Translation of "Ergänzendes recht" in English
Es
würde
jedes
Jahr
eine
Gesamtübersicht
über
die
wichtigsten
Texte
des
jeweils
geltenden
abgeleiteten
Rechts,
wie
Verordnungen,
nichtzwingendes
abgeleitetes
Recht,
Abkommen
und
Uebepeinkünfte,
ergänzendes
Recht
usw.,
liefern.
It
would
provide
a
cumulative
annual
statement
of
the
main
acts
of
secondary
legislation
in
force
(regulations,
non-binding
secondary
legislation,
agreements
and
conventions,
supplementary
law,
etc
).
EUbookshop v2
Methoden-Module,
Business
English
und
Recht
ergänzen
den
Studienplan.
Methodology
modules,
business
English
and
law
will
complete
the
course
schedule.
ParaCrawl v7.1
Außerfachliche
Qualifizierungen
wie
Management-
und
Führungswissen,
Sozialkompetenz,
Betriebswirtschaft
und
Recht
ergänzen
unser
Weiterbildungsspektrum.
Non-technical
qualifications
such
as
management
and
leadership
skills,
social
skills,
business
administration
and
law
complement
our
further
training
spectrum.
ParaCrawl v7.1
Diese
Regelungen
müssen
mit
ergänzenden
bürgerlichen
Rechten
und
Pflichten
verbunden
sein,
die
es
den
Betroffenen
ermöglichen,
uneingeschränkt
an
der
Gesellschaft
und
der
Gemeinschaft,
in
der
sie
leben,
teilzuhaben.
Such
improvements
must
also
be
accompanied
by
proper
civic
rights
and
responsibilities
enabling
beneficiaries
to
play
a
full
part
in
the
society
and
community
where
they
live.
TildeMODEL v2018
Dieses
ergänzende
materielle
Recht,
das
übrigens
im
wesentlichen
noch
nicht
harmonisiert
worden
ist,
muß
geeignet
sein,
für
ein
Gleichgewichte
der
Rechte
und
Pflichten
der
Parteien
zu
sorgen.
This
supplementary
substantive
law,
most
of
which
is
not
harmonised,
must
ensure
a
balance
in
the
rights
and
obligations
of
the
parties.
TildeMODEL v2018
Er
schlägt
jedoch
Nachbesserungen
in
bezug
auf
die
Klärung
ethischer
Fragen,
genauere
Regelungen
für
die
Pflanzenzucht
und
Ergänzungen
zu
den
Rechten
im
Bereich
der
Viehzucht
vor.
It
nevertheless
proposes
clarifications
on
ethical
questions,
more
detailed
explanations
in
connection
with
plant
varieties
and
additional
information
regarding
breeders'
rights.
TildeMODEL v2018
Die
EASA
sehe
die
Selbstregulierung
jedoch
in
erster
Linie
als
eine
Ergänzung
zum
geltenden
Recht
an,
wobei
die
einschlägigen
EU-
oder
nationalen
Rechtsvorschriften
durchgesetzt
würden
und
zugleich
auf
die
Gesetzgebung
zurückgegriffen
werde,
um
das
Selbstregulierungssystem
zu
stützen.
Predominantly,
however,
the
EASA
sees
self-regulation
as
a
complement
to
the
law,
enforcing
relevant
EU
or
national
legislation
and
simultaneously
using
the
law
to
back
up
the
self-regulatory
system.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
also
eine
enge
Beziehung
zwischen
der
Kontrolle
mißbräuchlicher
Klauseln
und
dem
ergänzenden
materiellen
Recht,
das
nicht
nur
dazu
dient,
Unzulänglichkeiten
seitens
der
Vertragspartner
zu
beheben,
sondern
auch,
die
Lücken
zu
füllen,
die
sich
nach
Streichung
von
für
mißbräuchlich
erklärten
Klauseln
ergeben.
There
is
a
close
relationship
between
the
control
of
unfair
terms
and
supplementary
substantive
law
which
must
not
only
make
up
for
the
inadequacies
of
the
contracting
parties
but
also
fill
in
the
gaps
resulting
from
the
elimination
of
contractual
conditions
declared
to
be
unfair.
TildeMODEL v2018