Translation of "Erkennen zu können" in English

Um die Konflikte erkennen zu können, bekommen Transaktionen und auch Objekte Zeitstempel.
This is so we can tell which order that the transactions are supposed to be applied in.
Wikipedia v1.0

Die Fenster waren zu beschlagen, um etwas erkennen zu können.
The windows were too steamed up to be able to recognize something.
Tatoeba v2021-03-10

Er war zu weit entfernt, um es erkennen zu können.
He was just too far away from me to recognize him.
OpenSubtitles v2018

Zunehmend wichtiger wird die Fähigkeit, Details zuzuordnen und Zusammenhänge erkennen zu können.
The ability to sort details and to recognize links is becoming increasingly important.
TildeMODEL v2018

Man muss einer sein, um einen erkennen zu können.
Motorcycle license. Takes one to know one.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche sie, um die Gefahr erkennen und abwehren zu können.
I need em to help me see the danger coming so I can maybe prevent it.
OpenSubtitles v2018

Leider ist das Gesicht nicht zu erkennen, wir können ihn nicht identifizieren.
His face is not visible, so we can't be sure.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe auf, um erkennen zu können, wer das Kissen hält.
I look up to see who's holding the pillow.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es probiert, um den Effekt erkennen zu können.
I've tried it in order to recognize the effects.
OpenSubtitles v2018

Den Unterschied erkennen zu können ja, das wäre umwerfend.
To be able to know the difference... Yeah, it'd be amazing.
OpenSubtitles v2018

Ideal für Regattasegler, um kleine Winddreher erkennen und nutzen zu können.
Ideal for regatta sailors to detect and use small changes in wind direction.
ParaCrawl v7.1

Vertikale Streifenmuster sind insbesondere wichtig, um Echos oder Geisterbilder erkennen zu können.
Vertical stripe patterns are in particular important to be able to recognize echoes or ghost images.
EuroPat v2

Um die Kollision zu erkennen können Sensoren in dem Fahrzeug angeordnet sein.
Sensors may be situated in the vehicle so that they are able to detect collisions.
EuroPat v2

Es genügt, die Kontur der dunklen Behältnissen erkennen zu können.
It is sufficient to be able to detect the contour of the darker containers.
EuroPat v2

Es genügt hier, die Kontur der dunklen Flaschen erkennen zu können.
It is sufficient here to be able to detect the contour of the dark bottles.
EuroPat v2

Auch soll es möglich sein, unterschiedliche Partikelgrößen getrennt erkennen zu können.
It should also be possible to recognize different particle sizes separately.
EuroPat v2

Um derartige Schwingungen erkennen zu können, sind Sensoren 6 vorhanden.
Sensors 6 are present in order to enable vibrations of the type to be detected.
EuroPat v2

Diese Merkmale werden später dazu verwendet Fälschungen gleichen Typs leichter erkennen zu können.
These features will be used later on for being able to recognize forgeries of the same type more easily.
EuroPat v2

Erkennen zu können, wenn Sie unsere Webseite besuchen.
To recognize you when you return back to our site.
CCAligned v1

Die persönliche Motivation erkennen zu können, die zu diskriminierenden Handlungen führt.
To be able to recognise the personal motivations that lead to discriminatory actions.
CCAligned v1

Um Risiken für Ihre Gesundheit rechtzeitig erkennen und behandeln zu können.
To be able to identify and treat risks to your health in good time.
CCAligned v1