Translation of "Erfolgt grundsätzlich" in English

Die Festlegung der Termine erfolgt grundsätzlich mindestens zwei Monate vor der betreffenden Sitzung.
Contributions by the Secretariat to the organisational costs of the meetings outside the seat of the Secretariat shall be subject to its internal budgetary rules.
DGT v2019

Grundsätzlich erfolgt die Datenübermittlung an die EZB gemäß dieser Leitlinie nach dem Gastlandprinzip.
NCBs shall submit explanatory notes explaining the reasons for significant revisions and revisions provided outside regular production periods in line with Article 26a(3)(c).
DGT v2019

Die Abrechnung erfolgt grundsätzlich acht bis zehn Jahre nach dem Kaufdatum.
As a rule, such a settlement shall take place 8 to 10 years after the purchase date.
DGT v2019

Die Haft der Antragsteller erfolgt grundsätzlich in speziellen Hafteinrichtungen.
Detention of applicants shall take place, as a rule, in specialised detention facilities.
TildeMODEL v2018

Die Vergabe solcher öffentlichen Dienstleistungsaufträge erfolgt grundsätzlich im Wege von Ausschreibungen.
Public service contracts are generally awarded by tender.
TildeMODEL v2018

Die Darstellung erfolgt grundsätzlich aus der Sicht des Gastlandes.
The perspective adopted is that of the host country.
EUbookshop v2

Die Polymerisation erfolgt nach grundsätzlich bekannten Verfahren in Gegenwart von Polymerisationsinitiatoren.
Polymerisation is carried out by basically known processes in the presence of polymerisation initiators.
EuroPat v2

Die Synthese der Verbindungen der Formel III erfolgt nach grundsätzlich bekannten Methoden.
The compounds corresponding to formula III are synthesized by known methods.
EuroPat v2

Eine harte Entscheidung (hard-decision) erfolgt entweder grundsätzlich immer (FIG.
3rd stage A hard decision occurs either basically always (FIG.
EuroPat v2

Gleitreibung erfolgt grundsätzlich auch in Wälzlagern zwischen den abrollenden Wälzkörpern und ihren Führungselementen.
Sliding friction also takes place always in rolling bearings between the rolling elements and their guide elements.
EuroPat v2

Die Herstellung der erfindungsgmäßen elektrolumineszierenden Anordnung erfolgt nach grundsätzlich bekannten Technologien.
The electroluminescent assembly of the invention is produced by means of technologies that are basically known.
EuroPat v2

Die Herstellung der Hydrotalcite oder der Metall-Aluminium-Hydroxy-Verbindungen erfolgt beispielsweise nach grundsätzlich bekannten Verfahren.
Production of the hydrotalcites or of the metal aluminium hydroxy compounds is effected, for example, in accordance with fundamentally known processes.
EuroPat v2

Anschliessend an den ersten Streckschritt erfolgt ein zweiter grundsätzlich gleicher Streckschritt.
Subsequently to the first stretching step, a second, basically identical stretching step is performed.
EuroPat v2

In handelsüblichen Fabrikaten erfolgt dies grundsätzlich nach einem der beiden folgenden Grundmuster:
In conventional makes, this is generally achieved in one of the following basic methods:
EuroPat v2

Die Darstellung der Daten im Bericht erfolgt aber grundsätzlich auf deutlich höherem Aggregationsniveau.
However, data is normally reported at a much higher level of aggregation.
EUbookshop v2

Die Berechnung der Invaliditätsrente erfolgt grundsätzlich in gleicher Weise wie bei der Altersrente.
The amount of the disability pension is in principle the same as that of the oldage pension.
EUbookshop v2

Die Reaktionsdurchführung, Aufarbeitung und Isolierung der Reaktionsprodukte erfolgt nach grundsätzlich bekannten Methoden.
The reaction is carried out, the reaction products are worked up and isolated according to methods which are known in principle.
EuroPat v2