Translation of "Erklärung einreichen" in English

Weißt du dass du eine Erklärung über Landnutzung einreichen musst zur Genehmigung durch einen Staatsanwalt?
Did you know you'll have to file a declaration for land use for approval by the state attorney general?
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, ich möchte eine Erklärung einreichen, dass Pluto ein Planet ist.
I told you, I want to file a declaration that Pluto is a planet.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte diejenigen, die nicht die Gelegenheit hatten, das Wort zu ergreifen, daran erinnern, dass Sie, wenn Sie wünschen, eine schriftliche Erklärung einreichen können, die nicht mehr als 200 Worte umfasst, die an den ausführlichen Sitzungsbericht angehängt wird, sofern Sie zu Protokoll geben möchten, was Sie hätten sagen wollen, falls Sie die Gelegenheit gehabt hätten.
I would remind those of you who have not had the opportunity to speak that, if you wish, you can submit a written statement not exceeding 200 words which will be annexed to the verbatim report of proceedings, should you wish to keep a record of what you wanted to say if you had been able to do so.
Europarl v8

Nun sitzt meine Delegation hier, da wir eine schriftliche Erklärung zur Abstimmung einreichen und registriert haben wollen, um dann den Saal verlassen zu können.
My delegation has remained as we wish to submit a written explanation. We would like this to be registered and then we would like to be able to leave.
Europarl v8

Ich gehe nicht davon aus, dass wir eine schriftliche Erklärung einreichen, doch die 37 Unterschriften, die wir hier im Verlauf der Sitzung gesammelt haben, sollten ausreichen, und ich freue mich auf Ihre Bestätigung.
I do not expect to submit a written statement on it, but the 37 signatures collected here during the sitting should be enough, and I look forward to receiving your confirmation.
Europarl v8

Wir bedauern indes, dass energische Verurteilungen und konstruktive Vorschläge nicht Hand in Hand gehen, wenn einige Fraktionen, unter Ausschluss anderer und ohne Eröffnung der Debatte, die bereits erwähnte Erklärung einreichen.
We regret that unequivocal repudiations and constructive proposals do not, however, go hand in hand, as proved by the declaration that has already been discussed and which has been presented by several groups to the exclusion of others and without open debate.
Europarl v8

Um seinen KMU-Status beizubehalten, sollte das Unternehmen jedes Jahr auf der Grundlage des letzten genehmigten Jahresabschlusses eine ausgefüllte Erklärung einreichen.
To maintain its SME status, the company should submit a completed declaration annually, based on its latest approved accounts.
ELRC_2682 v1

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss eine Erklärung einreichen, aus der hervorgeht, dass diese Stoffe oder Verbindungen bei den jeweiligen Garnen, Geweben und Fertigerzeugnissen nicht angewendet werden.
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of non-use of these substances or compounds on the yarn, fabric and final product.
DGT v2019

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss eine Erklärung einreichen, aus der hervorgeht, dass diese Farbstoffe nicht verwendet werden.
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of non-use of these dyes.
DGT v2019

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss eine Erklärung einreichen, dass die oben genannten Farbstoffe nicht verwendet werden.
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of non-use of such dyes.
DGT v2019

In diesem Fall dürfen keine Stoffe oder Zubereitungen zu den Ausgangserzeugnissen hinzugefügt werden, denen zum Zeitpunkt der Anwendung einer der folgenden Gefahrenhinweise (oder Kombinationen davon) zugeordnet ist bzw. zugeordnet werden kann: H351, H350, H340, H350i, H360F, H360D, H361f, H361d H360FD, H361fd, H360Fd, H360Df, H341.Beurteilung und Prüfung:Der Antragsteller muss eine Erklärung einreichen, dass die oben genannten Farbstoffe nicht verwendet werden.
In this case no substances or preparations may be added to the raw materials that are assigned, or may be assigned at the time of application, with and of the following hazard statements (or combinations thereof): H351, H350, H340, H350i, H360F, H360D, H361f, H361d H360FD, H361fd, H360Fd, H360Df, H341.Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of non-use of such dyes.
DGT v2019

