Translation of "Ergibt sich mit" in English
Eine
weitere
Schlußfolgerung
ergibt
sich
im
Zusammenhang
mit
der
Planung.
A
further
finding
relates
to
planning.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich,
dass
Konditionierungen
mit
Thiotepa
myeloablativ
sind.
Therefore
it
can
be
concluded
that
conditioning
treatments
including
thiotepa
are
myeloablative.
ELRC_2682 v1
Byron
ergibt
sich
mit
den
anderen.
Byron
will
be
surrendering
with
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Es
ergibt
sich
ein
Schwingkreis
mit
bestimmter
Resonanzfrequenz.
A
sine
sweep
will
find
resonant
frequencies
in
the
part.
WikiMatrix v1
Ein
genau
konstantes
Signal-Stör-Verhältnis
ergibt
sich
mit
einer
logarithmischen
Kompandierungskennlinie.
An
exactly
constant
signal-to-noise
ratio
results
in
a
logarithmic
companding
characteristic.
EuroPat v2
Dabei
ergibt
sich
mit
steigender
Anzahl
der
Mittelungen
eine
erhöhte
Genauigkeit.
An
enhanced
accuracy
is
obtained
when
the
number
of
averagings
is
increased.
EuroPat v2
Ferner
ergibt
sich
zusammen
mit
der
Temperaturkompensation
ein
konstanter
Kontrast
der
Flüssigkristallanzeige
LCD.
In
addition,
the
result
in
conjunction
with
the
temperature
compensation
is
a
constant
contrast
of
the
liquid-crystal
display
LCD.
EuroPat v2
Eine
Verringerung
der
Uebernahmeverzerrungen
ergibt
sich
mit
einer
zusätzlichen
dynamischen
Steuerung.
Additional
dynamic
control
results
in
a
reduction
in
cross-over
distortions.
EuroPat v2
Ferner
ergibt
sich
mit
ihm
gegenüber
bekannten
Verfahren
eine
Erhöhung
des
Mischwirkungsgrades.
In
addition,
it
leads
to
an
increase
in
the
mixing
efficiency
compared
with
known
processes.
EuroPat v2
Eine
andere
Schwierigkeit
ergibt
sich
bei
Waagen
mit
einem
zuschaltbaren
Kalibriergewicht.
Another
difficulty
arises
in
scales
to
which
a
calibration
weight
is
to
be
connected.
EuroPat v2
Aus
dem
resultierenden
Diffusionskoeffizienten
ergibt
sich
mit
der
Stokes-Einstein-Beziehung
der
Durchmesser
der
Liposomen.
The
diameter
of
the
liposomes
is
obtained
from
the
resulting
diffusion
coefficients
using
the
Stokes-Einstein
relationship.
EuroPat v2
Eine
maximale
Kühlleistung
ergibt
sich
mit
einer
laminaren
Strömung
der
Kühlmittelstrahlen.
Maximum
cooling
efficiency
is
achieved
with
a
laminar
flow
of
the
jets
of
coolant.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
eine
Zündkerze
mit
extrem
hoher
Lebensdauer.
This
yields
a
spark
plug
with
an
extremely
long
service
life.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
mit
einfachsten
Mitteln
eine
gleichzeitige
Festlegung
an
sämtlichen
Festlegungsstellen.
This
results,
by
the
simplest
means,
in
simultaneous
fixing
at
all
the
fixing
points.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
ein
Strahlungsdiagramm
mit
ausgeprägter
Richtwirkung
in
der
Hauptstrahlungsrichtung.
This
results
in
a
radiation
pattern
having
a
pronounced
directivity
in
the
main
direction
of
radiation.
EuroPat v2
Eine
ähnliche
Wirkung
ergibt
sich
mit
einer
Anordnung
gemäß
Fig.
A
similar
effect
results
from
the
arrangement
according
to
FIG.
EuroPat v2
In
der
Praxis
ergibt
sich
mit
b=0
eine
schlechte
Sprachqualität.
In
practice,
poor
speech
quality
results
when
b=0.
EuroPat v2
Bei
undichtem
System
ergibt
sich
ein
mit
unterbrochener
Linie
dargestellter
Druckverlauf
bzw.
Druckabfall.
If
the
system
has
a
leak,
the
pressure
curve
is
represented
by
the
sloped
dash-dotted
line.
EuroPat v2
So
ergibt
sich
mit
einfachen
Mitteln
eine
synchrone
Parallelverstellung
der
Kanalhälften
zueinander.
Thus
a
synchronous
parallel
displacement
of
the
channel
halves
relative
to
one
another
is
provided
by
simple
means.
EuroPat v2
Die
Stichprobe
ergibt
sich
per
Zufallsauswahl
mit
einem
ansteigenden
Auswahlsatz
nach
Betriebsgröße.
The
ratio
was
bigger
in
the
case
of
livestock
holdings
due
to
greater
variances
of
key
variables.
EUbookshop v2
Damit
ergibt
sich
ein
Relais
mit
an
fünf
Seiten
geschlossenem
Gehäuse
gemäß
Fig.
A
relay
having
a
housing
as
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Verteilungskoeffizient
ergibt
sich
mit
0,83
(Aceton
zwischen
Heptanal
und
Wasser).
The
distribution
coefficient
is
0.83
(acetone
between
heptanal
and
water).
EuroPat v2
6A
ergibt
sich
eine
Abdeckschicht
mit
einer
Randkontur,
wie
sie
in
Fig.
6A
produces
a
coating
layer
with
an
edge
contour
as
is
shown
in
cross
section
in
FIG.
EuroPat v2