Translation of "Erfolgt jeweils" in English

Diese Mitteilung erfolgt jeweils am Mittwoch für die in der Vorwoche eingegangenen Daten.
That information shall be notified every Wednesday, in respect of data received the previous week.
JRC-Acquis v3.0

Die Verteilung der monetären Einkünfte erfolgt jeweils am Ende eines jeden Geschäftsjahres .
Such allocation of monetary income shall take place at the end of each financial year .
ECB v1

Die Fristensetzung erfolgt jeweils für mehrere Stoffe.
Deadlines shall be set for a number of substances at a time.
TildeMODEL v2018

Bei den betäubten Bienen erfolgt jeweils einzeln eine topikale Aufbringung.
Anaesthetised bees are individually treated by topical application.
DGT v2019

Die Übermittlung erfolgt in Form jeweils einer XML-Datei für jede Mitteilung.
Communications shall be transmitted in the form of a XML file, one for each communication.
DGT v2019

Die Einwaage erfolgt jeweils in ein 400-ml-Becherglas.
Place the test sample in a 400 millilitre beaker.
TildeMODEL v2018

Die Einwaage erfolgt jeweils in ein 600-ml-Becherglas.
Place the test sample in a 600 millilitre beaker.
TildeMODEL v2018

Die Einschreibung der Teilnehmer erfolgt jeweils ausschließlich über die WBF.
Registration of participants is carried out in each case solely on the WBF.
WikiMatrix v1

Die Aufschlüsselung dieser drei Variablen erfolgt jeweils für jedes einzelne andere EWR­Land.
These three variables are broken down by each single other EEA country.
EUbookshop v2

Der Ausweis erfolgt jeweils in Landeswährung.
Spain were rising at a much faster rate than in the other Member States.
EUbookshop v2

Die Lohnabrechnung erfolgt jeweils, wenn der Beobachter von Bord gegangen ist.
The latter shall be paid after the observer has left the vessel.
EUbookshop v2

Die Anpassung erfolgt jeweils zu Beginn der dem Beitritt nachfolgenden fünf Jahre.
The alignment shall be carried out at the beginning of each of the five years from the date of accession.
EUbookshop v2

Die Zahlung erfolgt jeweils am Monatsersten im Voraus.
Benefits are paid in advance on the first day of every month.
EUbookshop v2

Die Aufarbeitung erfolgt jeweils wie in Beispiel 47 angegeben.
The reaotion mixtures are worked up as described in example 47.
EuroPat v2

Die Resonanzanregung erfolgt jeweils beim Beginn jedes Messzyklus.
The resonant excitation is always performed at the beginning of each measurement cycle.
EuroPat v2

Vorzugsweise erfolgt die Phasenänderung jeweils nach ½ bis 20 Perioden der Betriebsspannung.
Preferably the phase variation takes place after each 1/2 to 20 periods of the operating voltage.
EuroPat v2

Die Verklebung erfolgt dann jeweils vorzugsweise ebenfalls analog wie anhand von Fig.
The bonding is then effected preferably as described with reference to FIG.
EuroPat v2

Die Isolierung der Endprodukte erfolgt jeweils in allgemein üblicher Weise.
The end products are in each case isolated in the generally customary manner.
EuroPat v2

Die Aufarbeitung erfolgt jeweils nach üblichen Methoden.
Working-up is carried out by customary methods in each case.
EuroPat v2

Zwischen den einzelnen Verdichtungsschritten erfolgt jedoch jeweils ein Abkühlen des zuvor verdichteten Gasstromes.
However, between the individual compression steps, cooling of the previously compressed gaseous stream is in each case performed.
EuroPat v2

Diese Lagerung erfolgt jeweils über einen nicht näher dargestellten Isolator.
Journalling is realized via an insulator which is not shown.
EuroPat v2

Die Härtung erfolgt jeweils während einer Woche bei 80°C.
The hardening is carried out for one week at 80° C. in each case.
EuroPat v2

Die Vermittlung dieser Kopien erfolgt im Hauptkoppelfeld jeweils nach Art einer Punkt-zu-Punkt-Verbindung.
Each of these copies is switched in the group switch in the manner of a point-to-point connection.
EuroPat v2

Der Kuppelvorgang zwischen zwei Versorgungsleitungskabeln erfolgt jeweils in der vorstehend beschriebenen Weise.
In each case, the coupling process between two supply line cables takes place in the manner described above.
EuroPat v2

Die Abstimmung erfolgt jeweils von der Steuereinheit Stn aus.
The tuning is always performed by the control unit Stn.
EuroPat v2

Die Verbindung zwischen Druckzylinder 1 und Haltevorrichtung 5 erfolgt jeweils stirnseitig.
The connection between the printing-press cylinder 1 and the keeping device 5 is effected at the ends thereof.
EuroPat v2

Die Aufarbeitung und Isolierung erfolgt jeweils nach üblichen Methoden.
In each case, working up and isolation are carried out by customary methods.
EuroPat v2