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss entweder die Erklärung einreichen, dass kein Druck stattgefunden hat, oder geeignete Unterlagen zum Nachweis der Übereinstimmung mit diesem Kriterium sowie eine Übereinstimmungserklärung vorlegen.
Assessment and verification: The applicant shall either provide a declaration that no printing has been made or provide appropriate documentation showing compliance together with a declaration of compliance.
DGT v2019

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss eine Erklärung einreichen, dass die oben genannten Stoffe (außer bei Wollsträngen und lose gewaschener Wolle) nicht verwendet werden.
Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of non-use (unless used for wool slivers and loose scoured wool).
DGT v2019

Wenn jemand Beratungs- und Prozeßkostenhilfe beantragt, der damit rechnet, daß eine Strafklage gegen ihn erhoben wird, muß er eine allgemeine Erklärung einreichen, aus der hervorgeht, was untersucht wird und wie er darauf antwortet.
If someone who expects criminal charges to be made against him applies for LA, he must lodge a general statement of what is being investigated and his response to it.
EUbookshop v2

Beschwerdeführer, die ihre Erklärung separat einreichen möchten, können den vom EPA für diesen Zweck bereitgestellten Vordruck (Formblatt1011bis) verwenden.
Appellants wishing to file their declaration separately can use a pre-printed declaration (Form 1011bis) made available by the EPO.
ParaCrawl v7.1

Beschwerdeführer, die ihre Erklärung separat einreichen möchten, können auch den vom EPA ab Juli2018 bereitgestellten Vordruck (EPA-Formblatt1011bis) verwenden.
Appellants wishing to file their declaration separately can also use a pre-printed declaration (Form 1011bis) which is made available by the EPO as of July 2018.
ParaCrawl v7.1

Ist die Frist nach Artikel108EPÜ noch nicht abgelaufen, kann der Beschwerdeführer entweder die Differenz bis zur vollen Höhe der Gebühr nachzahlen oder die fehlende Erklärung einreichen.
If the time limit under Article 108 EPC has not yet expired, the appellant can either pay the missing amount to the full fee or file the missing declaration.
ParaCrawl v7.1

Die Autoren müssen eine Erklärung mit einreichen, dass die Übersetzung geprüft worden ist und inhaltlich mit dem Originalartikel übereinstimmt.
The author has to provide a declaration that the translation was examined and the content conforms to the original.
ParaCrawl v7.1

Für den Zeitraum vom 15. Juli bis zum 7. November (Datum der Veröffentlichung des Durchführungsbeschlusses) können die Organisationen und Dienstleister die Erklärung rückwirkend einreichen.
For the period from 15 July to 7 November (the publication date of the implementation decree) the organisations and service providers can file the declaration retroactively.
CCAligned v1

Falls die Effekten des Emittenten in der Form von physisch gedruckten Wertpapieren ausgestaltet sind, so muss der Gesuchsteller mit dem Kotierungsgesuch eine rechtsgültig unterzeichnete Erklärung des Emittenten einreichen, wonach die Herstellung der betreffenden Effekten gemäß der entsprechenden SIS-Richtlinie erfolgt ist.
If the issuer's securities take the form of physically printed securities, the applicant must submit with the listing application a legally signed declaration from the issuer to the effect that the securities in question have been printed in accordance with the corresponding SIS Directive.
ParaCrawl v7.1

Um die gesetzlichen Rechte zur Ablehnung von Produkten in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie unseren Auftragsabwicklungspartner KIBO informieren, indem Sie eine eindeutige Erklärung einreichen, in der sie ausdrücklich die Absicht zur Stornierung zum Ausdruck bringen:
In order to exercise the legal rights to reject products, you must give notice to our order processing partner KIBO, by sending an unambiguous declaration expressing clearly your intention to withdraw to the following address:
ParaCrawl v7.1

Sie müssen eine Erklärung einreichen, dass sie in Zukunft (Dorje Shugden) nicht mehr verehren werden.“
They must submit a declaration that they will not worship in the future.'
ParaCrawl v7.1