Translation of "Ergibt einen wert" in English
Pro
Parameter
ergibt
das
einen
Wert
P
pro
Tag.
For
each
parameter,
this
results
in
one
value
P
per
day.
EuroPat v2
Die
Messung
des
Teilchendurchmessers
mittels
Laserkorrelation
ergibt
einen
Wert
von
ca.
220
nm.
Measurement
of
the
particle
diameter
by
laser
correlation
gives
a
figure
of
approximately
220
nm.
EuroPat v2
Letzte
länger
als
andere
flammhemmende
behandelte
Baumwolle,
ergibt
einen
besseren
ökonomischen
Wert.
Lasts
longer
than
other
flame-retardant
treated
cotton,
results
in
a
better
economic
value.
ParaCrawl v7.1
Kreiskonstruktion
aus
Mehrpunklinie
und
Kreis
ergibt
wieder
einen
neuen
Wert:
3
Radius
.
A
circle
construction
from
multi
point
line
and
circle
again
makes
a
new
value:
3
Radius
.
ParaCrawl v7.1
Kreiskonstruktion
aus
mindestens
3
Punkten
ergibt
einen
neuen
Wert:
A
circle
construction
out
of
at
least
3
points
results
in
a
new
value:
ParaCrawl v7.1
Ergibt
eine
Einzelmessung
einen
Wert
von
weniger
als
70
%,
so
werden
die
Messungen
wiederholt.
Should
an
individual
measurement
indicate
a
value
lower
than
70
%,
measurements
shall
be
repeated
DGT v2019
Eine
Sauerstoffanalyse
des
abgetrennten
und
erschöpfend
mit
Methanol
extrahierten
Feststoffs
ergibt
einen
Wert
von
2,3%.
Oxygen
analysis
of
the
separate
solid
exhaustively
extracted
with
methanol
gave
a
value
of
2.3%.
EuroPat v2
Die
Fläche
unter
der
Kurve
ergibt
einen
Wert
für
das
Arbeitsaufnahmevermögen
von
2628
Joule.
The
area
beneath
the
curve
gives
a
value
of
2628
Joule.
EuroPat v2
Die
Messung
des
Teilchendurchmessers
mit
Hilfe
der
Lichtstreuung
ergibt
einen
Wert
von
200
±
20
nm.
Measurement
of
the
particle
diameter
with
the
aid
of
light
scattering
gives
a
value
of
200.+-.20
nm.
EuroPat v2
Die
Differenzbildung
der
beiden
Ladungen
ergibt
einen
Wert,
der
ein
Maß
für
die
Sauerstoffkonzentration
ist.
The
taking
of
the
difference
between
the
two
charges
yields
a
value
which
is
a
measure
of
the
oxygen
concentration.
EuroPat v2
Der
Buchholztest
(Erichsen,
DIN
53153)
ergibt
einen
Wert
von
1,7
mm.
The
Buchholz
test
(Erichsen,
DIN
53
153)
gives
a
value
of
1.7
mm.
EuroPat v2
Eine
Bestimmung
des
Benetzungs-Randwinkels
von
Wasser
nach
der
Behandlung
ergibt
einen
Wert
von
43°.
A
determination
of
the
wetting
angle
of
water
following
the
treatment
shows
a
value
of
43°.
EuroPat v2
Der
jeweils
höchste
Mittelwert
ergibt
einen
signifikanten
Wert
für
die
tatsächliche
Erwärmung
der
heißesten
Stelle
im
Abtastbereich
entsprechend
dem
Doppelpfeil
9
der
Fig.1
und
es
kann
bei
einer
derartigen
Auswertung
der
Meßergebnisse
und
Mittelwertbildung
ein
scharfes
Meßsignal
auch
dann
gewährleistet
werden,
wenn
ein
weitgehend
abgedecktes
Lager
eine
heißeste
Stelle
nur
in
einem
relativ
kleinen
Teilbereich,
beispielsweise
am
Rande
der
Lagerabdeckung,
aufweist.
In
each
instance,
the
highest
mean
value
results
in
a
significant
value
for
the
actual
heating
of
the
hottest
spot
in
the
scanned
area
indicated
by
the
double-headed
arrow
9
in
FIG.
1,
and
as
a
result
of
such
analysis
of
the
results
of
measurement
and
the
formation
of
a
mean
value,
it
is
also
possible
to
ensure
a
sharp
measurement
signal
if
a
largely
covered
bearing
has
a
hot
spot
only
in
a
relatively
small
sub-area
e.g.,
on
the
edge
of
the
bearing
cover.
