Translation of "Erhöhung der transparenz" in English

Wichtig für meine Fraktion sind auch die Festlegungen zur Erhöhung der Transparenz.
My group also attaches importance to the provisions that are designed to increase transparency.
Europarl v8

Es wurden verschiedene Vorschläge zur Erhöhung der Transparenz verabschiedet.
Adoption of several proposals for greater transparency.
ELRC_2682 v1

Außerdem wurden Maßnahmen zur weiteren Erhöhung der Transparenz aufgenommen.
It also introduced measures to further improve transparency.
TildeMODEL v2018

Die Erhöhung der Transparenz ist aus folgenden Gründen wichtig:
Increasing transparency is important for the following reasons:
TildeMODEL v2018

Dies könnte zur Erhöhung der Transparenz und zur Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen beitragen.
This might improve transparency and create a level playing field.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein erster pragmatischer Schritt zur Erhöhung der Transparenz bei zwischenstaatlichen Energieabkommen.
This is a first pragmatic step to increase transparency on intergovernmental agreements in the energy field.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung konzentriert sich auf die Erhöhung der Transparenz von Wertpapierleih- und -pensionsgeschäften.
This Regulation focuses on improving the transparency of securities lending and repo transactions.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig führt dies zur Erhöhung der Transparenz und der Verantwortlichkeit im öffentlichen Beschaffungswesen.
At the same time, the transparency and accountability of public procurement improve.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag enthält drei Maßnahmen zur Erhöhung der Transparenz von Wertpapierfinanzierungsgeschäften.
The proposal contains three measures to improve the transparency of securities financing transactions (SFTs).
TildeMODEL v2018

Eine Erhöhung der Transparenz bei den Zulassungsverfahren würde den Verbraucherschutz europaweit weiter verbessern.
Improved transparency in the authorisation procedure for such ingredients would further bolster consumer protection across Europe.
Europarl v8

Jedes Programm verfügt über einen Leistungsrahmen zur Erhöhung der Transparenz und der Rechenschaftspflicht.
Each programme will have a performance framework to increase transparency and accountability.
TildeMODEL v2018

Zur Erhöhung der Transparenz hatte die Kommission insbesondere vorgeschlagen,
As part of its programme to increase transparency, the Commission offeredto:
EUbookshop v2

Sie verbessert den Entscheidungsprozess durch Erhöhung der Transparenz.
It improves the process of decision making by increasing its transparency.
ParaCrawl v7.1

Das führt zu einer weiteren Erhöhung der Transparenz und Bediensicherheit.
This results in a further increase in transparency and operating safety.
ParaCrawl v7.1

Die Erhöhung der Transparenz spielt dabei ebenfalls eine große Rolle.
This also requires an increase in transparency.
ParaCrawl v7.1

Bei unserem neuen geldpolitischen Konzept sticht vor allem die Erhöhung der Transparenz heraus.
In our new monetary policy concept, the increased transparency stands out.
ParaCrawl v7.1

Viele der Kommentare in Bezug auf die Erhöhung der Transparenz gehen in die richtige Richtung.
Several of the comments on increasing transparency are along the right lines.
Europarl v8

Wir legten im Ausschuß einen Änderungsantrag zur Erhöhung der Transparenz vor, der nicht gebilligt wurde.
In committee we forwarded an amendment on transparency which was not accepted by the committee.
Europarl v8

Eines der wichtigsten Ziele ist die Erhöhung der Transparenz in der Arbeit der Union.
Increased transparency in the work of the Union is a key aim.
Europarl v8

Ferner beriet der Verwaltungsrat über pflanzliche Arzneimittel und weitere Maßnahmen zur Erhöhung der Transparenz.
Other matters addressed by the Board included herbal medicines and further measures towards transparency.
EMEA v3

Die Kommission hat deshalb eine Reihe von Maßnahmen zur Erhöhung der Transparenz der Finanzmärkte vorgeschlagen.
The Commission has therefore proposed a set of measures to enhance transparency of financial markets.
TildeMODEL v2018

Die spanischen Kapitalmärkte wurden durch ein bedeutendes Privatisierungsprogramm und regulatorische Maßnahmen zur Erhöhung der Transparenz geprägt.
Capital markets in Spain have been characterised by a significant privatisation programme and regulatory measures to enhance transparency.
TildeMODEL v2018

Zur Erhöhung der Transparenz im Bereich der Berufsqualifikationen wurde eine Reihe von Initiativen eingeleitet.
In terms of increasing transparency of vocational qualifications and skills a number of initiatives have been taken.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen zur Erhöhung der finanzpolitischen Transparenz wurden ausgesetzt und in einigen Fällen sogar rückgängig gemacht.
Measures to increase fiscal transparency were put on hold and even reversed in some cases.
EUbookshop v2

Die Erhöhung der Transparenz ist ein wesentlicher Aspekt des Rahmens für die Governance der EIB.
Increasing transparency is an essential aspect of the EIB’s governance framework.
EUbookshop v2

Der Aktionsplan der Kommission sieht auch eine Erhöhung der Transparenz des europäischen Arbeitsmarktes vor.
It is also very important to inform companies and make them aware of the possibilities of recruiting people throughout the European Union.
EUbookshop v2