Translation of "Ergebnisse erlangen" in English

Um bessere Ergebnisse zu erlangen, wird nur der Prüfungsstoff unterrichtet.
In order to get test scores to go up, teachers will end up teaching to the test.
TED2020 v1

Wir bemühen uns, Ergebnisse zu erlangen.
We are committed to achieving results.
ParaCrawl v7.1

Meine Arbeitsweise setzt also auf Zeit um Ergebnisse zu erlangen.
My method of working takes time in order to achieve results.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich wird betont, dass die Ergebnisse demokratischer Wahlen von allen Beteiligten, einschließlich der unterlegenen Kandidaten, uneingeschränkt respektiert werden müssen, und es wird unterstrichen, dass es sowohl den Frieden als auch die Stabilität in Côte d'Ivoire weiter gefährden würde, wenn diese Ergebnisse keine Geltung erlangen.
It stresses, in this respect, that results of democratic elections must be fully respected by all participants, including the defeated candidates, and underlines that failure to uphold these results would further put at risk both peace and stability in Côte d'Ivoire;
Europarl v8

Wir haben unseren Schwerpunkt auf Afrika gelegt, wobei wir jedoch an diesem Projekt auch seine Menschen beteiligen müssen, so dass sie es als ihr eigenes ansehen, daran arbeiten und gute Ergebnisse erlangen können.
We have concentrated on Africa, but we also need to get its people on board and allow them to feel that this is their project, that they can work on it and achieve good results.
Europarl v8

Im Bereich der Prüfung der Rechnungsführung und der Compliance-Prüfung (Prüfung der Einhaltung von Rechtsvorschriften) wandte der Hof im Jahr 2007 erstmals sein neues Assurance-Modell (Modell zur Erlangung der Prüfungssicherheit) an, um auf möglichst effiziente Weise hinreichend robuste Ergebnisse zu erlangen.
With regard to financial and compliance audit, 2007 was the first year the Court’s new audit assurance model was implemented, with the aim of obtaining sufficiently robust results in the most efficient way.
EUbookshop v2

Durch die Beobachtung der Ergebnisse der Teststandorte erlangen die Projektpartner Kenntnisse über die Menge und Qualität von oberirdischem Regen-wasserabuss.
By monitoring results of pilot sites, participants can gain knowledge about the quantity and quality of stormwater run-o.
EUbookshop v2

Moderne Verfahren wie Ultraschalltechnik, Mikroskope, gewebeaufbauende Medikamente etc. ermöglichen es uns heute, Operationen schmerzarm durchzuführen, sowie ästhetische Ergebnisse zu erlangen.
Modern processes involving ultrasonic technology, microscopes, tissue-building medications and so on make it possible today to conduct operations with little pain while also achieving aesthetic results.
ParaCrawl v7.1

Um besonders gute Ergebnisse zu erlangen, sollte dabei die Transportvorrichtung derart beladen werden, dass die P(M)I-Partikel einlagig auf dieser liegen und sämtlich direkt von den IR-Strahlungsquellen bestrahlt werden.
In order to obtain particularly good results, the manner of loading of this transport apparatus should be such that the P(M)I particles form a single layer thereon and are all directly irradiated by the sources of IR radiation.
EuroPat v2

Unser Zentrum ist mit den besten Technologien ausgestattet, was dem Fachpersonal jedes Bereiches erlaubt mit höchster Effizienz zu arbeiten und die gewünschten Ergebnisse zu erlangen.
Our center is equipped with the latest technology that allows the specialists of each department to work with maximum efficiency and get the desired results.
CCAligned v1

Erforschte kognitive Verstärker erlauben Ihnen, sich voll und ganz auf Ihr Training zu konzentrieren und bessere Ergebnisse zu erlangen.
Researched cognitive enhancers allow you to concentrate on your workout to achieve better results.
CCAligned v1

Dazu kommt, dass diese Wissenschaft bis heute das absolute Monopol des Wissens innehielt, da sie KEINE offiziell anerkannte „Konkurrenz“ in Form einer anderen Forschungs- und Bildungsinstitution hatte, die ähnlich wie sie aus den Steuern der Bürger bezahlt worden wäre, und die Wirklichkeit nach dem umgekehrten philosophischen Ansatz, genannt „a priori“, bzw. „von der Ursache zur Wirkung“ untersuchen würde – doch ist bekannt, dass nur so eine „Konkurrenz“ die offizielle Wissenschaft zwingen würde, ihre „Verdienste zum Überleben durch echte Ergebnisse zu erlangen“.
In addition, this science has so-far the absolute monopole for knowledge, because it did NOT have any official "competition" in the form of a publicly recognised different research and educational institution which similarly like it would be financed from taxes of people, but which would research the reality from an opposite philosophical approach called "a priori", means "from the cause to effects" - as only a "competition" would force the official science to "earn for living by generating results".
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet: Höchst präzises und feinstes Fokussieren auch mit Objektiven mit größter Vergrößerung hilft Ihnen, zuverlässige Ergebnisse zu erlangen.
This extremely precise and sensitive focusing with high magnification objectives helps you obtain reliable results with ease.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Methoden, wie chirale Symmetrie, QCD-Summenregeln, Effektive Theorie schwerer Quarks und Quark-Modelle werden dazu verwendet, die Elemente der Cabibbo-Kobayashi-Maskawa Matrix zu bestimmen, das Standardmodell zu überprüfen, und ein detailliertes Verständnis zahlreicher experimenteller Ergebnisse zu erlangen.
Several methods such as chiral symmetry, QCD sum-rules, Heavy-Quark Effective Theory, and quark models are applied in order to determine the elements of the Cabbibo-Kobayashi-Maskawa matrix, to test the Standard Model, and to obtain a detailed understanding of numerous experimental results.
ParaCrawl v7.1

