Translation of "Ergänzende maßnahmen" in English

Dabei handelt es sich um spezielle Projekte und ergänzende Maßnahmen.
These are specific projects and complementary measures.
Europarl v8

Wir brauchen aber ergänzende Maßnahmen dazu.
However, we also need supplementary measures.
Europarl v8

Erforderlichenfalls können nach dem Verfahren des Artikels 10 geeignete ergänzende Maßnahmen erlassen werden.
If necessary, further appropriate measures may be decided on in accordance with the procedure in Article 10.
JRC-Acquis v3.0

Dazu müssen der Aktionsplan für Umwelttechnologien und ergänzende Maßnahmen umfassend umgesetzt werden.
The key to this will be full implementation of the Environmental Technologies Action Plan and complementary measures.
TildeMODEL v2018

Denn die Kommunikationsanstrengungen der europäischen Institutionen können nur ergänzende Maßnahmen sein.
In reality, what the European institutions do in the field of communications can only be complementary.
TildeMODEL v2018

Denn die Kommunikations­anstrengungen der europäischen Institutionen können nur ergänzende Maßnahmen sein.
In reality, what the European institutions do in the field of communications can only be complementary.
TildeMODEL v2018

Als ergänzende Maßnahmen wurde ein Beamtenaustauschprogramm für die Kontrollen von Drittlandserzeugnissen vorgesehen.
As a complementary measure, provision has been made for a programme for the exchange officials to conduct checks on third-country products.
TildeMODEL v2018

Ergänzende Maßnahmen werden im Rahmen der EIDHR durchgeführt.
Complementary activities are carried out under the EIDHR.
TildeMODEL v2018

Diese drei Optionen sind für die Mitgliedstaaten fakultativ und als ergänzende Maßnahmen gedacht.
These are optional as far as the Member States are concerned, and complementary.
TildeMODEL v2018

Dieses Engagement der EIB-Gruppe umfasst drei sich gegenseitig ergänzende Maßnahmen:
This commitment by the EIB Group is being taken forward on three complementary fronts:
TildeMODEL v2018

Diese Kontrolle wird auch Aufschluss darüber geben, ob ergänzende Maßnahmen erforderlich sind.
This will also make it possible to check whether further measures are needed.
TildeMODEL v2018

Ebenso sollten sofortige Durchsetzungsmaßnahmen und ergänzende Maßnahmen festgelegt werden.
Immediate enforcement measures and complementary measures should also be laid down.
TildeMODEL v2018

In der Stellungnahme wird hierauf hingewiesen, und es werden ergänzende Maßnahmen gefordert.
The Opinion points this out and calls for additional measures.
TildeMODEL v2018

Etwaige ergänzende Maßnahmen nördlich dieser Grenze müssten innerhalb eines EU-Rahmens erfolgen.
Any complementary action taken on the northern side of that border should be carried out within an EU framework.
TildeMODEL v2018

Vonseiten der Branche sollten ergänzende Maßnahmen getroffen werden.
Further action by industry should be undertaken to complement enforcement activities.
TildeMODEL v2018

Zuschüsse werden ferner für bestimmte ergänzende Maßnahmen zum Programm TEMPUS vergeben.
In addition, grants are awarded for a number of activities which complement the TEMPUS/Phare programme as a whole.
TildeMODEL v2018

Zuschüsse werden ferner für bestimmte ergänzende Maßnahmen zum Programm TEMPUS/PHARE vergeben.
In addition, grants are provided for a number activities which complement the TEMPUS/Phare programme as a whole.
TildeMODEL v2018

Außerdem förderte TEMPUS im gleichen Zeitraum 270 strukturelle und ergänzende Maßnahmen.
In addition, during the same period, Tempus supported 270 structural and complementary measures.
TildeMODEL v2018

Es gibt ergänzende Maßnahmen, die ebenfalls ergriffen werden müssen.
There are other supplementary measures which must also be adopted.
EUbookshop v2

Die Kommission unterstützt folgende ergänzende Maßnahmen zur Förderung der Zielsetzungen des Programms:
The Commission will lend its support to the following complementary measures intended to further the programme's objectives:
EUbookshop v2

Die übrigen Projektarten sind von Zusammenschlüssen vorbereitete Projekteund ergänzende Maßnahmen.
The other types of projects are consortia preparatory projects andcomplimentary measures.
EUbookshop v2

Dieser Programmteil bietet einander ergänzende Maßnahmen.
This action area provides different, complementary answers.
EUbookshop v2

Besonders zweckmäßig sind folgende, einander ergänzende Maßnahmen:
Particularly expedient are the following measures which support each other:
EuroPat v2