Translation of "Ergebnisse erzeugen" in English

Die Handlungen erzeugen Ergebnisse, die zuvor bereits einmal zufällig erwirkt wurden.
The sorties yielded results that heretofore only had been wished for.
WikiMatrix v1

Prozesse erzeugen Ergebnisse und das gilt auch für deren Qualität.
Processes generate results, and thus also their quality.
ParaCrawl v7.1

Urintraubenzucker-Tests können falsche Ergebnisse erzeugen, während Sie Tylenol einnehmen.
Urine glucose tests may produce false results while you are taking Tylenol.
ParaCrawl v7.1

Jede Komponente wurde ausgewählt, um Ergebnisse zu erzeugen.
Each active ingredient was chosen to produce outcomes.
ParaCrawl v7.1

Und auch wenn sie erzeugen Ergebnisse, sie sind nie von Dauer.
And even if they do generate results, they are never permanent.
ParaCrawl v7.1

Jeder Inhaltsstoff wurde ausgewählt, um Ergebnisse zu erzeugen.
Each ingredient was chosen to produce results.
ParaCrawl v7.1

Jeder Wirkstoff wurde gewählt, um Ergebnisse zu erzeugen.
Each active ingredient was chosen to produce outcomes.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir sicher, dass eine größere Umfrage in Europa dieselben Ergebnisse erzeugen würde.
I am sure that a broader survey in Europe would generate the same results.
Europarl v8

Videos zu validieren und Ihre Content-Marketing-Anstrengungen konsolidieren, indem die gemessenen Ergebnisse zu erzeugen.
Videos validate and consolidate your content marketing efforts by generating measured results.
ParaCrawl v7.1

Alternativ kann eine Videoaufnahme zeitversetzt abgespielt werden und ein Beobachter die Ergebnisse somit zeitversetzt erzeugen.
Alternatively a video recording can be played back with a time shift and an observer can thus produce the results in time-shifted relationship.
EuroPat v2

Das Team hat eine tiefes Verständnis der Prinzipien, die Realität und Ergebnisse erzeugen.
The team has a deep understanding of the principles that shape reality and results.
CCAligned v1

Wichtig ist, es zu tun, zu lernen und am Ende nachhaltige Ergebnisse zu erzeugen.
It is important to get things done, to learn from what you do, and to secure sustainable outcomes.
ParaCrawl v7.1

Welche Ergebnisse erzeugen unsere Produkte:
The results generated by our products:
ParaCrawl v7.1

Wichtig sei, es zu tun, zu lernen und am Ende nachhaltige Ergebnisse zu erzeugen.
It is important to do, to learn and to produce sustainable results in the end.
ParaCrawl v7.1

Vertriebsprognosen kann als schmerzhaft, teuer und zeitaufwändig erweisen, die nicht präzise Ergebnisse zu erzeugen.
Sales forecasting can be a painful, expensive, time-consuming process that fails to produce accurate results.
ParaCrawl v7.1

Da bei jungen Frauen die Wahrscheinlichkeit, an einer koronaren Herzkrankheit zu leiden, sehr viel geringer ist als bei Männern, müssen die Ergebnisse unter Berücksichtigung des Geschlechts ausgewertet werden, da solche Tests bei jungen Frauen sehr viel mehr falsche positive Ergebnisse erzeugen würden als tatsächliche Hinweise auf das Vorliegen einer Krankheit.
As young women have a much lower pre-test likelihood than men to have CHD, positive results have to be interpreted taking gender into account, because such tests done on young women would generate more false positive results than results indicative of a genuine disease.
TildeMODEL v2018

Eine solche Abfrage könnte daher verschiedene Ergebnisse erzeugen, auch wenn die Informationen in den Tabellen sich nicht geändert, sondern nur erweitert haben.
Thus an existing query could produce different results, even though the data in the tables have not been changed, but only augmented.
WikiMatrix v1