Mit visuellen Elementen im In- und Exterieur, wie beispielsweise den in LED-Ampelfarben gesteuerten Türein- und -ausstiegen, der Sitzerkennung oder dem nach außen gerichteten Monitor sowie den Informationseinrichtungen im Inneren, erhofften die Projektverantwortlichen Ergebnisse zu erlangen, ob und wie sich Fahrgastflüsse zielgerichteter und schneller leiten lassen können.
Using a host of visual features both inside and out - such as a door entry and exit system controlled by LED lights using traffic light colours, a seat identification system or externally aligned monitors, and also information systems in the interior - the responsible project managers hoped to gain an insight into whether and how passenger flows could be managed more specifically and rapidly.
ParaCrawl v7.1

In dieser äußerst schwierigen Zeit zeigen normalerweise alle Eltern große Aufmerksamkeit und Sorge um ihre Kinder, in der Hoffnung, dass sie gute Ergebnisse erlangen und damit einen idealen Start in der Universität haben.
During this most critical time, all parents show great attention and solicitude to their children, with the hopes that they achieve good scores and enter an ideal university.
ParaCrawl v7.1

Alle Tipps sind das Ergebnis unserer Erfahrungen (jedes Mitglied unseres Teams spricht mindestens drei Sprachen) und wir zeigen Techniken, die für uns funktioniert haben, Ergebnisse zu erlangen und schnell Französisch zu lernen...
These tips are the result of our language learning experience (every member of our team speaks at least 3 languages) and our tests on the various techniques, methods and tools to achieve results and speak French quickly.
ParaCrawl v7.1

Mit praktischen, realistischen Methoden jedoch, die unserer gegenwärtigen Stufe angemessen sind, können wir realistische Ergebnisse erlangen.
But with practical, realistic methods suited to our present level, we can achieve realistic results.
ParaCrawl v7.1

Um ein besseres Verständnis dieser Ergebnisse zu erlangen spielen die Kinder ein Computerspiel, bei dem sie etwas gewinnen, aber auch verlieren können.
To gain a better understanding of these results, the children play a computer game in which they can win, but also can lose something.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommt, dass diese Wissenschaft bis heute das absolute Monopol des Wissens innehielt, da sie KEINE offiziell anerkannte "Konkurrenz" in Form einer anderen Forschungs- und Bildungsinstitution hatte, die ähnlich wie sie aus den Steuern der Bürger bezahlt worden wäre, und die Wirklichkeit nach dem umgekehrten philosophischen Ansatz, genannt "a priori ", bzw. "von der Ursache zur Wirkung " untersuchen würde – doch ist bekannt, dass nur so eine "Konkurrenz" die offizielle Wissenschaft zwingen würde, ihre "Verdienste zum Überleben durch echte Ergebnisse zu erlangen".
In addition, this science has so-far the absolute monopole for knowledge, because it did NOT have any official "competition" in the form of a publicly recognised different research and educational institution which similarly like it would be financed from taxes of people, but which would research the reality from an opposite philosophical approach called "a priori", means "from the cause to effects" - as only a "competition" would force the official science to "earn for living by generating results".
ParaCrawl v7.1

Das ist es also, was wir hier tun — diesen Zweck erfüllen, seine Lehre in die Praxis umsetzen, damit wir die Ergebnisse erlangen können, wofür er sich die Mühe gemacht hat, zu lehren.
So that's what we're doing — we're carrying out that purpose, putting his teachings into practice so we can gain the results that he wanted to see from the effort he put into his teaching.
ParaCrawl v7.1

Der Fragebogen hat sich als ein zweckdienliches Bewertungsinstrument zur Ermittlung der Meinung der Auftragnehmer zu der Verwaltung der Verträge und ihren Auswirkungen auf die Forschungsarbeiten, zur Ermittlung einiger potentieller Vorteile der Forschungsprogramme der Gemeinschaft, zur praktischen Anwendung der Ergebnisse und zur Erlangung von Anregungen für mögliche Verbesserungen erwiesen.
The questionnaire has proved to be a useful evaluation tool in order to determine contractors views on the management of the contracts and its effects on their research, to highlight some potential benefits of Community research programmes and the practical application of results and to receive suggestions as to possible areas of improvement.
EUbookshop v2

Dadurch lassen sich aus einer entnommenen Probe und dem damit vereinigten Reagenz mehrere diagnostische Untersuchungen vornehmen, beispielsweise um eine statistische Absicherung des Ergebnisses zu erlangen.
As a result, several diagnostic investigations can be carried out from one specimen taken and the reagent combined with this, for example in order to acquire a statistical confirmation of the result.
EuroPat v2