Translation of "Erfundene geschichte" in English

Kyoko Date hat eine erfundene Geschichte und Statistik und ihre eigenen Lieder.
Kyoko Date has a fabricated history and statistics and her own songs.
Wikipedia v1.0

Es handelt sich hier natürlich um Science Fiction, um eine erfundene Geschichte.
This is science fiction, of course. lt's a fiction.
OpenSubtitles v2018

Erfundene Geschichte um Fragen zu vermeiden.
Cover story to avoid questions.
OpenSubtitles v2018

Ihr Report war eine erfundene Geschichte, Captain.
Your report was fiction, captain.
OpenSubtitles v2018

Oder ist es eine erfundene Geschichte?
This is a story, or this is real?
OpenSubtitles v2018

Ist das eine erfundene Geschichte, oder ist da was Wahres dran?
Listen, is it a made-up story, or is there s?me truth t? it?
OpenSubtitles v2018

Es ließ seine gesamte Kindheit wie eine erfundene Geschichte erscheinen.
They made his entire childhood seem like fiction.
OpenSubtitles v2018

Ich veröffentliche das Buch als erfundene Geschichte.
I'm publishing the book as fiction.
OpenSubtitles v2018

Ein Märchen kann eine erfundene Geschichte sein oder eine märchenhafte wahre Geschichte.
A fairy tale can be either a made up story, or just a really unbelievable one.
CCAligned v1

War Gender die erste erfundene Geschichte, die du je schriebst?
Do you think gender is the first fiction you ever wrote?
ParaCrawl v7.1

Aber „The West Wing“ ist nur eine frei erfundene Geschichte.
But The West Wing is only fiction.
ParaCrawl v7.1

Es steckt keine geheime oder erfundene Geschichte dahinter.
There’s no secret or fabricated heritage story.
CCAligned v1

Aber "The West Wing" ist nur eine frei erfundene Geschichte.
But The West Wing is only fiction.
ParaCrawl v7.1

Es ist immerhin etwa 30 Jahre her, dass diese komplett erfundene Geschichte nicht passiert ist.
I mean, it's been like 30 years since that completely made-up story didn't happen.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen 'ne erfundene Geschichte?
Meaning a work of fiction?
OpenSubtitles v2018

Noch eine erfundene Geschichte über Levitation, Ektoplasma oder Antimaterie und ich bringe jemanden um.
One more anal-probing, gyro-pyro, levitating-ecoplasm, alien-antimatter story and I'm gonna shoot somebody.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine erfundene Geschichte.
It's a made-up thing.
OpenSubtitles v2018

Welche Merkmale des Textes beweisen, dass es sich nicht um eine erfundene Geschichte handelt?
What features in our text prove to us that virgin birth is not a made-up story?
CCAligned v1

Erfundene geschichte mit bezahlten Schauspielern.
Invented story with paid actors.
CCAligned v1

Das ist keine erfundene Geschichte.
This isn't a made up story.
ParaCrawl v7.1

Wer eine erfundene Geschichte veröffentlicht, nennt das Ergebnis 'Roman', aber nicht Sachbuch.
If you publish a fictional story, you call the result "novel", not "non-fiction book".
ParaCrawl v7.1

Wer eine erfundene Geschichte verffentlicht, nennt das Ergebnis 'Roman', aber nicht Sachbuch.
If you publish a fictional story, you call the result "novel", not "non-fiction book".
ParaCrawl v7.1

Sie lachte über meine erfundene Geschichte, wie ich meinen Bruder mit der Kugel bewarf und sie von ihm abprallte, und schlug mir vor, ihrer Schauspielagentur beizutreten.
After making her laugh with a fictional story, of how I threw a bowling ball at my brother and it bounced, she asked me to join her acting agency.
TED2020 v1

Oder sagen wir, Ihr Widerstand gegen die erfundene Geschichte, die den Eindruck erweckt, auf Clavius sei eine Epidemie ausgebrochen.
More specifically, your opposition to the cover story created to give the impression of an epidemic at the base.
OpenSubtitles v2018