembourg
authorities
will
have
one
month
in
which
to
send
in
their
observations
and
provide
the
necessary
clarification.
TildeMODEL v2018
Wenn
sie
die
offizielle
Mitteilung
über
diese
Entscheidung
erhalten,
haben
die
niederländischen
Behörden
einen
Monat
Zeit,
um
ihre
Anmerkungen
zu
übermitteln
und
die
notwendigen
Erklärungen
zu
liefern.
After
receiving
official
notification
of
the
decision
the
Dutch
authorities
will
have
one
month
in
which
to
notify
their
observations
and
provide
all
necessary
clarification.
TildeMODEL v2018
Ein
solches
Argument
sollte
aber
eher
für
die
Anwendung
des
Vorsorgeprinzips
sprechen,
wenn
regelmäßig
Auswirkungen
beobachtet
werden,
für
die
die
Wissenschaft
aber
noch
keine
genauen
biologischen
Erklärungen
liefern
kann.
However,
this
is
an
argument
which
should
favour
use
of
the
precautionary
principle,
if
effects
are
observed
regularly
before
the
scientific
community
is
able
to
come
up
with
precise
biological
explanations.
TildeMODEL v2018
Zur
Stärkung
der
Rolle
und
der
Rechenschaftslegung
des
Vergütungsausschusses
wird
gefordert,
dass
mindestens
ein
Mitglied
über
ausreichendes
Fachwissen
im
Bereich
der
Vergütungssysteme
verfügen
sollte
und
dass
Ausschussmitglieder
an
der
Hauptversammlung
teilnehmen,
wo
die
Vergütungserklärung
besprochen
wird
und
sie
den
Aktionären
Erklärungen
liefern
können.
To
strengthen
the
role
and
accountability
of
the
remuneration
committee,
it
advocates
that
at
least
one
member
of
the
remuneration
committee
should
have
sufficient
expertise
in
the
field
of
remuneration
and
that
members
of
the
remuneration
committee
attend
the
general
meeting
where
the
remuneration
statement
is
discussed
in
order
to
provide
explanations
to
shareholders.
TildeMODEL v2018
Für
die
Wirksamkeit
und
Schnelligkeit
der
Kontrolle
ist
es
erforderlich,
daß
die
Verantwortlichen
oder
Beauftragten
des
Unternehmens
den
Beamten
und
Bevollmächtigten
der
Kommission
an
Ort
und
Stelle
mündliche
Erklärungen
liefern.
Whereas,
to
ensure
that
all
required
information
is
collected,
the
Commission's
officials
or
agents
must
be
allowed
to
enter
any
premises,
land
or
means
of
transport
of
the
undertaking
concerned,
and
of
any
third
party
with
whom
its
books
or
business
records
have
been
deposited,
and
in
so
doing
to
have
sight
of
the
said
books
and
business
records
so
as
to
be
able
to
select
all
those
that
are
relevant
and
are
to
be
produced
for
inspection;
EUbookshop v2
Wäre
es
nicht
möglich,
selbstverständlich
unter
Anerkennung
der
Tatsache,
daß
die
Kommission
und
der
Rat
angemessene
Erklärungen
liefern
kön
nen
müssen,
die
Redezeiten
mit
diesen
beiden
erhabenen
Institutionen
besser
koordinieren,
damit
das
Parlament
sich
auch
in
seinen
eigenen
vier
Wänden
äußern
kann?
Whilst
the
Commission
and
Council
must
of
course
be
able
to
provide
adequate
explanations,
would
it
not
be
possible
to
coordinate
speaking
time
with
these
two
eminent
institutions
rathet
better
so
that
Parliament
too
gets
a
hearing
in
its
own
house
?
EUbookshop v2
Hier
kann
urts
hoffentlich
die
Kommission
auch
im
Lichte
der
derzeit
laufenden
Beratungen
über
den
kommenden
Haushalt
1997
noch
befriedigende
Erklärungen
liefern.
I
hope
that
on
this
point
the
Commission
will
be
able
to
give
us
a
satisfactory
explanation
during
toe
current
consultations
on
the
forthcoming
1997
budget.
EUbookshop v2
Forscher
haben
sich
biologischen
Vorstellungen
über
sexuelle
Orientierung
zugewandt,
weil
andere
Theorien
keine
überzeugenden
Erklärungen
liefern
konnten.
Researchers
have
turned
to
biological
ideas
about
sexual
orientation
because
other
theories
have
failed
to
provide
persuasive
explanations.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
allerdings
noch
tief
greifendere
Betrachtungen
angestellt,
die
zeigen,
dass
die
mystischen
Texte
überraschende
Erklärungen
liefern,
wenn
wir
sie
richtig
lesen:
However,
I
have
made
even
deeper
considerations
that
show
that
the
mystical
texts
provide
surprising
explanations
if
we
read
them
correctly:
CCAligned v1
Theorien
der
sozialen
Reproduktion
liefern
Erklärungen
dafür,
warum
sich
Bildungsentscheidungen
und
Bildungserfolg
nach
sozialer
Herkunft
unterscheiden.
Theories
of
social
reproduction
explain
why
educational
choices
and
educational
attainment
differ
by
family
background.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Juristen
helfen
gern,
die
rechtliche
Begründung
der
getätigten
Transaktionen
schnell
vorzubereiten
und
die
erforderlichen
Erklärungen
zu
liefern.
Lawyers
help
promptly
prepare
the
legal
rationale
for
economic
transaction
performed
and
provide
the
required
explanations.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
möchte
auch
Erklärungen
dafür
liefern,
weshalb
sich
die
Rechtswissenschaft,
nicht
nur
in
Deutschland,
noch
heute
viel
eher
mit
neohistoristischen
Denkschulen
zu
befreunden
vermag,
als
sich
Sinnangeboten
aus
den
Kultur-
und
Sozialwissenschaften
zu
öffnen.
The
project
also
intends
to
offer
explanations
for
why,
not
only
in
Germany,
legal
studies
are
still
closer
to
neo-historical
schools
of
thought
than
to
offers
of
meaning
produced
by
the
cultural
and
social
sciences.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Arbeiten
liefern
Erklärungen
dafür,
weshalb
sich
Menschen
und
Firmen
oft
anders
verhalten,
als
es
die
klassischen
ökonomischen
Markttheorien
vorhersagen.
Their
work
has
yielded
insights
into
why
people
and
firms
often
behave
rather
differently
from
the
way
they
are
supposed
to
according
to
classic
economic
market
theory.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
damit
Alternativen
zu
bekannten
Erklärungen
vieler
physikalischer
Erscheinungen
darstellen
und
ich
werde
zu
einigen
Phänomenen
vollkommen
neue
Erklärungen
liefern.
I
present
alternatives
to
common
explanations
of
many
physical
occurrences
and
I
offer
quite
new
understanding
to
some
phenomena.
ParaCrawl v7.1