Translation of "Ansätze liefern" in English

Insbesondere zu solchen Themen soll der Verbund neue Erkenntnisse und Ansätze liefern.
Specifically on these subjects, the association is to provide new findings and approaches.
ParaCrawl v7.1

Die BAU, als internationale Messe, könnte uns auch hier weitere Ansätze liefern.
The BUILDING, as international fair, could supply also here further beginnings to us with.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedlichen Ansätze liefern zunächst unterschiedliche vorläufige Werte für den Ansaugmassenstrom 42a, 42b und 42c.
The different formulations initially deliver different provisional values for the suction mass flow 42 a, 42 b and 42 c .
EuroPat v2

Sie würde auch, gestützt auf die Ziele der Strategie, einen Rahmen für Ansätze liefern, an denen eine Vielzahl von Akteuren und die Gemeindeebene beteiligt sind, da ihre umfassende Gestaltung Möglichkeiten bietet, Bemühungen aller gesellschaftlichen Bereiche und aller Ebenen (lokaler, regionaler, nationaler und internationaler) miteinander zu verknüpfen.
It would also provide a framework, underpinned by the objectives of the strategy, for integrating multi-stakeholder and community-based approaches, as its comprehensive nature provides opportunities for the integration of efforts across all societal sectors and at all levels (local, regional, national and international).
TildeMODEL v2018

Diese Forschung wird die Basis für ein Verständnis von Funktionsstörungen des Nervensystems und das Werkzeug zur Entwicklung neuer therapeutische Ansätze liefern.
This research will provide the basis of an understanding of dysfunctions of the nervous system and tools to develop new therapeutic approaches.
EUbookshop v2

Die Kombination von IoT, Big Data und AI liefern Ansätze, diese Informationen tatsächlich in dieser Weise nutzen zu können.
The combination of IoT, Big Data and AI provide approaches to actually use this information in this way.
ParaCrawl v7.1

Das bringt unser Angebot für den Teilnehmer auf den Punkt, der Trainer kann sich immer wieder neu austoben und wir an der ISS können Themen und Ansätze liefern, die wir auf zahlreichen Events, in Vorträgen oder in Kundengesprächen aufgenommen haben.
That clearly describes our offer: the coach can always let off all the steam and we at the ISS can deliver topics and approaches that we have learnt at numerous events, in lectures or in discussions with customers.
ParaCrawl v7.1

Und nicht zu vergessen: Es gibt den zwingenden Bedarf auch kleine Lösungen zu fördern, die oft kreativere Ansätze liefern und vor allem mit höherem Tempo und größerer Entschlossenheit umgesetzt und überwacht werden.
And let’s not forget: There is a pressing need to foster small solutions that often provide more creative approaches and, most importantly, are implemented and monitored at a faster pace and with greater determination.
CCAligned v1

Eine besondere Stärke der dänischen Neurologie sind die zahlreichen Registerdaten, die wichtige Hinweise für die Vor- und Nachteile therapeutischer Ansätze liefern.
Denmark’s huge volume of registry data is a special strength of Danish neurology and provides important indications of the effectiveness of various therapeutic approaches.
ParaCrawl v7.1

Etablierte Ansätze der Zustandsüberwachung liefern wesentliche Erkenntnisse über den aktuellen und zukünftig erwarteten Zustand von Aggregaten in Kraftwerken.
Established approaches to condition monitoring provide important insights into the current and expected future condition of critical equipment in power plants.
ParaCrawl v7.1

Neben einem besseren Verständnis wollen die Partner Ansätze liefern, um Therapien zukünftig besser auf ältere Patienten abzustimmen.
A better understanding and new approaches to optimize therapies for the elderly in the future is the goal of the scientific partners.
ParaCrawl v7.1

Weil so viele Penis-Pillen, schiebt, Salben, sowie Einheiten immer publiziert werden Sie feststellen, dass zahlreiche Leute wählen, um mehr als einen der Ansätze liefern einen Versuch auf eigene Faust.
Because of so many penis pills, pushes, ointments, as well as units getting publicized you will find that numerous guys choose to supply more than one of the approaches an attempt on their own.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum Zyanidantidot existiert fÃ1?4r CO kein etabliertes pharmakologisches Konzept, auch wenn einige tierexperimentelle Arbeiten vielversprechende Ansätze liefern (2, e42 –e46).
By contrast to the cyanide antidote, no established pharmacological concept exists for CO, even though some animal studies have shown promising approaches (2, e42 –e46).
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der Studie könnten möglicherweise neue Ansätze liefern, um Abstossreaktionen bei Organtransplantationen zukünftig zu reduzieren.
These findings could potentially provide new approaches for reducing graft rejection in the future.
ParaCrawl v7.1

Durch den verfolgten "Resilience-by-Design"-Ansatz wird angestrebt, den technologischen Wandel in der maritimen Welt zu begleiten und Ansätze zu liefern, wie der Handel von morgen besser mit den sich ändernden Sicherheitsherausforderungen umgehen kann.
The 'resilience-by-design' approach that is being pursued seeks to support technological change in the maritime world and provide concepts that address how tomorrow' s commerce can better cope with changing security challenges.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass dieser innovative Ansatz ein Beispiel liefern wird, dem andere folgen werden.
I believe that this innovative approach will provide an example for others to follow.
Europarl v8

Dazu gehört auch die Stärkung der Kapazitäten für die Erfassung und Auswertung von Daten, die wenn möglich nach Einkommen, Geschlecht, Alter und anderen Faktoren aufgeschlüsselt werden und Informationen über die marginalisierten, benachteiligten und schwer erreichbaren Gruppen, eine inklusive Staatsführung und sonstige Fragen entsprechend dem an Rechtsnormen orientierten EU-Ansatz liefern sollten.
This will include strengthened capacity for the production and analysis of data, which should be disaggregated where possible by income, gender, age and other factors, and provide information on marginalised, vulnerable and hard-to-reach groups, inclusive governance and other issues, consistent with the EU's rights-based approach.
TildeMODEL v2018

Die Fähigkeiten und Erfahrungen unseres Teams bedeuten, dass wir einen umfangreicheren, proaktiveren und informierteren Ansatz liefern können, wir geben unser Bestes für unsere Kunden und versuchen mehr Wert zu schaffen.
Our team's skills and experience mean we provide a more comprehensive, proactive and informed approach. We work hard for our clients to create and add value
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise ist die charakteristische Länge nahe einer 3-Phasen-Kontaktlinie so klein, dass sie in molekulare Dimensionen reicht und dass mikroskopische Modelle nötig sind, um unabhängige Informationen in Ergänzung zum makroskopischen Ansatz zu liefern.
For example, the characteristic length in the vicinity of the 3-phase contact line is so small that it reaches molecular dimensions and that microscopic models are needed in order to provide independent information in addition to a macroscopic approach.
ParaCrawl v7.1

Mit dem „Offline First“-Ansatz liefern die Mendix Native Mobile Apps stets eine hervorragende Erfahrung, selbst wenn die Verbindung schlecht oder nicht vorhanden ist.
And, with an “offline-first” approach, Mendix native mobile apps consistently deliver a superior experience, even when the connection is poor or nonexistent.
ParaCrawl v7.1

Als europäische Marktführer und globale Player decken Atos und Worldline die gesamte Wertschöpfungskette von Groß- und Einzelhändlern durch einen ganzheitlichen Ansatz ab und liefern dadurch eine einzigartige digitale Erfahrung für den (End)-Kunden.
As European leaders and major global players, Atos and Worldline cover the full value chain of retailers and merchants through a completeapproach, delivering a real digital journey to you and your customers.
ParaCrawl v7.1