Translation of "Erfolgt jeweils" in English
Diese
Mitteilung
erfolgt
jeweils
am
Mittwoch
für
die
in
der
Vorwoche
eingegangenen
Daten.
That
information
shall
be
notified
every
Wednesday,
in
respect
of
data
received
the
previous
week.
JRC-Acquis v3.0
Die
Verteilung
der
monetären
Einkünfte
erfolgt
jeweils
am
Ende
eines
jeden
Geschäftsjahres
.
Such
allocation
of
monetary
income
shall
take
place
at
the
end
of
each
financial
year
.
ECB v1
Die
Fristensetzung
erfolgt
jeweils
für
mehrere
Stoffe.
Deadlines
shall
be
set
for
a
number
of
substances
at
a
time.
TildeMODEL v2018
Bei
den
betäubten
Bienen
erfolgt
jeweils
einzeln
eine
topikale
Aufbringung.
Anaesthetised
bees
are
individually
treated
by
topical
application.
DGT v2019
Die
Übermittlung
erfolgt
in
Form
jeweils
einer
XML-Datei
für
jede
Mitteilung.
Communications
shall
be
transmitted
in
the
form
of
a
XML
file,
one
for
each
communication.
DGT v2019
Die
Einwaage
erfolgt
jeweils
in
ein
400-ml-Becherglas.
Place
the
test
sample
in
a
400
millilitre
beaker.
TildeMODEL v2018
Die
Einwaage
erfolgt
jeweils
in
ein
600-ml-Becherglas.
Place
the
test
sample
in
a
600
millilitre
beaker.
TildeMODEL v2018
Die
Einschreibung
der
Teilnehmer
erfolgt
jeweils
ausschließlich
über
die
WBF.
Registration
of
participants
is
carried
out
in
each
case
solely
on
the
WBF.
WikiMatrix v1
Die
Aufschlüsselung
dieser
drei
Variablen
erfolgt
jeweils
für
jedes
einzelne
andere
EWRLand.
These
three
variables
are
broken
down
by
each
single
other
EEA
country.
EUbookshop v2
Der
Ausweis
erfolgt
jeweils
in
Landeswährung.
Spain
were
rising
at
a
much
faster
rate
than
in
the
other
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Lohnabrechnung
erfolgt
jeweils,
wenn
der
Beobachter
von
Bord
gegangen
ist.
The
latter
shall
be
paid
after
the
observer
has
left
the
vessel.
EUbookshop v2
Die
Anpassung
erfolgt
jeweils
zu
Beginn
der
dem
Beitritt
nachfolgenden
fünf
Jahre.
The
alignment
shall
be
carried
out
at
the
beginning
of
each
of
the
five
years
from
the
date
of
accession.
EUbookshop v2
Die
Zahlung
erfolgt
jeweils
am
Monatsersten
im
Voraus.
Benefits
are
paid
in
advance
on
the
first
day
of
every
month.
EUbookshop v2
Die
Aufarbeitung
erfolgt
jeweils
wie
in
Beispiel
47
angegeben.
The
reaotion
mixtures
are
worked
up
as
described
in
example
47.
EuroPat v2
Die
Resonanzanregung
erfolgt
jeweils
beim
Beginn
jedes
Messzyklus.
The
resonant
excitation
is
always
performed
at
the
beginning
of
each
measurement
cycle.
EuroPat v2
Vorzugsweise
erfolgt
die
Phasenänderung
jeweils
nach
½
bis
20
Perioden
der
Betriebsspannung.
Preferably
the
phase
variation
takes
place
after
each
1/2
to
20
periods
of
the
operating
voltage.
EuroPat v2
Die
Verklebung
erfolgt
dann
jeweils
vorzugsweise
ebenfalls
analog
wie
anhand
von
Fig.
The
bonding
is
then
effected
preferably
as
described
with
reference
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Isolierung
der
Endprodukte
erfolgt
jeweils
in
allgemein
üblicher
Weise.
The
end
products
are
in
each
case
isolated
in
the
generally
customary
manner.
EuroPat v2
Die
Aufarbeitung
erfolgt
jeweils
nach
üblichen
Methoden.
Working-up
is
carried
out
by
customary
methods
in
each
case.
EuroPat v2
Zwischen
den
einzelnen
Verdichtungsschritten
erfolgt
jedoch
jeweils
ein
Abkühlen
des
zuvor
verdichteten
Gasstromes.
However,
between
the
individual
compression
steps,
cooling
of
the
previously
compressed
gaseous
stream
is
in
each
case
performed.
EuroPat v2
Diese
Lagerung
erfolgt
jeweils
über
einen
nicht
näher
dargestellten
Isolator.
Journalling
is
realized
via
an
insulator
which
is
not
shown.
EuroPat v2
Die
Härtung
erfolgt
jeweils
während
einer
Woche
bei
80°C.
The
hardening
is
carried
out
for
one
week
at
80°
C.
in
each
case.
EuroPat v2
Die
Vermittlung
dieser
Kopien
erfolgt
im
Hauptkoppelfeld
jeweils
nach
Art
einer
Punkt-zu-Punkt-Verbindung.
Each
of
these
copies
is
switched
in
the
group
switch
in
the
manner
of
a
point-to-point
connection.
EuroPat v2
Der
Kuppelvorgang
zwischen
zwei
Versorgungsleitungskabeln
erfolgt
jeweils
in
der
vorstehend
beschriebenen
Weise.
In
each
case,
the
coupling
process
between
two
supply
line
cables
takes
place
in
the
manner
described
above.
EuroPat v2
Die
Abstimmung
erfolgt
jeweils
von
der
Steuereinheit
Stn
aus.
The
tuning
is
always
performed
by
the
control
unit
Stn.
EuroPat v2
Die
Verbindung
zwischen
Druckzylinder
1
und
Haltevorrichtung
5
erfolgt
jeweils
stirnseitig.
The
connection
between
the
printing-press
cylinder
1
and
the
keeping
device
5
is
effected
at
the
ends
thereof.
EuroPat v2
Die
Aufarbeitung
und
Isolierung
erfolgt
jeweils
nach
üblichen
Methoden.
In
each
case,
working
up
and
isolation
are
carried
out
by
customary
methods.
EuroPat v2