Translation of "Erfuhr" in English
Drei
Personen,
erfuhr
ich
von
der
Kommission.
The
Commission
tell
me
that
there
are
three
people
on
that
committee.
Europarl v8
Ich
erinnere
mich,
als
ich
zum
ersten
Mal
im
Radio
davon
erfuhr.
I
can
clearly
remember
the
first
time
I
heard
about
them
on
the
radio.
Europarl v8
Er
erfuhr
es
von
den
Zentralbanken.
He
was
told
it
by
the
central
banks.
Europarl v8
Doch
der
Veranstalter
erfuhr
erst
kurz
vor
Abreise
der
Kläger
davon.
But
the
organiser
only
found
out
about
this
just
before
the
claimants
departed.
WMT-News v2019
Und
über
den
Grund
seiner
Verhaftung
und
über
deren
Auftraggeber
erfuhr
er
nichts?
And
was
he
to
learn
nothing
about
the
reasons
for
his
arrest
or
those
who
were
arresting
him?
He
became
somewhat
cross
and
began
to
walk
up
and
down.
Books v1
Während
des
Teetrinkens
erfuhr
Ljewin
die
ganze
bisherige
Geschichte
der
Wirtschaft
des
Alten.
Over
their
tea
Levin
heard
the
whole
history
of
the
old
man's
farm.
Books v1
Was
sie
dabei
erfuhr
verursachte
ihr
eine
Gänsehaut:
What
she
learned
left
her
"shaken":
GlobalVoices v2018q4
Als
Manuel
davon
erfuhr,
bat
er
das
Migration
Project
um
Hilfe.
When
Manuel
got
the
news,
he
asked
the
Migration
Project
for
help.
GlobalVoices v2018q4
Wie
ich
erfuhr,
ist
Salt
Lake
City
anders
als
San
Francisco.
I
found
out
that
Salt
Lake
City
and
San
Francisco
were
different.
TED2013 v1.1
Und
das
war
das
erste
Mal
das
ich
dies
selber
erfuhr.
And
that
was
my
first
time
to
be
acquainted
with
that.
TED2020 v1
Ich
erfuhr,
dass
sie
gegen
das
Gesetz
in
Kenia
verstößt.
I
learned
that
it
was
against
the
law
in
Kenya.
TED2013 v1.1
Ich
erfuhr,
dass
meine
Mutter
das
Recht
auf
Grundbesitz
hatte.
I
learned
that
my
mom
had
a
right
to
own
property.
TED2013 v1.1
Ich
fand
Freunde
und
erfuhr
von
persönlichen
Geschichten.
I
was
starting
to
be
friends
and
get
to
know
their
personal
stories.
TED2013 v1.1
Sie
erfuhr,
welche
Rechte
sie
hat.
She
learned
about
her
rights.
TED2013 v1.1
So
erfuhr
die
Welt
von
SARS.
That's
how
the
world
found
out
about
SARS.
TED2013 v1.1
Enttäuscht
erfuhr
ich,
dass
dieser
Vorgang
nur
Organspendern
vorbehalten
war.
But
I
was
disappointed
to
learn
that
this
process
only
exists
for
people
who
donate
for
transplant.
TED2020 v1
Ich
erfuhr
auch,
dass
Knochenmark-
Transplantationen
voller
Gefahren
sind.
I
also
learned
that
bone
marrow
transplants
are
fraught
with
danger.
TED2020 v1
Ich
erfuhr,
dass
wir
es
mit
einer
globalen
Wasserkrise
zu
tun
haben.
And
I
learned
that
we
are
facing
a
global
water
crisis.
TED2020 v1
Ich
sage
Ihnen,
was
ich
tat,
als
ich
all
dies
erfuhr.
I
will
tell
you
what
I
did
after
I
learned
all
this.
TED2020 v1
Deshalb
recherchierte
ich
und
erfuhr
von
Tassa.
So
I
did
further
research,
and
I
found
out
about
Tassa.
TED2020 v1