EuroPat v2
Die
Prüfung
auf
Papier
nach
Ib)
ergibt
einen
JD-Wert
von
52
%
und
nach
Ia)
einen
JCF-Wert
von
0
%.
On
paper,
a
test
according
to
(Ib)
gives
an
IC
value
of
52%
and
according
to
(Ia)
an
ICF
value
of
0%.
EuroPat v2
Die
Messung
der
Trübung
an
einer
2
%igen
Lösung
mit
dem
"Laboratory
Turbidimeter
Model
2100AN,
Hach
Company,
Loveland,
Colorado,
U.S.A
"ergibt
einen
Wert
von
6,14
NTU.
Measurement
of
the
turbidity
on
a
2%
strength
solution
using
the
Laboratory
Turbidimeter
Model
2100AN,
Hach
Company,
Loveland,
Colo.,
U.S.A.,
gives
a
value
of
6.14
NTU.
EuroPat v2
Die
Berechnung
der
Oberflächenbelegung
an
C
18
-Acylketten
(Stearoyl-Gruppen)
anhand
einer
Elementaranalyse
ergibt
einen
Wert
von
1,98
µmol/m
2
.
Calculation
of
the
C18
-alkanoyl
chains
(stearoyl
groups)
occupying
the
total
surface
on
the
basis
of
elemental
analysis
gives
a
value
of
1.98
?mol/m2.
EuroPat v2
Die
Berechnung
der
Oberflächenbelegung
an
C
18
-
Acyl
ketten
nach
dem
enzymatischen
Anbau
anhand
einer
Elementaranalyse
ergibt
einen
Wert
von
1,68
µmol/m
2
.
Calculation
of
the
C18
-alkanoyl
chains
occupying
the
inner
surface
after
the
enzymatic
elimination
on
the
basis
of
elemental
analysis
yields
a
value
of
1.68
?mol/m2.
EuroPat v2
Die
Berechnung
der
Belegung
mit
C
18
-
Acyl
ketten
nach
dem
enzymatischen
Abbau
anhand
einer
Elementarenalyse
ergibt
einen
Wert
von
1,90
µmol/m
2
.
Calculation
of
the
internal
occupation
with
C18
-alkanoyl
chains
after
the
enzymatic
elimination
on
the
basis
of
elemental
analysis
gives
a
value
of
1.90
?mol/m2.
EuroPat v2
Dies
ergibt
einen
N-Zähler-Wert
von
34/35
im
Sendemode
und
von
32/33
im
Empfangsmode.
This
gives
an
N
counter
value
of
34/35
in
transmission
mode
and
of
32/33
in
reception
mode.
EuroPat v2
Die
an
der
Rückseite
des
Papiers
vorgenommene
Untersuchung
des
Cobbwertes
ergibt
einen
Wert
von
9
g/m²
je
60
sec.
The
test
for
the
Cobb
value
performed
on
the
back
of
the
paper
results
in
a
value
of
9
g/m2
every
60
seconds.
EuroPat v2
Die
Integration
dieser
Vektoren
über
die
gesamte
Sphäre
der
möglichen
Orientierungen
an
einem
Punkt
ergibt
einen
einzelnen,
skalaren
Wert
–
die
Bestrahlungsstärke.
Integrating
these
vectors
over
any
collection
of
lights,
or
over
the
entire
sphere
of
directions,
produces
a
single
scalar
value—the
total
irradiance
at
that
point,
and
a
resultant
direction.
WikiMatrix v1
Die
Messung
ergibt
so
einen
reellen
Wert,
mit
dem
die
Wasserzugabe
direkt
auf
Grund
eines
Sollwert-Istwert-Vergleiches
gesteuert
werden
kann.
The
measurement
produces
a
true
value
by
which
the
addition
of
water
may
be
controlled
directly,
as
a
result
of
the
comparison
of
desired
value
and
actual
value.
EuroPat v2
Eine
erneute
Messung
des
Gesamtstrom
durch
die
verbleibenden
vier
Felder
ergibt
beispielsweise
einen
Wert
von
40,7
Ampere.
A
repeated
measurement
of
the
total
current
through
the
remaining
four
fields
produces,
for
example,
a
value
of
40.7
A.
EuroPat v2