Translation of "Ergebnisse erzeugen" in English
Die
Handlungen
erzeugen
Ergebnisse,
die
zuvor
bereits
einmal
zufällig
erwirkt
wurden.
The
sorties
yielded
results
that
heretofore
only
had
been
wished
for.
WikiMatrix v1
Prozesse
erzeugen
Ergebnisse
und
das
gilt
auch
für
deren
Qualität.
Processes
generate
results,
and
thus
also
their
quality.
ParaCrawl v7.1
Urintraubenzucker-Tests
können
falsche
Ergebnisse
erzeugen,
während
Sie
Tylenol
einnehmen.
Urine
glucose
tests
may
produce
false
results
while
you
are
taking
Tylenol.
ParaCrawl v7.1
Jede
Komponente
wurde
ausgewählt,
um
Ergebnisse
zu
erzeugen.
Each
active
ingredient
was
chosen
to
produce
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
wenn
sie
erzeugen
Ergebnisse,
sie
sind
nie
von
Dauer.
And
even
if
they
do
generate
results,
they
are
never
permanent.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Inhaltsstoff
wurde
ausgewählt,
um
Ergebnisse
zu
erzeugen.
Each
ingredient
was
chosen
to
produce
results.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Wirkstoff
wurde
gewählt,
um
Ergebnisse
zu
erzeugen.
Each
active
ingredient
was
chosen
to
produce
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
mir
sicher,
dass
eine
größere
Umfrage
in
Europa
dieselben
Ergebnisse
erzeugen
würde.
I
am
sure
that
a
broader
survey
in
Europe
would
generate
the
same
results.
Europarl v8
Videos
zu
validieren
und
Ihre
Content-Marketing-Anstrengungen
konsolidieren,
indem
die
gemessenen
Ergebnisse
zu
erzeugen.
Videos
validate
and
consolidate
your
content
marketing
efforts
by
generating
measured
results.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kann
eine
Videoaufnahme
zeitversetzt
abgespielt
werden
und
ein
Beobachter
die
Ergebnisse
somit
zeitversetzt
erzeugen.
Alternatively
a
video
recording
can
be
played
back
with
a
time
shift
and
an
observer
can
thus
produce
the
results
in
time-shifted
relationship.
EuroPat v2
Das
Team
hat
eine
tiefes
Verständnis
der
Prinzipien,
die
Realität
und
Ergebnisse
erzeugen.
The
team
has
a
deep
understanding
of
the
principles
that
shape
reality
and
results.
CCAligned v1
Wichtig
ist,
es
zu
tun,
zu
lernen
und
am
Ende
nachhaltige
Ergebnisse
zu
erzeugen.
It
is
important
to
get
things
done,
to
learn
from
what
you
do,
and
to
secure
sustainable
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Welche
Ergebnisse
erzeugen
unsere
Produkte:
The
results
generated
by
our
products:
ParaCrawl v7.1
Wichtig
sei,
es
zu
tun,
zu
lernen
und
am
Ende
nachhaltige
Ergebnisse
zu
erzeugen.
It
is
important
to
do,
to
learn
and
to
produce
sustainable
results
in
the
end.
ParaCrawl v7.1
Vertriebsprognosen
kann
als
schmerzhaft,
teuer
und
zeitaufwändig
erweisen,
die
nicht
präzise
Ergebnisse
zu
erzeugen.
Sales
forecasting
can
be
a
painful,
expensive,
time-consuming
process
that
fails
to
produce
accurate
results.
ParaCrawl v7.1
Da
bei
jungen
Frauen
die
Wahrscheinlichkeit,
an
einer
koronaren
Herzkrankheit
zu
leiden,
sehr
viel
geringer
ist
als
bei
Männern,
müssen
die
Ergebnisse
unter
Berücksichtigung
des
Geschlechts
ausgewertet
werden,
da
solche
Tests
bei
jungen
Frauen
sehr
viel
mehr
falsche
positive
Ergebnisse
erzeugen
würden
als
tatsächliche
Hinweise
auf
das
Vorliegen
einer
Krankheit.
As
young
women
have
a
much
lower
pre-test
likelihood
than
men
to
have
CHD,
positive
results
have
to
be
interpreted
taking
gender
into
account,
because
such
tests
done
on
young
women
would
generate
more
false
positive
results
than
results
indicative
of
a
genuine
disease.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Abfrage
könnte
daher
verschiedene
Ergebnisse
erzeugen,
auch
wenn
die
Informationen
in
den
Tabellen
sich
nicht
geändert,
sondern
nur
erweitert
haben.
Thus
an
existing
query
could
produce
different
results,
even
though
the
data
in
the
tables
have
not
been
changed,
but
only
augmented.
