Translation of "Erheben einwände" in English
Zweitens
erheben
Sie
Einwände
gegen
die
Beihilfe
zur
Vergütung
der
Schließung
der
Trommelofenanlagen.
Second,
they
objected
to
the
aid
as
compensation
for
closing
down
the
RDFs.
DGT v2019
Ein
Gegenargument
lautet,
dass
die
WTO
Einwände
erheben
könnte.
As
a
counter-argument,
we
are
told
that
the
WTO
might
object
to
a
ban.
Europarl v8
Dagegen
lassen
sich
jedoch
einige
Einwände
erheben.
There
are
quite
a
few
reasons
for
objecting
to
this.
Europarl v8
Die
meisten
mittel-
und
osteuropäischen
Länder
erheben
allerdings
Einwände.
Most
Central
and
Eastern
European
countries,
however,
object.
News-Commentary v14
Die
Mitglieder
der
Fachgruppe
erheben
keine
Einwände.
No
objections
were
raised
by
the
section
members.
TildeMODEL v2018
Die
Vertreter
der
nichtstaatlichen
Organisationen
erheben
keine
Einwände.
No
negative
opinion
has
been
expressed
by
representatives
of
non-governmental
organisations.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
keine
Einwände
erheben,
entlasse
ich
dieses
Gericht.
Unless
the
prosecution
has
an
objection,
I
rule
this
court
be
dismissed.
OpenSubtitles v2018
Erheben
andere
Mitgliedstaaten
Einwände,
ist
eine
Entscheidung
auf
EU-Ebene
erforderlich.
If
there
are
objections
by
other
Member
States,
a
decision
at
EU
level
is
required.
TildeMODEL v2018
Erheben
andere
Mitgliedstaaten
Einwände,
ist
eine
Entscheidung
auf
Gemeinschaftsebene
erforderlich.
If
there
are
objections
by
other
Member
States,
a
decision
at
Community
level
is
required.
TildeMODEL v2018
Wenn
nämlich
der
Präsident
die
Arbeiten
unterbricht,
erheben
die
Fraktionsvorsitzenden
Einwände.
Furthermore,
the
agenda
for
Thursday
is
already
so
full
that
a
number
of
items
scheduled
for
that
day
may
well
also
have
to
be
taken
on
Friday
morning.
EUbookshop v2
Sollte
jemand
Einwände
erheben,
möge
er
jetzt
sprechen
oder
für
immer
schweigen.
If
anyone
here
soever
objects,
let
him
speak
now
or
forever
hold
his
peace.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
erst
zu,
bevor
Sie
Einwände
erheben.
Listen
to
what
I'm
saying
before
you
start
raising
objections.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
ausreden,
bevor
Sie
Einwände
erheben.
I'll
ask
you
to
hear
me
out
before
you
launch
any
objection.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft
reagieren
nicht
positiv,
sondern
erheben
allerlei
Einwände.
They
are
all
of
fundamental
importance
and
are
applicable
without
qualification.
EUbookshop v2
Jeder
kann
Einwände
erheben
oder
Bemerkungen
vorbringen.
Anyone
may
object
to
or
comment
on
the
project.
TildeMODEL v2018
Soweit
die
Indu
strie
betroffen
ist,
erheben
wir
keine
Einwände.
I
think
this
is
the
right
basis
for
cooperation
with
all
the
EFTA
Member
States.
EUbookshop v2
Deshalb
erheben
wir
grundlegende
Einwände
gegen
diesen
Entschließungsantrag.
There
is
another
attitude
which,
in
my
opinion,
is
more
justifiable.
EUbookshop v2
Wer
könnte
hiergegen
irgendwelche
Einwände
erheben?
Who
on
earth
could
object
to
that?
EUbookshop v2
Die
zuständigen
Aufsichtsbehörden
erheben
keine
Einwände
gegen
dessen
Tätigkeit
in
der
Schweiz.
The
competent
supervisory
authorities
do
not
object
to
the
participants'
activities
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Wohnung
Peter
gehörte,
konnte
ich
keine
Einwände
erheben.
Since
the
dwelling
belonged
to
Peter,
I
could
raise
no
objections.
ParaCrawl v7.1
Falls
vernünftige
Aussagen
gemacht
werden,
werden
wir
keine
Einwände
erheben.
Well,
if
reasonable
statements
are
made,
we
will
raise
no
objections.
ParaCrawl v7.1
Einige
Christen
erheben
Einwände
und
sagen:
„Amerika
ist
ein
missionierendes
Land.
Some
Christians
object,
saying,
"America
is
a
missionary
nation.
ParaCrawl v7.1
Nur
das
Europäische
Parlament
kann
und
muss
unbedingt
noch
Einwände
erheben.
Only
the
EU
parliament
can
-
and
should!
-
object.
ParaCrawl v7.1