Translation of "Erhöhen sich" in English

Marktanteile erhöhen sich nicht durch Wunschdenken.
Market shares do not increase by wishful thinking.
Europarl v8

Durch die gestiegenen Kraftstoffkosten erhöhen sich die Betriebskosten.
The increased cost of fuel leads to higher operating costs.
Europarl v8

Bei erfolgreicher Vermittlung zeitlich befristeter Tätigkeiten erhöhen sich die Chancen auf eine Festanstellung.
Successful placement on a temporary basis increases the chances of permanent employment.
Europarl v8

Methämoglobinkonzentrationen erhöhen sich in den ersten 8 Stunden nach der Stickstoffmonoxidexposition.
Methaemoglobin concentrations increase during the first 8 hours of nitric oxide exposure.
EMEA v3

Ritonavir-Spiegel können sich erhöhen, wenn die Einnahme von Johanniskraut beendet wird.
Ritonavir levels may increase on stopping St John’s wort.
EMEA v3

Beide Volumina erhöhen sich sehr schnell nach Beginn einer Behandlung mit Somatropin.
Both are rapidly increased after treatment with somatropin.
EMEA v3

Außerdem erhöhen sich im gleichen Zeitraum die Serumkonzentrationen von beta-2-Mikroglobulin und Neopterin.
After a single dose, intracellular and serum activity of 2-5A synthetase and serum concentrations of beta-2 microglobulin and neopterin increase within 24 hours, and start to decline within 2 days.
EMEA v3

Warum erhöhen sich die Erträge bei herbizidresistenten Sorten?
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
Tatoeba v2021-03-10

Bei Patienten mit Nierenversagen erhöhen sich die Plasmakonzentrationen.
Plasma concentrations increase in patients with renal failure.
ELRC_2682 v1

Die Anforderungen an Arbeit und Qualifizierung erhöhen sich (z.B. erweiterte Fremdsprachen­kenntnisse)
Labour and skill requirements will rise (e.g. more knowledge of languages)
TildeMODEL v2018

Durch Anwendung von Anhang X auf diese Gehälter erhöhen sich die Ausgaben.
Clearly, applying Annex X to this type of salary will result in an increase in expenditure.
TildeMODEL v2018

Bei Spezialreifen erhöhen sich diese Grenzwerte um 2 dB(A).
For special use tyres, the above limits shall be increased by 2 dB(A).
DGT v2019

Die Anforderungen an Arbeit und Qualifizierung erhöhen sich (z.B. erweiterte Fremdsprachen­kennt­nisse)
Labour and skill requirements will rise (e.g. more knowledge of languages)
TildeMODEL v2018

Die Einnahmen erhöhen sich durch die neue Regelung um 78,0 Mio. ECU.
In terms of revenue, the new system will mean an increase of ECU 78.0 million.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der KMU mit eigenem Internetauftritt soll sich erhöhen.
The number of SMEs with a website shall increase.
TildeMODEL v2018

Die Provisionen erhöhen sich linear auf einer in der Vereinbarung festgelegten Basis.
Commissions increase on a straight line basis above any base line stated in the agreement.
TildeMODEL v2018

Folglich sinken die Anlagerenditen und erhöhen sich die Kosten für die Leistungen.
This has the effect of limiting the return on investments and hence of increasing the cost of benefits.
TildeMODEL v2018

Die Provisionen erhöhen sich um einen Satz, der folgende Elemente widerspiegelt:
Commissions increase at a rate which reflects:
TildeMODEL v2018

Somit erhöhen sich die Chancen auf eine erfolgreiche Strafverfolgung.
In this way, the chances of a successful prosecution will be increased.
TildeMODEL v2018

Inlyta kann das Risiko erhöhen, dass sich eine Herzschwäche entwickelt.
Inlyta may increase the risk of developing heart failure events.
TildeMODEL v2018