Translation of "Erfreuliche zusammenarbeit" in English

Es war für mich eine erfreuliche Zusammenarbeit.
It was a pleasure for me to cooperate with a colleague in this way.
Europarl v8

Dem Berichterstatter danke ich für seinen exzellenten Bericht und für die erfreuliche Zusammenarbeit mit ihm.
I thank the rapporteur for his outstanding report and for the pleasure of working with him.
Europarl v8

Seit mehreren Jahren pflegen wir mit der deutschen Jazz-Fachzeitung Jazzthing eine produktive und erfreuliche Zusammenarbeit.
For many years we have been cultivating a productive and successful cooperation with the German specialist magazine Jazzthing.
ParaCrawl v7.1

Nach diesen Bemerkungen zum Abkommen möchte ich schließen mit einem Dank an den Berichterstatter für die gute und erfreuliche Zusammenarbeit und mit einem zweiten Zitat von Professor Markel: " Es gibt sie wirklich, die scientific community der Welt, und sie kann ein verbindendes Netzwerk an geistigen und zwischenmenschlichen Beziehungen spannen, das selbst dort zusammenhält, wo nationale Gegensätze, ideologische Divergenzen, zwischenstaatliche Konflikte und ökonomische Konkurrenzinteressen die meisten Menschen erbarmungslos trennen."
I should like to conclude these remarks on the Agreement with a word of thanks to the rapporteur for his good and agreeable cooperation and by quoting Professor Markel for a second time: there really is such a thing as a world scientific community, and it can span a cohesive network of intellectual and inter-personal relations which holds fast even where national differences, ideological divergence, hostilities between nations and competitive clashes over economic interests mercilessly separate most human beings.
Europarl v8

Er unterstreicht die ausgesprochen erfreuliche Zusammenarbeit insbesondere mit den Wirtschafts- und Sozialräten in Portugal und Tunesien und spricht die Anhörung der Zivilgesellschaft an, die im Juli in Tunis stattgefunden habe.
He emphasised the very positive cooperation with the ESCs of Portugal and Tunisia, in particular, and mentioned the civil society hearing that had taken place in Tunis in July.
TildeMODEL v2018

Herr KONKOLEWSKY antwortet kurz und hebt nochmals die Vorteile einer "Vorbeugungskultur" im Bereich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz, die Notwendigkeit einer Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit von behinderten Menschen oder Menschen mit eingeschränkter Arbeitsfähigkeit durch ein neues Arbeitsplatzkonzept und neue Arbeitsmethoden sowie die erfreuliche Zusammenarbeit zwischen der Agentur in Bilbao und der Stiftung in Dublin hervor.
In reply, Mr Konkolewsky reiterated the benefits of developing a "preventive culture" of occupational safety and health, the need to improve the employability of people with disabilities or without full working capacity through new workplace design and working methods, and the positive cooperation between the Bilbao agency and the Dublin foundation.
TildeMODEL v2018

Montalvo richtet sich nach den gleichen Prinzipien aus, was mit einer der vielen Gründe für die erfreuliche Zusammenarbeit mit Ken über all diese Jahre ist.
Montalvo prides itself on these same principles and is one of the many reasons why it has been such a pleasure working with Ken all these years.
ParaCrawl v7.1

Alconost möchte sich bei Anton Zaitsev bedanken, dafür dass er uns mit dieser Aufgabe betraut hat sowie für die erfreuliche Zusammenarbeit bei beiden Projekten!
Alconost would like to thank Anton Zaitsev for trusting us with the job and for the great pleasure of working on both projects!
CCAligned v1

In Begleitung des Außenministers, Jose Enrique Castillo Barrantes, des Kommunikationsministers, Carlos Roverssi, sowie des Botschafters von Costa Rica beim Souveränen Malteserorden, Fernando Felipe Sanchez Campos, hat Präsidentin Chinchilla insbesondere die erfreuliche Zusammenarbeit zwischen ihrem Land und dem Souveränen Malteserorden angesprochen.
President Chinchilla was accompanied by the Foreign Secretary, Jose Enrique Castillo Barrantes, the Minister for Communications, Carlos Roverssi, and the Costa Rican Ambassador to the Sovereign Order of Malta, Fernando Felipe Sanchez Campos. The focal point of the talks was Order's profitable cooperation with their country.
ParaCrawl v7.1

Die Kontinuität in der Zusammenarbeit ist das Fundament einer nachhaltig guten Partnerschaft mit dem Kunden E.ON“, beschreibt avcommunication Geschäftsführer Norbert W. Daldrop die Gründe für die seit fünf Jahren anhaltend erfreuliche und erfolgreiche Zusammenarbeit.
Continuity in co-operation is the foundation of a lastingly good partnership with the customer E.ON “, describes avcommunication managing director Norbert W. Daldrop the reasons for co-operation successful for five years continuously pleasing and.
ParaCrawl v7.1

In diesem Verfahren hatten wir eine erfreulich gute Zusammenarbeit mit der Kommission.
We were glad that the cooperation with the Commission went so well in this procedure.
EUbookshop v2

Es ist erfreulich, wenn unsere Zusammenarbeit zur Stärkung der Prinzipien führt, über die wir so oft reden: Demokratie, Menschenrechte - und ich könnte noch Humanismus ergänzen - anstatt sich nur auf den kleinsten gemeinsamen Nenner zu einigen.
It would of course be marvellous if we were to use our cooperation to strengthen the principles we talk so much about - democracy and human rights and, I might add, humanitarianism - instead of dragging each other down to the lowest common denominator.
Europarl v8

Es kam hier zu einer erfreulichen Zusammenarbeit mit einer erstklassigen Investorengruppe einschließlich der Green Investment Bank und einer Gruppe führender Projektfinanzierungsbanken, durch die die Finanzierung für das Galloper-Vorhaben in Rekordzeit auf die Beine gestellt werden konnte“, so Jonathan Taylor, Vizepräsident der Europäischen Investitionsbank.
We are pleased to have worked with a world-class sponsor group including Green Investment Bank, and alongside a group of leading project finance banks, to ensure that Galloper could be financed in record time.” said Jonathan Taylor, European Investment Bank Vice President.
ParaCrawl v7.1

Das war der Anfang einer strapazenvollen aber auch sehr erfreulichen und fruchtbaren Zusammenarbeit, die dank der Verantwortung, der Treue zur Sache und des Aushaltevermögens von Seyda Aysel und nur weniger bulgarischen Freunde über all die Jahre möglich war.
This was the beginning of an exhausting but also very pleasant and fruitful cooperation, which has been possible over all these years thanks to the responsibility, the loyalty to the cause, and the endurance of Seyda Aysel and only a few Bulgarian friends.
ParaCrawl v7.1