Translation of "Erkennen zu können" in English
Um
die
Konflikte
erkennen
zu
können,
bekommen
Transaktionen
und
auch
Objekte
Zeitstempel.
This
is
so
we
can
tell
which
order
that
the
transactions
are
supposed
to
be
applied
in.
Wikipedia v1.0
Die
Fenster
waren
zu
beschlagen,
um
etwas
erkennen
zu
können.
The
windows
were
too
steamed
up
to
be
able
to
recognize
something.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
zu
weit
entfernt,
um
es
erkennen
zu
können.
He
was
just
too
far
away
from
me
to
recognize
him.
OpenSubtitles v2018
Zunehmend
wichtiger
wird
die
Fähigkeit,
Details
zuzuordnen
und
Zusammenhänge
erkennen
zu
können.
The
ability
to
sort
details
and
to
recognize
links
is
becoming
increasingly
important.
TildeMODEL v2018
Man
muss
einer
sein,
um
einen
erkennen
zu
können.
Motorcycle
license.
Takes
one
to
know
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
sie,
um
die
Gefahr
erkennen
und
abwehren
zu
können.
I
need
em
to
help
me
see
the
danger
coming
so
I
can
maybe
prevent
it.
OpenSubtitles v2018
Leider
ist
das
Gesicht
nicht
zu
erkennen,
wir
können
ihn
nicht
identifizieren.
His
face
is
not
visible,
so
we
can't
be
sure.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
auf,
um
erkennen
zu
können,
wer
das
Kissen
hält.
I
look
up
to
see
who's
holding
the
pillow.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
probiert,
um
den
Effekt
erkennen
zu
können.
I've
tried
it
in
order
to
recognize
the
effects.
OpenSubtitles v2018
Den
Unterschied
erkennen
zu
können
ja,
das
wäre
umwerfend.
To
be
able
to
know
the
difference...
Yeah,
it'd
be
amazing.
OpenSubtitles v2018
Ideal
für
Regattasegler,
um
kleine
Winddreher
erkennen
und
nutzen
zu
können.
Ideal
for
regatta
sailors
to
detect
and
use
small
changes
in
wind
direction.
ParaCrawl v7.1
Vertikale
Streifenmuster
sind
insbesondere
wichtig,
um
Echos
oder
Geisterbilder
erkennen
zu
können.
Vertical
stripe
patterns
are
in
particular
important
to
be
able
to
recognize
echoes
or
ghost
images.
EuroPat v2
Um
die
Kollision
zu
erkennen
können
Sensoren
in
dem
Fahrzeug
angeordnet
sein.
Sensors
may
be
situated
in
the
vehicle
so
that
they
are
able
to
detect
collisions.
EuroPat v2
Es
genügt,
die
Kontur
der
dunklen
Behältnissen
erkennen
zu
können.
It
is
sufficient
to
be
able
to
detect
the
contour
of
the
darker
containers.
EuroPat v2
Es
genügt
hier,
die
Kontur
der
dunklen
Flaschen
erkennen
zu
können.
It
is
sufficient
here
to
be
able
to
detect
the
contour
of
the
dark
bottles.
EuroPat v2
Auch
soll
es
möglich
sein,
unterschiedliche
Partikelgrößen
getrennt
erkennen
zu
können.
It
should
also
be
possible
to
recognize
different
particle
sizes
separately.
EuroPat v2
Um
derartige
Schwingungen
erkennen
zu
können,
sind
Sensoren
6
vorhanden.
Sensors
6
are
present
in
order
to
enable
vibrations
of
the
type
to
be
detected.
EuroPat v2
Diese
Merkmale
werden
später
dazu
verwendet
Fälschungen
gleichen
Typs
leichter
erkennen
zu
können.
These
features
will
be
used
later
on
for
being
able
to
recognize
forgeries
of
the
same
type
more
easily.
EuroPat v2
Erkennen
zu
können,
wenn
Sie
unsere
Webseite
besuchen.
To
recognize
you
when
you
return
back
to
our
site.
CCAligned v1
Die
persönliche
Motivation
erkennen
zu
können,
die
zu
diskriminierenden
Handlungen
führt.
To
be
able
to
recognise
the
personal
motivations
that
lead
to
discriminatory
actions.
CCAligned v1
Um
Risiken
für
Ihre
Gesundheit
rechtzeitig
erkennen
und
behandeln
zu
können.
To
be
able
to
identify
and
treat
risks
to
your
health
in
good
time.
CCAligned v1