Translation of "Erfolgreiches ende" in English
Und
wieder
geht
ein
erfolgreiches
Jahr
zu
Ende.
A
successful
year
is
ending.
CCAligned v1
Die
HSH
Nordbank
begann
ihr
erfolgreiches
Skandinavien-Geschäft
Ende
der
90er-Jahre.
HSH
Nordbank
successfully
started
operations
in
Scandinavia
towards
the
end
of
the
1990s.
ParaCrawl v7.1
Langsam
neigt
sich
ein
erfolgreiches
Jahr
dem
Ende
zu.
Slowly,
a
successful
year
is
coming
to
an
end.
CCAligned v1
Die
diesjährige
Ticket-Werbung
in
Toronto
hat
bereits
ein
erfolgreiches
Ende
gefunden.
Ticket
promotion
in
Toronto
this
year
has
already
come
to
a
successful
end.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mal
sind
wir
aber
gut
unterwegs
in
Richtung
auf
ein
erfolgreiches
Ende.
This
time,
we
are
well
on
the
way
to
successful
completion.
ParaCrawl v7.1
Für
ALCAR
geht
unterdessen
ein
erfolgreiches
Jahr
zu
Ende.
Meanwhile,
a
successful
year
is
coming
to
an
end
for
ALCAR.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Gipfel
in
Lissabon
ein
erfolgreiches
Ende
nehmen
soll,
dann
brauchen
wir
politische
Vorstellungskraft.
If
the
Lisbon
summit
is
to
end
in
success,
we
need
political
imagination.
Europarl v8
Aber
hier
sind
wir,
5
Jahre
harte
Arbeit
haben
ein
erfolgreiches
Ende
gefunden.
But
here
we
are,
5
years
of
hard
working
have
come
to
a
successful
end.
ParaCrawl v7.1
Die
einwöchige
Zusammenkunft
der
führenden
Touristiker
aus
ganz
Asien
und
Russland
hat
ein
erfolgreiches
Ende
genommen.
The
week-long
meeting
of
tourism
leaders
from
all
of
Asia
plus
Russia
has
been
successfully
concluded.
ParaCrawl v7.1
Die
Suche
nach
einer
mathematischen
Theorie
der
Quantenmechanik
hat
somit
ein
erfolgreiches
Ende
gefunden.
The
search
for
a
mathematical
theory
of
quantum
mechanics
has
thus
found
a
successful
end.
ParaCrawl v7.1
Wirklich,
ein
einziges
Pferd
kann
die
ganze
Karawane
aufhalten
und
ein
erfolgreiches
Ende
vereiteln.
Truly,
a
single
horse
can
hold
back
the
entire
caravan
and
defeat
a
successful
consummation.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
sie
ist
förderlich,
und
ich
hoffe,
dass
diese
Art
von
einsetzender
Verhandlungsmüdigkeit
die
Menschen
ermutigt,
mit
etwas
offeneren
Karten
zu
spielen,
um
sich
auf
die
Endphase
dieser
Runde
einzustellen,
und
nachdem
alle
Teile
sich
zu
einem
Ganzen
gefügt
haben,
eine
Runde
zu
sehen,
aus
der
alle
Menschen
wirklich
als
Gewinner
hervorgehen,
jedoch
nicht
zuletzt
und
insbesondere
jene
Mitglieder
der
WTO,
die
am
meisten
auf
ein
erfolgreiches
und
ehrgeiziges
Ende
dieser
Runde
angewiesen
sind.
I
hope
it
is
healthy,
and
I
hope
that
the
sort
of
negotiating
fatigue
that
we
are
starting
to
see
will
encourage
people
to
show
their
cards
a
little
bit
more,
to
project
to
the
end
game
in
this
round,
to
see
how,
when
all
the
parts
are
fitted
together,
we
will
see
a
round
that
ends
genuinely
in
wins
all
round
for
people,
but
not
least
and
in
particular,
for
those
members
of
the
WTO
who
are
most
in
need
of
a
successful
and
ambitious
end
to
this
round.
Europarl v8
Dieser
Befehl
erfolgte
nach
dem
Fall
von
Großwesir
Fath-Ali
Khan
Daghestani
auf
Betreiben
der
Eunuchen
am
königlichen
Hof,
die
der
Meinung
waren,
dass
ein
erfolgreiches
Ende
des
Feldzuges
dem
Safawidenreich
mehr
schaden
als
nutzen
würde.
The
order,
which
came
after
the
fall
of
grand
vizier
Fath-Ali
Khan
Daghestani,
was
made
at
the
instigation
of
the
eunuch
faction
within
the
royal
court,
who
had
persuaded
the
shah
that
a
successful
end
of
the
campaign
would
do
the
Safavid
realm
more
harm
than
good.