Haupteinsatzgebiet für das System sind wissensbasierte Geschäftsprozesse, an denen viele Menschen beteiligt sind und die eher „virtuelle“ Ergebnisse erzeugen, wie etwa in der Forschung und Produkt-Entwicklung, aber auch alle Arten von Dienstleistungen oder auch Medien-Produkte wie TV und Film.
The main application for the system is knowledge-based business processes, in which many people are involved and virtual results are produced, e.g. in research, or development of media products, such as TV and movies.
WikiMatrix v1

Wenn Ihr anavar dosiert ist gut gibt es keinen Grund, dass ein Tag 40-60mg würde nicht hervorragende Ergebnisse zu erzeugen ausreichen.
If your anavar is dosed well there is no reason 40-60mg a day wouldn’t suffice to produce outstanding outcomes.
ParaCrawl v7.1

Solche Projekte Unterstützung, internationalen Charakter, “stellen eine große Industrie Rückkehr in spanischen Unternehmen und haben kaum begonnen, um Ergebnisse zu erzeugen”.
Such backing projects, international character, “pose a major industrial return in Spanish companies and have barely begun to generate results”.
ParaCrawl v7.1

Es ist notwendig, aufgrund der Tatsache, dass viele Menschen sich finden eine Menge Geld investieren, Produkte zu erhalten, die keine Ergebnisse erzeugen.
It is important because lots of people find themselves spending a lot of cash to buy items that produce no results.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck eines Stapels ist beste Nutzung der Ergebnisse zu erzeugen, wenn die Verbindungen eingebaut sind zusammen und zusammen mit Ihrem bulking Diät-Schema und Trainingsprogramme.
The objective of a stack is to maximize the outcomes created when the compounds are incorporated together and also in addition to your bulking diet regimen as well as exercise routines.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die meisten der renommierten douleur Verbesserung Formeln haben versucht, ihren Verkauf zu drücken mit einem einzigen wichtiges Element (ein Trick, die gemeinsam ist in Markt und diese Unternehmen fruchtbare Ergebnisse nie zu erzeugen), haben die Macher von Männlichkeit ex extrem weit gegangen loszuwerden der minderwertigen Niveau dieser Waren.
Even though most of the reputed douleur enhancement formulas have been attempting to push their sale having a single important element (a ploy that is common in marketplace and these companies never generate fruitful outcomes), the makers of virility ex have gone extremely far to get rid of the substandard level of these goods.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr anavar dosiert ist gut gibt es keinen Grund, dass ein Tag 40-60mg würde nicht hervorragende Ergebnisse zu erzeugen, genügen.
If your anavar is dosed well there is no reason that 40-60mg a day wouldn't be enough to generate outstanding results.
ParaCrawl v7.1

Das integrierte TECFORM-Modul ermöglicht der AgieCharmilles FORM X 400 und AgieCharmilles FORM X 600 schnell und sicher Höchstleistungen zu erreichen und die gewÃ1?4nschten Ergebnisse zu erzeugen.
The embedded TECFORM module allows the AgieCharmilles FORM X 400 and AgieCharmilles FORM X 600 to quickly and safely achieve the best performance and produce the desired results.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, aufgrund der Tatsache, dass viele Leute sich einen Haufen Geld ausgeben finden Produkte zu erhalten, die keine Ergebnisse erzeugen.
It is very important since many people find themselves spending a great deal of money to buy products that generate no outcomes.
ParaCrawl v7.1

Und drittens können Benutzer mehrere Disziplinen übergreifende Ergebnisse erzeugen und mehrere Disziplinen übergreifende Konfliktlösungen aus jeder Open -Anwendung heraus durchführen, weil MicroStation -Technologie Open - Anwendungen unterstützt.
And third, because MicroStation technology underpins Open applications, users can produce multidiscipline deliverables and accomplish multidiscipline clash resolution from any Open application.
ParaCrawl v7.1