Translation of "Erheblich erleichtern" in English

Dies würde unsere Abstimmungen erheblich erleichtern.
That would simplify our votes greatly.
Europarl v8

Das würde die Beförderung sowohl von Passagieren als auch Gütern erheblich erleichtern.
This would make it a great deal easier to transport both passengers and goods.
Europarl v8

Dies könnte die wirtschaftliche Situation der Palästinenser erheblich erleichtern.
This could make the Palestinians' economic situation considerably easier.
Europarl v8

Diese Interoperabilität wird grenzüberschreitende Investitionen erheblich erleichtern.
Cross-border investment can greatly benefit from this interoperability.
TildeMODEL v2018

Ich denke, dass diese Elemente die Umsetzung des Verfassungsvertrags erheblich erleichtern können.
I think that these are factors which can be of great help when it comes to the implementation of the constitutional treaty.
TildeMODEL v2018

Die Politik kann die Entwicklung von Exzellenzzentren und -netzen erheblich erleichtern.
Public policies have an important role to play in facilitating the development of poles and networks of excellence.
TildeMODEL v2018

Dies wird die Verfolgung grenzübergreifender krimineller Aktivitäten ganz erheblich erleichtern.
Operational law enforcement work against cross-border criminal activities will be considerably facilitated.
TildeMODEL v2018

Die zentrale Anlaufstelle wird die grenzüberschreitende Expansion europäischer Start-up-Unternehmen erheblich erleichtern.
The One Stop Shop will greatly facilitate cross border expansion of European start ups.
TildeMODEL v2018

Dies wird den Wirtschaftsbeteiligten in Drittländern ihre Geschäfte in Europa erheblich erleichtern.
This will greatly simplify the dealings that third country operators have within Europe.
TildeMODEL v2018

Diese Brücke wird alles erheblich erleichtern.
When the bridge is here, things will be a lot easier.
OpenSubtitles v2018

Ein solches Vorgehen wird den Weg zur Mitgliedschaft erheblich erleichtern.
Such an approach will greatly ease the transition to membership.
TildeMODEL v2018

Nachhaltige Forstpolitik kann die Einhaltung der Verpflichtungen im Rahmen internationaler Umweltübereinkommen erheblich erleichtern.
Sustainable forestry can significantly affect the fulfilment of obligations imposed by international environmental agreements.
TildeMODEL v2018

Solch ein Instrument würde den grenzüberschreitenden Waren- und Dienstleistungsverkehr erheblich erleichtern.
Thus such an instrument would facilitate considerably the cross-border exchange of goods and services.
TildeMODEL v2018

Das wird die Mobilisierung privaten Kapitals erheblich erleichtern.
This will make it far easier to mobilise private sector resources.
TildeMODEL v2018

Eine selektive Abtrennung des Cs würde die Weiterverarbeitung mittelaktiver Abfälle erheblich erleichtern.
Selective extraction of the Cs would considerably simplify the treatment of medium active wastes.
EuroPat v2

Eine selektive Abtrennung des Cs würde die Weiterverarbeitung mittelaktivex Abfälle erheblich erleichtern.
Selective extraction of the Cs would considerably simplify the treatment of medium active wastes.
EuroPat v2

Dies würde das Umladen erheblich erleichtern und die Wettbewerbsposition des intermodalen Verkehrs verbessern.
This would greatly simplify the process of transhipment and make intermodal transport more competitive.
EUbookshop v2

Dies wird die zukünftige Zusammenarbeit erheblich erleichtern.
This will facilitate future cooperation considerably. erably.
EUbookshop v2

Ein solcher Sitzring kann das Auswechseln der Weichdichtung erheblich erleichtern.
Such a seating ring can considerably facilitate the replacement of the compressible sealing ring.
EuroPat v2

Im Falle eines Falles könnte das die Arbeit der Suchmannschaften erheblich erleichtern...
This could facilitate the work of the search party significantly, just in case...
ParaCrawl v7.1

Dies wird die Kommunikation erheblich erleichtern und Missverständnisse vermeiden.
This will greatly facilitate communication and eliminate the possibility of any misunderstandings.
ParaCrawl v7.1

Abnehmbares Dach wird die Pflege des Hauses während der Offseason erheblich erleichtern.
Removable roof will greatly facilitate the care of the house during the offseason.
ParaCrawl v7.1

Dies wird die Aufgabe, Verdrehen und Aufdrehen der Schrauben erheblich erleichtern.
This will greatly facilitate the task of twisting and untwisting of screws.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Werkzeugwechselwagen kann das Entnehmen von Ober- und Unterwerkzeug erheblich erleichtern.
Such a tool changing carriage can substantially facilitate the removal of the upper and lower tools.
EuroPat v2

Dies kann das Rückstellen des Kolbenelements 10 in seine Ausgangslage 12 erheblich erleichtern.
This can significantly facilitate the resetting the piston element 10 into its starting position 12 .
EuroPat v2

Dies könnte Montage und Wartungsarbeiten erheblich erleichtern.
This could significantly facilitate installation and maintenance work.
EuroPat v2