Translation of "Erheben einwände" in English

Zweitens erheben Sie Einwände gegen die Beihilfe zur Vergütung der Schließung der Trommelofenanlagen.
Second, they objected to the aid as compensation for closing down the RDFs.
DGT v2019

Ein Gegenargument lautet, dass die WTO Einwände erheben könnte.
As a counter-argument, we are told that the WTO might object to a ban.
Europarl v8

Dagegen lassen sich jedoch einige Einwände erheben.
There are quite a few reasons for objecting to this.
Europarl v8

Die meisten mittel- und osteuropäischen Länder erheben allerdings Einwände.
Most Central and Eastern European countries, however, object.
News-Commentary v14

Die Mitglieder der Fachgruppe erheben keine Einwände.
No objections were raised by the section members.
TildeMODEL v2018

Die Vertreter der nichtstaatlichen Organisationen erheben keine Einwände.
No negative opinion has been expressed by representatives of non-governmental organisations.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie keine Einwände erheben, entlasse ich dieses Gericht.
Unless the prosecution has an objection, I rule this court be dismissed.
OpenSubtitles v2018

Erheben andere Mitgliedstaaten Einwände, ist eine Entscheidung auf EU-Ebene erforderlich.
If there are objections by other Member States, a decision at EU level is required.
TildeMODEL v2018

Erheben andere Mitgliedstaaten Einwände, ist eine Entscheidung auf Gemeinschaftsebene erforderlich.
If there are objections by other Member States, a decision at Community level is required.
TildeMODEL v2018

Wenn nämlich der Präsident die Arbeiten unterbricht, erheben die Fraktionsvorsitzenden Einwände.
Furthermore, the agenda for Thursday is already so full that a number of items scheduled for that day may well also have to be taken on Friday morning.
EUbookshop v2

Sollte jemand Einwände erheben, möge er jetzt sprechen oder für immer schweigen.
If anyone here soever objects, let him speak now or forever hold his peace.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie erst zu, bevor Sie Einwände erheben.
Listen to what I'm saying before you start raising objections.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich ausreden, bevor Sie Einwände erheben.
I'll ask you to hear me out before you launch any objection.
OpenSubtitles v2018

Die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft reagieren nicht positiv, sondern erheben allerlei Einwände.
They are all of fundamental importance and are applicable without qualification.
EUbookshop v2

Jeder kann Einwände erheben oder Bemerkungen vorbringen.
Anyone may object to or comment on the project.
TildeMODEL v2018

Soweit die Indu strie betroffen ist, erheben wir keine Einwände.
I think this is the right basis for cooperation with all the EFTA Member States.
EUbookshop v2

Deshalb erheben wir grundlegende Einwände gegen diesen Entschließungsantrag.
There is another attitude which, in my opinion, is more justifiable.
EUbookshop v2

Wer könnte hiergegen irgendwelche Einwände erheben?
Who on earth could object to that?
EUbookshop v2

Die zuständigen Aufsichtsbehörden erheben keine Einwände gegen dessen Tätigkeit in der Schweiz.
The competent supervisory authorities do not object to the participants' activities in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Da die Wohnung Peter gehörte, konnte ich keine Einwände erheben.
Since the dwelling belonged to Peter, I could raise no objections.
ParaCrawl v7.1

Falls vernünftige Aussagen gemacht werden, werden wir keine Einwände erheben.
Well, if reasonable statements are made, we will raise no objections.
ParaCrawl v7.1

Einige Christen erheben Einwände und sagen: „Amerika ist ein missionierendes Land.
Some Christians object, saying, "America is a missionary nation.
ParaCrawl v7.1

Nur das Europäische Parlament kann und muss unbedingt noch Einwände erheben.
Only the EU parliament can - and should! - object.
ParaCrawl v7.1