Translation of "Erhöhen durch" in English

Zweitens erhöhen wir durch diese Richtlinie den Berufsstatus der im Straßenverkehr Beschäftigten.
Secondly, our directive would raise the status of their profession.
Europarl v8

Marktanteile erhöhen sich nicht durch Wunschdenken.
Market shares do not increase by wishful thinking.
Europarl v8

Und so erhöhen beide Seiten durch geschlechtsspezifische Arbeitsteilung gegenseitig ihre Lebensstandards.
And so both sides raise each other's standards of living through the sexual division of labor.
TED2013 v1.1

Dronedaron kann die Exposition gegenüber Betablockern erhöhen, die durch CYP2D6 metabolisiert werden.
Beta-blockers that are metabolised by CYP 2D6 can have their exposure increased by dronedarone.
ELRC_2682 v1

Die Anschaffungs- oder Herstellungskosten der als Finanzinvestition gehaltenen Immobilien erhöhen sich nicht durch:
The property does not qualify as investment property in the consolidated financial statements, because the property is owner-occupied from the perspective of the group.
DGT v2019

Betriebsbereitschaft und Redundanz erhöhen durch Einsatz zusätzlicher Hilfsmaschinen, einschließlich Generatoren und Steuermotoren.
Increase readiness and redundancy by running additional auxiliary machinery, including generators and steering motors.
DGT v2019

Die Einnahmen erhöhen sich durch die neue Regelung um 78,0 Mio. ECU.
In terms of revenue, the new system will mean an increase of ECU 78.0 million.
TildeMODEL v2018

Die Bandbreite läßt sich noch weiter erhöhen durch den Einsatz eines ringförmigen Steghohlleiters.
The bandwidth can be increased even further by using an annular ridged waveguide.
EuroPat v2

Diese Absenkungen können durch Erhöhen des Lagers wieder ausgeglichen werden.
Such sinking can be compensated for by elevating the load supports.
EuroPat v2

Sie ließ sich durch Erhöhen der Heizleistung bis auf 15 mm verbreitern.
This width could be widened to 15 mm by increasing the heating power.
EuroPat v2

Somit kann ein dispergiertes Pigment durch Erhöhen der Ionenstärke ausgefällt werden.
Thus, a dispersed pigment can be precipitated by increasing the ionic strength.
EuroPat v2

Durch Erhöhen der Temperatur wird der Polymerisationsvorgang in Gang gesetzt.
The polymerization process is started by raising the temperature.
EuroPat v2

Durch Erhöhen der Molmasse können auch einige physikalische Eigenschaften verbessert werden.
A few physical properties can also be improved by increasing the molecular weight.
EuroPat v2

Durch Erhöhen der Dicke des Auflaufelements lässt sich die erreichbare Verformung erhöhen.
By increasing the thickness of the ramp element, the attainable deformation can be increased.
EuroPat v2

Die Genauigkeit des Verfahrens läßt sich durch Erhöhen der Anzahl von Quantisierungsstufen steigern.
The precision of the process can be increased by raising the number of quantizing steps.
EuroPat v2

Dieser Nachteil läßt sich durch Erhöhen der Alginsäure-/Alginat-Konzentration vermindern.
This disadvantage can be diminished by increasing the alginic acid/alginate concentration.
EuroPat v2

Die vollständige Durchtrennung erfolgt anschließend durch Erhöhen der Bahnspannung.
The severing of the web is subsequently completed by increasing the web tension.
EuroPat v2

Die durch Abfälle erzeugten Umweltschäden erhöhen sich zusätzlich durch ein mangelhaftes Entsorgungsmangement.
Environmental problems in the region also stem from large-scale, and often unsafe, disposal of waste.
EUbookshop v2

Durch Erhöhen der Temperatur kann es beschleunigt werden.
It can be accelerated by increasing the temperature.
EuroPat v2

Das Kristallisat wird nun aufgeschmolzen durch Erhöhen der Sekundärkreistemperatur über den Schmelzpunkt.
The crystals are now melted by increasing the temperature of the secondary circulation to above the melting point.
EuroPat v2

Durch Erhöhen des pH-Wertes kann Casein jedoch in bekannter Weise löslich gemacht werden.
However, by increasing the pH-value casein can be made soluble in known manner.
EuroPat v2

Dies geschieht vorzugsweise durch Erhöhen des Drucks.
This is preferably accomplished by increasing the pressure.
EuroPat v2

Durch Erhöhen der Schaumstoffdicke kann der Sensor zusätzlich mit stoßdämpfenden Eigenschaften ausgestattet werden.
By increasing the foamed material thickness, the sensor can in addition be equipped with shock-absorbing properties.
EuroPat v2