Translation of "Erklärten sich bereit" in English

Alle Länder erklärten sich bereit, Daten in dieses freiwillige System zu übermitteln.
All countries agreed to participate in sending data for this voluntary system.
TildeMODEL v2018

Die Berichterstatter erklärten sich bereit, alle Änderungen aufzunehmen.
The rapporteurs said that they would accept all the amendments.
TildeMODEL v2018

Doch erklärten sich die USA bereit, eine schwächere Fassung des Überein­kommens umzusetzen.
However, the US agreed in implementing a weaker version of the Agreement.
TildeMODEL v2018

Nur zwei Einzelhändler erklärten sich zur Mitarbeit bereit.
Only two retailers offered co-operation.
DGT v2019

Die folgenden vier Hersteller unterstützten den Antrag und erklärten sich zur Mitarbeit bereit:
The following four producers supported the complaint and agreed to cooperate:
DGT v2019

Zahlreiche Einführer erklärten sich bereit mitzuarbeiten.
A large number of importers offered to cooperate.
DGT v2019

Drei ausführende Hersteller in der Ukraine erklärten sich zur Mitarbeit bereit.
Cooperation was obtained from three Ukrainian exporting producers.
DGT v2019

Vier Unternehmen sandten die ausgefüllten Fragebogen zurück und erklärten sich zur Mitarbeit bereit.
The Commission services received four answers from companies that agreed to cooperate.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten erklärten sich bereit, die Kommission dabei zu unterstützen.
Member States expressed their willingness to provide assistance to the Commission.
TildeMODEL v2018

Drei deutsche Bankenverbände erklärten sich bereit, 30 % der Risiken zu übernehmen.
Three German banking associations agreed to take over 30% of the risks involved.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten erklärten sich bereit, dabei mitzuwirken.
Member States affirmed their willingness to assist in providing them.
TildeMODEL v2018

Daraufhin erklärten sich die USA bereit, ihren WTO-Bananenstreit mit der EU beizulegen.
In response, the US agreed to settle its related WTO dispute with the EU.
TildeMODEL v2018

Die Kommissionsdienststellen erklärten sich bereit, sie versuchsweise anzuwenden.
The services of the Commission agreed to apply it on an experimental basis.
EUbookshop v2

Das Sozialministerium und das Wirt­schaftsministerium erklärten sich bereit, das Projekt zu bezuschussen.
Another important issue in the re­newal of collective agreements is the re­negotiation of information rights on the
EUbookshop v2

Die NUMSA-Funktionäre erklärten sich sogar freiwillig bereit dazu, diese Arbeiter zu vertreten.
The Numsa officials even volunteered to ‘represent’ these workers.
ParaCrawl v7.1

Alle angefragten Institutionen erklärten sich dazu bereit.
All of the institutions contacted agreed to participate.
ParaCrawl v7.1

Die Quraisch erklärten sich dazu bereit.
The Quraysh said they were prepared for this.
ParaCrawl v7.1

Er und meine Mutter erklärten sich bereit, diese neue Aufgabe zu übernehmen.
He and my mother agreed to take up this new task.
ParaCrawl v7.1

Viele Teilnehmende erklärten sich bereit, an diesem Projekt teilzunehmen.
Many participants committed to contributing to this project.
ParaCrawl v7.1

Sehr gerne erklärten sie sich bereit, die Übersetzung zu kontrollieren.
Very willingly they agreed to check the translation.
ParaCrawl v7.1

Viele freiwillige Helfer erklärten sich bereit, die Pakete zu verteilen.
Many volunteer helpers announced their willingness to help distribute packages.
ParaCrawl v7.1

Somit unterstützten die folgenden 17 Hersteller den Antrag und erklärten sich zur Mitarbeit bereit:
Accordingly, the following 17 producers supported the complaint and agreed to cooperate:
DGT v2019

Auf der Grundlage der Stellungnahmen erklärten sich die Unternehmen bereit, ihre Verpflichtungszusagen weiter zu verbessern.
In the light of the comments received, the Parties accepted to improve further their commitments.
DGT v2019

Auf der Grundlage dieser Stellungnahmen erklärten sich die Parteien bereit, ihre Verpflichtungszusagen weiter zu verbessern.
In the light of these comments, the Parties accepted to improve further their commitments.
DGT v2019

Andere Journalisten erklärten sich freiwillig bereit, die Zeitschrift unter Inkaufnahme eines hohen Risikos herauszubringen.
Other journalists volunteered, at great risk to themselves, to get the magazine out.
News-Commentary v14