WikiMatrix v1
Haupteinsatzgebiet
für
das
System
sind
wissensbasierte
Geschäftsprozesse,
an
denen
viele
Menschen
beteiligt
sind
und
die
eher
„virtuelle“
Ergebnisse
erzeugen,
wie
etwa
in
der
Forschung
und
Produkt-Entwicklung,
aber
auch
alle
Arten
von
Dienstleistungen
oder
auch
Medien-Produkte
wie
TV
und
Film.
The
main
application
for
the
system
is
knowledge-based
business
processes,
in
which
many
people
are
involved
and
virtual
results
are
produced,
e.g.
in
research,
or
development
of
media
products,
such
as
TV
and
movies.
WikiMatrix v1
Wenn
Ihr
anavar
dosiert
ist
gut
gibt
es
keinen
Grund,
dass
ein
Tag
40-60mg
würde
nicht
hervorragende
Ergebnisse
zu
erzeugen
ausreichen.
If
your
anavar
is
dosed
well
there
is
no
reason
40-60mg
a
day
wouldn’t
suffice
to
produce
outstanding
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Solche
Projekte
Unterstützung,
internationalen
Charakter,
“stellen
eine
große
Industrie
Rückkehr
in
spanischen
Unternehmen
und
haben
kaum
begonnen,
um
Ergebnisse
zu
erzeugen”.
Such
backing
projects,
international
character,
“pose
a
major
industrial
return
in
Spanish
companies
and
have
barely
begun
to
generate
results”.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig,
aufgrund
der
Tatsache,
dass
viele
Menschen
sich
finden
eine
Menge
Geld
investieren,
Produkte
zu
erhalten,
die
keine
Ergebnisse
erzeugen.
It
is
important
because
lots
of
people
find
themselves
spending
a
lot
of
cash
to
buy
items
that
produce
no
results.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweck
eines
Stapels
ist
beste
Nutzung
der
Ergebnisse
zu
erzeugen,
wenn
die
Verbindungen
eingebaut
sind
zusammen
und
zusammen
mit
Ihrem
bulking
Diät-Schema
und
Trainingsprogramme.
The
objective
of
a
stack
is
to
maximize
the
outcomes
created
when
the
compounds
are
incorporated
together
and
also
in
addition
to
your
bulking
diet
regimen
as
well
as
exercise
routines.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
meisten
der
renommierten
douleur
Verbesserung
Formeln
haben
versucht,
ihren
Verkauf
zu
drücken
mit
einem
einzigen
wichtiges
Element
(ein
Trick,
die
gemeinsam
ist
in
Markt
und
diese
Unternehmen
fruchtbare
Ergebnisse
nie
zu
erzeugen),
haben
die
Macher
von
Männlichkeit
ex
extrem
weit
gegangen
loszuwerden
der
minderwertigen
Niveau
dieser
Waren.
Even
though
most
of
the
reputed
douleur
enhancement
formulas
have
been
attempting
to
push
their
sale
having
a
single
important
element
(a
ploy
that
is
common
in
marketplace
and
these
companies
never
generate
fruitful
outcomes),
the
makers
of
virility
ex
have
gone
extremely
far
to
get
rid
of
the
substandard
level
of
these
goods.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
anavar
dosiert
ist
gut
gibt
es
keinen
Grund,
dass
ein
Tag
40-60mg
würde
nicht
hervorragende
Ergebnisse
zu
erzeugen,
genügen.
If
your
anavar
is
dosed
well
there
is
no
reason
that
40-60mg
a
day
wouldn't
be
enough
to
generate
outstanding
results.
ParaCrawl v7.1
Das
integrierte
TECFORM-Modul
ermöglicht
der
AgieCharmilles
FORM
X
400
und
AgieCharmilles
FORM
X
600
schnell
und
sicher
Höchstleistungen
zu
erreichen
und
die
gewÃ1?4nschten
Ergebnisse
zu
erzeugen.
The
embedded
TECFORM
module
allows
the
AgieCharmilles
FORM
X
400
and
AgieCharmilles
FORM
X
600
to
quickly
and
safely
achieve
the
best
performance
and
produce
the
desired
results.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
aufgrund
der
Tatsache,
dass
viele
Leute
sich
einen
Haufen
Geld
ausgeben
finden
Produkte
zu
erhalten,
die
keine
Ergebnisse
erzeugen.
It
is
very
important
since
many
people
find
themselves
spending
a
great
deal
of
money
to
buy
products
that
generate
no
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Und
drittens
können
Benutzer
mehrere
Disziplinen
übergreifende
Ergebnisse
erzeugen
und
mehrere
Disziplinen
übergreifende
Konfliktlösungen
aus
jeder
Open
-Anwendung
heraus
durchführen,
weil
MicroStation
-Technologie
Open
-
Anwendungen
unterstützt.
And
third,
because
MicroStation
technology
underpins
Open
applications,
users
can
produce
multidiscipline
deliverables
and
accomplish
multidiscipline
clash
resolution
from
any
Open
application.
ParaCrawl v7.1