Translation of "Ergänzendes recht" in English

Es würde jedes Jahr eine Gesamtübersicht über die wichtigsten Texte des jeweils geltenden abgeleiteten Rechts, wie Verordnungen, nichtzwingendes abgeleitetes Recht, Abkommen und Uebepeinkünfte, ergänzendes Recht usw., liefern.
It would provide a cumulative annual statement of the main acts of secondary legislation in force (regulations, non-binding secondary legislation, agreements and conventions, supplementary law, etc ).
EUbookshop v2

Methoden-Module, Business English und Recht ergänzen den Studienplan.
Methodology modules, business English and law will complete the course schedule.
ParaCrawl v7.1

Außerfachliche Qualifizierungen wie Management- und Führungswissen, Sozialkompetenz, Betriebswirtschaft und Recht ergänzen unser Weiterbildungsspektrum.
Non-technical qualifications such as management and leadership skills, social skills, business administration and law complement our further training spectrum.
ParaCrawl v7.1

Diese Regelungen müssen mit ergänzenden bürgerlichen Rechten und Pflichten verbunden sein, die es den Betroffenen ermöglichen, uneingeschränkt an der Gesellschaft und der Gemeinschaft, in der sie leben, teilzuhaben.
Such improvements must also be accompanied by proper civic rights and responsibilities enabling beneficiaries to play a full part in the society and community where they live.
TildeMODEL v2018

Dieses ergänzende materielle Recht, das übrigens im wesentlichen noch nicht harmonisiert worden ist, muß geeignet sein, für ein Gleichgewichte der Rechte und Pflichten der Parteien zu sorgen.
This supplementary substantive law, most of which is not harmonised, must ensure a balance in the rights and obligations of the parties.
TildeMODEL v2018

Er schlägt jedoch Nachbesserungen in bezug auf die Klärung ethischer Fragen, genauere Regelungen für die Pflanzenzucht und Ergänzungen zu den Rechten im Bereich der Viehzucht vor.
It nevertheless proposes clarifications on ethical questions, more detailed explanations in connection with plant varieties and additional information regarding breeders' rights.
TildeMODEL v2018

Die EASA sehe die Selbstregulierung jedoch in erster Linie als eine Ergänzung zum geltenden Recht an, wobei die einschlägigen EU- oder nationalen Rechtsvorschriften durchgesetzt würden und zugleich auf die Gesetzgebung zurückgegriffen werde, um das Selbstregulierungssystem zu stützen.
Predominantly, however, the EASA sees self-regulation as a complement to the law, enforcing relevant EU or national legislation and simultaneously using the law to back up the self-regulatory system.
TildeMODEL v2018

Es besteht also eine enge Beziehung zwischen der Kontrolle mißbräuchlicher Klauseln und dem ergänzenden materiellen Recht, das nicht nur dazu dient, Unzulänglichkeiten seitens der Vertragspartner zu beheben, sondern auch, die Lücken zu füllen, die sich nach Streichung von für mißbräuchlich erklärten Klauseln ergeben.
There is a close relationship between the control of unfair terms and supplementary substantive law which must not only make up for the inadequacies of the contracting parties but also fill in the gaps resulting from the elimination of contractual conditions declared to be unfair.
TildeMODEL v2018