Translation of "Erhöhung der kosten" in English

Zudem wird die Erhöhung der Strukturfonds auf Kosten höherer nationaler Zuschüsse geschehen.
Let us also strengthen the ERDF's redistributive function by promoting the development of the most back ward regions.
EUbookshop v2

Die Herausforderung besteht darin, dies ohne eine Erhöhung der Kosten zu erreichen.
The challenge is to do this without greatly increasing their cost.
ParaCrawl v7.1

Eine Erhöhung der Kosten für Unternehmen würde der Wettbewerbsfähigkeit der EU schaden.
Any increase in the costs for companies would damage the EU's competitiveness.
ParaCrawl v7.1

Der Brexit hat die Pläne zur Erhöhung der Kosten verschoben…
Brexit has delayed the plans to increase the cost…
ParaCrawl v7.1

Dies führt zur weiteren Erhöhung der Kosten für eine solche Kaverne.
This results in a further increase in the costs involved for such a cavern.
EuroPat v2

Hieraus resultieren Stillstandzeiten für die Anlage und einen Erhöhung der Kosten.
This results in down times of the plant, and in increased costs.
EuroPat v2

Dies führt zu einer Erhöhung der Kosten.
This leads to an increase in costs.
EuroPat v2

Sind die Maße größer, so führt dies zu einer Erhöhung der Kosten.
For larger dimensions, the price would increase.
CCAligned v1

Hierdurch ist eine Erhöhung der Kosten für die Gerätetechnik am Kundenstandort verbunden.
This is associated with an increase in the costs for the equipment technology at the site of the customer.
EuroPat v2

Ihre Verwendung führt zu einer Erhöhung der Kosten für die Fertigprodukte.
Their use leads to an increase in the cost of finished products.
ParaCrawl v7.1

Der Vermieter kann hierfür eine Erhöhung der Kosten für die vorgeschriebene Endreinigung berechnen.
The Letter may require extra mandatory final cleaning costs.
ParaCrawl v7.1

Drittens ist eine Erhöhung der qualifizierten Kosten von 40 % auf 50 % angebracht.
Thirdly, a rise in qualified costs from 40% to 50% is indicated.
Europarl v8

Die Kommission vereinbart mit dem Auftragnehmer die etwaige Verminderung oder Erhöhung der ursprünglich veranschlagten Kosten.
The Commission shall reach agreement with the supplier on any reduction or increase in the costs originally determined.
JRC-Acquis v3.0

Der einfachste Weg, dies zu erreichen, ist die Erhöhung der Kosten anderer Abfallbehandlungsmethoden.
The simplest means to achieve this change is to increase the cost of alternative waste treatment methods.
TildeMODEL v2018

Der Ände rungsantrag Nr. 7 würde eine erhebliche Erhöhung der Kosten mit sich bringen.
We have insisted that the topic should be on the agenda of the next Council of Environment Ministers on 25 June.
EUbookshop v2

Diese mehrfachen Verfahrensschritte sind zeitraubend und tragen zur Erhöhung der Kosten für das Verfahren bei.
These multiple steps are time consuming and increase the cost of the process.
EuroPat v2

Dieses bedeutet selbstverständlich eine wesentliche Erhöhung der Kosten eines solchen Absorbers bei einer nur geringen Leistungssteigerung.
This clearly increases the cost of such an absorber for only a marginal gain in performance.
EuroPat v2

Es ergibt sich insgesamt eine deutliche Erhöhung der Funktionalität bei minimaler Erhöhung der Kosten.
This results overall in a considerable increase in functionality with a minimal increase in costs.
EuroPat v2

Die damit verbundene nicht optimale Ausnutzung des Großsubstrats führt zu einer Erhöhung der Kosten pro Einzelnutzen.
The non-optimal utilization of the bulk substrate, in connection with this, leads to an increase in costs per individual use.
EuroPat v2

Zudem ist hierdurch eine Erhöhung der Kosten für die Wartung des aktiven Equipments am Kundenstandort bedingt.
In addition, this produces an increase in the costs for servicing the active equipment at the site of the customer.
EuroPat v2

Eine der einfachsten Methoden zur Senkung der Kfz-Versicherung ist die Erhöhung der Kosten für Ihre abzugsfähig.
One of the easiest ways to cut car insurance costs is to increase your deductible.
ParaCrawl v7.1

Die Kabalen verursachen sehr viel Stress, durch gezielte Erhöhung der Kosten für den Lebensunterhalt.
The Cabal is causing so much stress by deliberately increasing the cost of living.
ParaCrawl v7.1

Diese Praxis konnte die Qualität der medizinischen Behandlung, außer der Erhöhung seiner Kosten wirklich verringern.
That practice might actually reduce the quality of medical care, besides increasing its cost.
ParaCrawl v7.1

Dies wird im Zusammenhang mit der Europäischen Regelung unweigerlich zu einer Erhöhung der Kosten führen.
This will inevitably increase the costs associated with the European scheme.
ParaCrawl v7.1

Aber das erste und das zweite führt zu einer Erhöhung der Kosten der Abdeckung.
But the first and the second leads to an increase in the cost of coverage.
ParaCrawl v7.1

Da sie meines Erachtens falsch sind, möchte ich noch einmal auf einige Behauptungen antworten, die von den Gegnern dieses Textes gemacht wurden, für die diese Richtlinie letzten Endes nichts anderes als eine Erhöhung der Kosten und Missbräuche bedeutet.
Since I believe they are incorrect, I should like to respond once again to some assertions made by the detractors of this text, for whom this directive ultimately amounts to little more than an increase in costs and abuses.
Europarl v8

Es liegen keine stichhaltigen Beweise dafür vor, dass sich eine angebliche Erhöhung der Kosten bestimmter Antibiotikaformulierungen in nennenswertem Maße nachteilig auf die Krankenversicherungsprämien auswirkte.
No substantiated evidence is at hand, if medical insurance fees could be adversely affected to any significant extent by an alleged increase in the costs of certain antibiotics formulations.
DGT v2019

Unternehmen in Tschechien haben diese kleine Reform ebenfalls begrüßt, da die alte Richtlinie für sie eine Erhöhung der Kosten ohne Qualitätsverbesserung bedeutete.
Firms in the Czech Republic also applaud this small reform, because the old directive increased their costs without bringing improvements in quality.
Europarl v8

Die Erhöhung der Kosten, die dieser Sektor tragen muss, ist gleichbedeutend mit der Erhöhung der Belastung für die Gesellschaft als Ganzes und mit der Benachteiligung unserer Waren, nach denen die Nachfrage dementsprechend fallen wird.
Increasing the costs borne by this sector means increasing the burden on society as a whole and penalising our goods, for which there will be a corresponding fall in demand.
Europarl v8