Translation of "Erinnerungen bleiben" in English
Aber
keine
Sorge,
schöne
Erinnerungen
bleiben.
But
don't
worry.
I'll
leave
the
fun.
OpenSubtitles v2018
Meine
Erinnerungen
bleiben
hier,
vielleicht
sogar
meine
Kinder.
I'll
leave
here
my
memories,
maybe
even
my
children.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
sein
Tumor
verursacht
Erinnerungen,
die
verborgen
bleiben
sollten.
He
said
his
tumor
was
causing
memories
to
flood
out
of
him,
including
some
that
shouldn't.
OpenSubtitles v2018
Erinnerungen
an
eine
Seereise
sind
Erinnerungen
die
immer
bleiben
warden!
Memories
from
cruise
are
these
memories
that
you
will
always
remember!
CCAligned v1
Die
Zeit
vergeht,
aber
schöne
Erinnerungen
bleiben
für
immer.
Time
passes
by
but
good
memories
always
remain
ParaCrawl v7.1
Mögen
sie
in
Frieden
ruhen
und
als
Helden
in
unseren
Erinnerungen
bleiben!
May
them
rest
in
peace
and
in
our
memory
as
heroes!
ParaCrawl v7.1
So
ist
jedes
Jahr
anders
geprägt
und
andere
Erinnerungen
bleiben
haften.
But
every
year
is
different
and
different
memories
will
be
kept
in
our
minds.
ParaCrawl v7.1
Es
bleiben
Erinnerungen
an
ein
wunderbares
Land
und
eine
fantastische
Veranstaltung.
Memories
of
a
marvelous
country
and
a
fantastic
meeting
remain.
ParaCrawl v7.1
Die
fünf
Tage
sind
wie
im
Flug
vergangen,
aber
die
Erinnerungen
bleiben.
Five
days
of
boating
went
by
as
quickly
as
water
falling
down
a
Norwegian
waterfall,
but
our
experiences
will
remain
with
us
for
a
lifetime.
CCAligned v1
Die
Reise
hat
ein
Ende,
doch
die
Erinnerungen
bleiben
für
immer.
The
Journey
Ends
but
the
Memories
are
Forever.
CCAligned v1
Chez
Vrony
-
Ein
Ort
wo
Freundschaften
entstehen
und
Erinnerungen
fürs
Leben
bleiben.
Chez
Vrony
-
A
place
where
friendships
are
forged
and
about
which
lifelong
memories
are
cherished.
CCAligned v1
Die
besten
Erinnerungen
bleiben
für
immer,
wenn
wir
sie
mit
unseren
Freunden...
The
best
memories
last
forever
when
we
share
them
with
our
own...
CCAligned v1
Momente
vergehen,
doch
Erinnerungen
bleiben.
Moments
pass
but
memories
stay.
CCAligned v1
Momente
vergehen,
doch
Erinnerungen
bleiben!
Moments
pass
but
memories
stay!
CCAligned v1
Erinnerungen,
die
bleiben,
findet
man
nicht
an
jeder
Ecke...
Memories
that
stay
do
not
grow
on
trees...
CCAligned v1
Schaffen
Sie
unvergessliche
Erinnerungen,
bleiben
Sie
bei
uns
in
Sansibar.
Create
amaxing
memories
wail
stay
with
us
wail
in
Zanzibar.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet
mir
sehr
viel
und
die
Erinnerungen
bleiben
immer
in
mir.
It
means
a
lot
to
me
and
the
memories
stay
in
me
forever.
ParaCrawl v7.1
Jemand
sagte:
Die
Dinge
enden,
aber
die
Erinnerungen
bleiben
für
immer.
Someone
said
–
Things
end
but
memories
last
forever.
ParaCrawl v7.1
Erinnerungen
bleiben
ein
unbewusster
Druck
und
kommen
oft
in
meinen
Träumen
zu
mir.
Memories
remains
an
unconscious
pressure,
and
come
to
me
often
in
my
dreams.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erfahrungen
und
Erinnerungen
werden
bleiben
und
mich
weiterhin
begleiten.
These
experiences
and
memories
will
stay
with
me
and
accompany
me.
ParaCrawl v7.1
Es
heißt
aber
zu
vergeben,
auch
wenn
die
Erinnerungen
bleiben.
It
means
to
forgive,
however,
the
memory
does
remain.
ParaCrawl v7.1
Viele
Erinnerungen
bleiben
von
den
letzten
10
Jahren
FolkWorld
und
der
Folkszene.
A
lot
of
memories
come
when
thinking
back
the
10
years
of
FolkWorld
and
the
folk
scene.
ParaCrawl v7.1
Durchwegs
positive
Erinnerungen
bleiben
in
unseren
Köpfen.
Nothing
but
positive
memories
are
in
our
heads.
ParaCrawl v7.1
Die
gespeicherten
Erinnerungen
bleiben
in
dem
Embryo
erhalten,
der
sich
danach
in
meinem
Leib
entwickelt.
Then,
return
it
to
my
womb.
The
memories
prior
to
death
remain
in
the
DNA
itself.
OpenSubtitles v2018
Leben
Sie
ein
unvergessliches
Abenteuer
in
Kenia,
das
in
Ihren
Erinnerungen
für
immer
bleiben
wird.
Live
an
unforgettable
adventure
in
Kenya
that
will
remain
in
your
memories
forever.
CCAligned v1
Was
für
Erinnerungen
bleiben
von
den
ersten
drei
Lebensjahren,
die
man
in
Korea
verbracht
hat?
What
memories
remain
of
the
first
three
years
of
life
spent
in
Korea?
ParaCrawl v7.1
Die
Erinnerungen
an
Pompeji
bleiben.
The
memories
of
Pompeii
remained.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
gleichzeitig
das
Gefühl
der
Angst,
es
sollte
nur
in
Ihren
Erinnerungen
bleiben.
At
the
same
time
forget
about
the
feeling
of
fear,
it
should
remain
only
in
your
memories.
ParaCrawl v7.1