Translation of "Ergebnisse erstellen" in English
Deshalb
werden
wir
einen
Bericht
über
die
Ergebnisse
dieser
Konferenz
erstellen.
For
these
reasons
we
intend
to
draw
up
a
report
on
the
conference
findings.
EUbookshop v2
Erfahrene
Mitarbeiter
verwerten
diese
Ergebnisse
und
erstellen:
Experienced
employees
use
these
results
and
create:
CCAligned v1
Prescription
Testosteron
increaser
können
viele
unerwünschte
Neben
Ergebnisse
erstellen.
Prescription
Testosterone
increaser
can
create
many
undesirable
side
results.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Manipuliere
die
Daten
oder
Ergebnisse
beim
Erstellen
Deiner
Grafik
nicht.
Note:
When
creating
your
chart,
don't
manipulate
data
or
results.
ParaCrawl v7.1
Jede
Komponente
wurde
gewählt,
um
Ergebnisse
zu
erstellen.
Each
component
was
selected
to
produce
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Inhaltsstoff
wurde
ausgewählt,
um
Ergebnisse
zu
erstellen.
Each
ingredient
was
picked
to
create
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
garantiert
Ergebnisse
innerhalb
erstellen
30
Tagen.
They
are
guaranteed
to
create
results
within
30
days.
CCAligned v1
Gynexin
Ergebnisse
sind
vollkommen
real
und
nichts
Bogus
IS
in
Erstellen
Ergebnisse
besorgt.
Gynexin
results
are
completely
real
and
nothing
bogus
is
concerned
in
creating
results.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
Berichte
über
Ihre
Ergebnisse
auf
Knopfdruck
erstellen?
Want
reports
about
your
results
at
the
touch
of
a
button?
ParaCrawl v7.1
Jeder
Wirkstoff
wurde
gewählt,
um
Ergebnisse
zu
erstellen.
Each
active
ingredient
was
picked
to
generate
results.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Wirkstoff
wurde
ausgewählt,
um
Ergebnisse
zu
erstellen.
Each
component
was
picked
to
generate
results.
ParaCrawl v7.1
Prescription
Testosteron
Booster
könnte
zahlreiche
unerwünschte
Neben
Ergebnisse
erstellen.
Prescription
Testosterone
booster
could
create
numerous
unwanted
side
results.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dieser
Ergebnisse
erstellen
wir
mathematische
Modelle
empirisch
und/oder
physikalisch.
Based
on
these
findings,
we
create
mathematical
models
that
are
empirical
and/or
physical.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
angebracht,
eine
kritische
Analyse
der
verschiedenen
Aktionen
und
ihrer
Ergebnisse
zu
erstellen.
It
would
be
well,
at
this
juncture,
for
a
general
critique
to
be
carried
out,
examining
different
approaches
and
their
results.
EUbookshop v2
Unser
neues
Whitepaper
zeigt
Ihnen,
wie
Sie
die
besten
Ergebnisse
beim
Erstellen
mehrsprachiger
Inhalte
erzielen.
Find
out
how
to
get
the
best
results
when
creating
multilingual
content
in
our
new
white
paper.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
schnell
Kraft-
und
Druckauswirkungen
bestimmen
und
Berichte
zur
Dokumentation
der
Ergebnisse
erstellen.
You
can
quickly
determine
effects
of
force
and
pressure
and
generate
reports
to
document
results.
ParaCrawl v7.1
Kann
auf
alle
Haartypen
verwendet
werden,
speziell
entwickelt,
um
sofortige
Ergebnisse
zu
erstellen.
Can
be
used
on
all
types
of
hair,
specially
formulated
to
create
immediate
results.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
Ihrer
individuellen
Ergebnisse
erstellen
die
Larimar-Gesundheitsexperten
gemeinsam
mit
Ihnen
ein
maßgeschneidertes
Behandlungsprogramm.
Based
on
your
individual
results,
our
Larimar
health
experts
will
then
work
with
you
to
compile
a
tailor-made
treatment
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
Fett-Injektion-Methode,
Penisumfang
zu
erhöhen
kann
klumpig,
asymmetrische
und
unattraktiv
Ergebnisse
erstellen.
The
fat-injection
method
to
increase
penis
girth
can
create
lumpy,
asymmetrical
and
unappealing
results.
ParaCrawl v7.1
Nach
Kontrolle
dieser
Partien
gemäß
den
Normen
der
gesetzlichen
technischen
Kontrolle
in
der
Schweiz
vergleichen
die
Institute
ihre
Ergebnisse
und
erstellen
für
die
Gemischte
Kommission
einen
gemeinsamen
Bericht
mit
ihren
Schlußfolgerungen
und
mit
ihren
etwaigen
Vorschlägen.
After
testing
these
batches
in
accordance
with
the
technical
control
standards
statutory
in
Switzerland,
the
institutes
shall
compare
their
results
and
shall
jointly
draw
up
a
report
for
the
Joint
Committee
containing
their
conclusions
and
any
proposals
they
may
have.
JRC-Acquis v3.0
Der
EWSA
ist
der
Auffassung,
dass
die
Kommission
ihre
wertvolle
Arbeit
als
Förderin
der
Zusammenarbeit
fortführen
und
zudem
einen
Jahresbericht
über
die
erzielten
Ergebnisse
erstellen
sollte.
In
the
EESC's
opinion,
the
Commission
should
continue
to
play
its
valuable
role
in
promoting
this
type
of
cooperation
and
should,
furthermore,
produce
an
annual
report
on
the
results
obtained.
TildeMODEL v2018
Der
Prozess
der
gegenseitigen
Evaluierung
bedeutet,
dass
die
Mitgliedstaaten
während
der
Umsetzungsfrist
zunächst
eine
analytische
Überprüfung
ihrer
Rechtsvorschriften
vornehmen
müssen,
um
festzustellen,
ob
die
oben
genannten
Anforderungen
in
ihrem
Rechtssystem
existieren,
und
spätestens
bis
zum
Ende
der
Umsetzungsfrist
einen
Bericht
über
die
Ergebnisse
dieser
Überprüfung
erstellen
müssen.
The
mutual
evaluation
process
means
that
during
the
transposition
period,
Member
States
will
first
have
to
conduct
a
"screening"
of
their
legislation
in
order
to
ascertain
whether
above
mentioned
requirements
exist
in
their
legal
systems
and,
at
the
latest
by
the
end
of
the
transposition
period,
Member
States
must
draw
up
a
report
on
the
results
of
their
screening.
TildeMODEL v2018