Translation of "Erhöhung der transparenz" in English
Wichtig
für
meine
Fraktion
sind
auch
die
Festlegungen
zur
Erhöhung
der
Transparenz.
My
group
also
attaches
importance
to
the
provisions
that
are
designed
to
increase
transparency.
Europarl v8
Es
wurden
verschiedene
Vorschläge
zur
Erhöhung
der
Transparenz
verabschiedet.
Adoption
of
several
proposals
for
greater
transparency.
ELRC_2682 v1
Außerdem
wurden
Maßnahmen
zur
weiteren
Erhöhung
der
Transparenz
aufgenommen.
It
also
introduced
measures
to
further
improve
transparency.
TildeMODEL v2018
Die
Erhöhung
der
Transparenz
ist
aus
folgenden
Gründen
wichtig:
Increasing
transparency
is
important
for
the
following
reasons:
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
zur
Erhöhung
der
Transparenz
und
zur
Schaffung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
beitragen.
This
might
improve
transparency
and
create
a
level
playing
field.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
erster
pragmatischer
Schritt
zur
Erhöhung
der
Transparenz
bei
zwischenstaatlichen
Energieabkommen.
This
is
a
first
pragmatic
step
to
increase
transparency
on
intergovernmental
agreements
in
the
energy
field.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
konzentriert
sich
auf
die
Erhöhung
der
Transparenz
von
Wertpapierleih-
und
-pensionsgeschäften.
This
Regulation
focuses
on
improving
the
transparency
of
securities
lending
and
repo
transactions.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
führt
dies
zur
Erhöhung
der
Transparenz
und
der
Verantwortlichkeit
im
öffentlichen
Beschaffungswesen.
At
the
same
time,
the
transparency
and
accountability
of
public
procurement
improve.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
enthält
drei
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Transparenz
von
Wertpapierfinanzierungsgeschäften.
The
proposal
contains
three
measures
to
improve
the
transparency
of
securities
financing
transactions
(SFTs).
TildeMODEL v2018
Eine
Erhöhung
der
Transparenz
bei
den
Zulassungsverfahren
würde
den
Verbraucherschutz
europaweit
weiter
verbessern.
Improved
transparency
in
the
authorisation
procedure
for
such
ingredients
would
further
bolster
consumer
protection
across
Europe.
Europarl v8
Jedes
Programm
verfügt
über
einen
Leistungsrahmen
zur
Erhöhung
der
Transparenz
und
der
Rechenschaftspflicht.
Each
programme
will
have
a
performance
framework
to
increase
transparency
and
accountability.
TildeMODEL v2018
Zur
Erhöhung
der
Transparenz
hatte
die
Kommission
insbesondere
vorgeschlagen,
As
part
of
its
programme
to
increase
transparency,
the
Commission
offeredto:
EUbookshop v2
Sie
verbessert
den
Entscheidungsprozess
durch
Erhöhung
der
Transparenz.
It
improves
the
process
of
decision
making
by
increasing
its
transparency.
ParaCrawl v7.1
Das
führt
zu
einer
weiteren
Erhöhung
der
Transparenz
und
Bediensicherheit.
This
results
in
a
further
increase
in
transparency
and
operating
safety.
ParaCrawl v7.1
Die
Erhöhung
der
Transparenz
spielt
dabei
ebenfalls
eine
große
Rolle.
This
also
requires
an
increase
in
transparency.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserem
neuen
geldpolitischen
Konzept
sticht
vor
allem
die
Erhöhung
der
Transparenz
heraus.
In
our
new
monetary
policy
concept,
the
increased
transparency
stands
out.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
Kommentare
in
Bezug
auf
die
Erhöhung
der
Transparenz
gehen
in
die
richtige
Richtung.
Several
of
the
comments
on
increasing
transparency
are
along
the
right
lines.
Europarl v8
Wir
legten
im
Ausschuß
einen
Änderungsantrag
zur
Erhöhung
der
Transparenz
vor,
der
nicht
gebilligt
wurde.
In
committee
we
forwarded
an
amendment
on
transparency
which
was
not
accepted
by
the
committee.
Europarl v8
Eines
der
wichtigsten
Ziele
ist
die
Erhöhung
der
Transparenz
in
der
Arbeit
der
Union.
Increased
transparency
in
the
work
of
the
Union
is
a
key
aim.
Europarl v8
Ferner
beriet
der
Verwaltungsrat
über
pflanzliche
Arzneimittel
und
weitere
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Transparenz.
Other
matters
addressed
by
the
Board
included
herbal
medicines
and
further
measures
towards
transparency.
EMEA v3
Die
Kommission
hat
deshalb
eine
Reihe
von
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Transparenz
der
Finanzmärkte
vorgeschlagen.
The
Commission
has
therefore
proposed
a
set
of
measures
to
enhance
transparency
of
financial
markets.
TildeMODEL v2018
Die
spanischen
Kapitalmärkte
wurden
durch
ein
bedeutendes
Privatisierungsprogramm
und
regulatorische
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Transparenz
geprägt.
Capital
markets
in
Spain
have
been
characterised
by
a
significant
privatisation
programme
and
regulatory
measures
to
enhance
transparency.
TildeMODEL v2018
Zur
Erhöhung
der
Transparenz
im
Bereich
der
Berufsqualifikationen
wurde
eine
Reihe
von
Initiativen
eingeleitet.
In
terms
of
increasing
transparency
of
vocational
qualifications
and
skills
a
number
of
initiatives
have
been
taken.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
finanzpolitischen
Transparenz
wurden
ausgesetzt
und
in
einigen
Fällen
sogar
rückgängig
gemacht.
Measures
to
increase
fiscal
transparency
were
put
on
hold
and
even
reversed
in
some
cases.
EUbookshop v2
Die
Erhöhung
der
Transparenz
ist
ein
wesentlicher
Aspekt
des
Rahmens
für
die
Governance
der
EIB.
Increasing
transparency
is
an
essential
aspect
of
the
EIB’s
governance
framework.
EUbookshop v2
Der
Aktionsplan
der
Kommission
sieht
auch
eine
Erhöhung
der
Transparenz
des
europäischen
Arbeitsmarktes
vor.
It
is
also
very
important
to
inform
companies
and
make
them
aware
of
the
possibilities
of
recruiting
people
throughout
the
European
Union.
EUbookshop v2