Translation of "Ergebnisse erzielen" in English
Die
PPE-DE-Fraktion
ist
heute
mehr
denn
je
entschlossen,
hierbei
Ergebnisse
zu
erzielen.
The
EPP-ED
Group
is
determined,
now
more
than
ever,
to
achieve
results
here.
Europarl v8
Wir
werden
unser
Bestes
tun,
um
die
besten
Ergebnisse
zu
erzielen.
We
will
do
our
best
in
order
to
achieve
the
best
results.
Europarl v8
Wie
können
wir
die
besten
Ergebnisse
erzielen?
How
can
we
achieve
the
best
results?
Europarl v8
Nur
dann
würden
wir
Ergebnisse
erzielen.
Only
then
would
we
achieve
results.
Europarl v8
Die
Europäische
Investitionsbank
muss
mehr,
bessere
und
schnellere
Ergebnisse
erzielen.
The
European
Investment
Bank
needs
to
deliver
more,
better,
faster
results.
Europarl v8
Je
eher
wir
in
dieser
Sache
Ergebnisse
erzielen
können,
desto
besser.
The
sooner
we
can
achieve
a
result
on
this
issue
the
better.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
nicht
jeder
für
sich
alleine
die
nötigen
Ergebnisse
erzielen.
No
individual
State,
operating
on
its
own,
can
achieve
the
required
results.
Europarl v8
Wir
müssen
alles
daransetzen,
bezüglich
dieser
Grauzonen
die
besten
Ergebnisse
zu
erzielen.
We
must
strive
to
achieve
the
best
results
regarding
these
grey
areas.
Europarl v8
Die
enge
Zusammenarbeit
dieser
Institutionen
ist
notwendig,
um
Ergebnisse
zu
erzielen.
The
close
collaboration
of
these
institutions
is
necessary
in
order
to
achieve
results.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
um
so
wichtiger,
daß
wir
jetzt
Ergebnisse
erzielen.
Therefore
it
is
of
the
utmost
importance
that
we
achieve
results
now.
Europarl v8
Nur
durch
engste
Zusammenarbeit
können
wir
die
von
uns
gewünschten
Ergebnisse
auch
erzielen.
It
is
only
through
the
closest
co-operation
that
we
can
really
achieve
the
results
that
we
want.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
wir
hier
in
Tampere
Ergebnisse
erzielen
werden.
I
believe
that
we
shall
achieve
results
in
this
respect
at
Tampere.
Europarl v8
Wir
hätten
ganz
andere
Ergebnisse
erzielen
können!
We
could
have
achieved
a
totally
different
outcome.
Europarl v8
Ohne
groß
angelegte
Informationskampagnen
wird
man
keine
Ergebnisse
erzielen.
Results
will
not
be
achieved
without
large-scale
information
campaigns.
Europarl v8
Allerdings
sind
noch
intensivere
Anstrengungen
erforderlich,
um
künftig
bessere
Ergebnisse
zu
erzielen.
Nevertheless,
we
will
have
to
redouble
our
efforts
to
achieve
better
results
in
the
future.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
hier
ausgezeichnete
Ergebnisse
erzielen
werden.
I
hope
that
the
results
will
be
excellent.
Europarl v8
Wir
werden
also
mit
einer
Renationalisierung
der
Umwelt
keine
Ergebnisse
erzielen.
We
will
not,
therefore,
obtain
results
by
renationalising
the
environment.
Europarl v8
Wir
hoffen,
im
Laufe
des
Jahres
positive
Ergebnisse
erzielen
zu
können.
This
will
hopefully
lead
to
positive
results
later
this
year.
Europarl v8
Jetzt
kommt
es
darauf
an,
dass
wir
Ergebnisse
erzielen.
The
priority
now
is
to
achieve
results.
Europarl v8
Wir
sind
sicher,
dass
wir
durch
diese
Vorgehensweise
erfolgreiche
Ergebnisse
erzielen
können.
We
are
sure
that,
thanks
to
this
way
of
proceeding,
we
will
be
able
to
achieve
successful
results.
Europarl v8
Unsere
Arbeit
kann
also
praktische
Ergebnisse
erzielen,
was
auch
notwendig
ist.
Our
work
can
have
practical
results,
something
which
is
needed.
Europarl v8
Unsere
Partner
im
Mittelmeerraum
erbitten
mehr
Geld,
um
solche
Ergebnisse
zu
erzielen.
Our
Mediterranean
partners
are
asking
for
more
money
in
order
to
produce
these
results.
Europarl v8
Wir
müssen
also
entschlossener
in
die
Zukunft
blicken
und
jetzt
Ergebnisse
erzielen.
We
must
therefore
look
to
the
future
with
greater
determination
and
achieve
results
now.
Europarl v8
Wir
tragen
eine
kollektive
Verpflichtung,
Ergebnisse
zu
erzielen.
We
have
a
collective
obligation
to
produce
results.
Europarl v8
Ansonsten
werden
wir
meiner
Meinung
nach
keine
Ergebnisse
erzielen
können.
Otherwise
I
think
we
will
not
be
able
to
produce
any
results.
Europarl v8
Wenn
wir
dort
zufriedenstellende
Ergebnisse
erzielen,
verbessern
wir
unseren
Beitrag.
If
we
achieve
good
results
there,
we
will
enhance
our
contribution.
Europarl v8
Nur
so
lassen
sich
die
von
uns
angestrebten
Ergebnisse
erzielen.
Only
in
this
way
can
the
results
we
are
striving
for
be
achieved.
Europarl v8
Mit
weniger
Geld
und
weniger
Bürokratie
lassen
sich
bessere
Ergebnisse
erzielen.
Less
money
and
less
bureaucracy
can
produce
better
results.
Europarl v8
Wollen
wir
ungelernte
Arbeiter
zulassen,
damit
sie
für
uns
bessere
Ergebnisse
erzielen?
Are
we
going
to
put
in
unskilled
workers
to
give
us
better
results?
Europarl v8