WikiMatrix v1
Noch
schlimmer
ist
es,
wenn
Sie
glauben
eine
Abkürzung
gefunden
zu
haben
und
die
Trade-Größe
erhöhen,
wobei
sich
nur
ein
Trade
nicht
nach
Plan
entwickeln
muss,
wie
bei
meinem
USD/MXN
Trade,
der
bei
übermäßigem
Leverage
eine
erfolgreiches
Ende
2013
ausgewischt
hätte.
Of
course,
a
shortcut
doesn’t
necessarily
represent
the
best
bath.
What’s
worse,
when
you
believe
you’ve
found
a
shortcut,
you’re
likely
to
increase
the
trade
size
which
only
requires
one
trade
to
not
play
out
like
my
USDMXN
trade
which
if
overleveraged
could
have
wiped
out
a
successful
end
to
2013.
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
auf
ein
erfolgreiches
Pilotprogramm
Ende
letzten
Jahres,
als
das
CombiSave-Ventil
in
Häusern
in
Newport
installiert
wurde.
It
follows
a
successful
pilot
programme
at
the
end
of
last
year
when
the
CombiSave
valve
was
installed
in
homes
in
the
Newport
area.
CCAligned v1
Die
Initiative
der
europäischen
sozialen
Säule
gilt
bei
unseren
Bewegungen
und
Verbänden
als
erfolgreiches
Ende
und
als
Neuanfang
des
sozialen
Dialogs.
The
European
Social
Pillar
initiative
is
seen
by
our
movements
and
associations
as
an
outcome
and
a
new
beginning
for
social
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Als
erfolgreiches
Ende
deshalb,
weil
die
europäischen
Regierungschefs
die
soziale
Frage
endlich
ins
Zentrum
des
europäischen
Aufbauwerkes
gerückt
haben,
indem
sie
ihr
eine
sichtbare
Statur
verliehen
haben.
An
outcome
because
the
European
leaders
have
finally
made
the
social
question
a
central
issue
of
European
construction
by
giving
it
visible
status.
ParaCrawl v7.1
Nach
fast
zwei
Jahren
des
Protests
gegen
den
verpflichtenden
Fanausweis
Passolig
können
die
türkischen
Fußballfans
darauf
einstellen,
ein
erfolgreiches
Ende
ihrer
Kampagne
zu
feiern.
After
nearly
two
years
of
struggling
against
the
mandatory
Fan
ID
card,
Turkish
football
fans
can
now
start
preparations
to
celebrate
a
successful
campaign
for
their
rights.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
euch
so
verhaltet,
werden
die
finsteren
Energien
euch
nicht
beeinflussen
können,
und
ein
erfolgreiches
Ende
dieses
Lebens
wird
gesichert
sein.
As
you
do
so
the
dark
energies
will
be
unable
to
affect
you,
and
a
successful
conclusion
to
this
life
will
be
assured.
ParaCrawl v7.1
Am
31.
Dezember
2016
geht
ein
für
die
Ring
Alliance
besonders
spannendes
und
auch
erfolgreiches
Jahr
zu
Ende.
On
31
December
2016,
a
particularly
exciting
and
successful
year
for
Ring
Alliance
is
coming
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Wegen
dieses
"Stirb
und
werde"-Moments
ist
die
endgültige
Annahme
der
neuen
Individualitaet
mit
so
einem
kathartischen
Element
verbunden,
die
einen
Bruch
mit
der
alten
Lebenswelt,
positive
Zukunftvisionen
und
den
Mut
eines
Neuanfanges
enthaelt,
dessen
erfolgreiches
Ende
in
dem
Augenblick
noch
nicht
abzusehen
ist.
Because
of
this
moment
of
"die
and
become",
the
ultimate
assumption
of
the
new
identity
is
linked
with
such
a
cathartic
element,
that
contains
a
rupture
with
the
old
life's
world,
some
futurist
positive
visions
and
the
energy
of
the
new
start,
which
successful
end
is
not
yet
foreseeable
in
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Wieder
geht
ein
erfolgreiches
Jahr
zu
Ende
und
wir
möchten
uns
für
die
gute
Zusammenarbeit
bedanken.Das
Team
der
Airtec
Thermoprocess
GmbH
wünscht
allen
Kunden,
Partnern
und
Lieferanten
eine
besinnliche
Weihnachtszeit
und
einen
guten
Start
in
das
neue
Jahr.
Another
successful
year
is
coming
to
an
end
and
we
would
like
to
thank
you
for
the
good
cooperation.
The
Airtec
team
wishes
all
customers,
partners
and
suppliers
a
merry
Christmas
and
a
good
start
into
the
new
year.
ParaCrawl v7.1
Dieser
könnte
2011
zu
einem
erfolgreichen
Ende
kommen.
This
can
be
concluded
in
2011.
TildeMODEL v2018
Die
2007
begonnenen
Renovierungsarbeiten
wurden
im
September
2008
erfolgreich
zu
Ende
geführt.
Started
in
2007,
the
renovations
were
completed
in
September
2008.
ParaCrawl v7.1
Die
National
Restaurant
Association
Show
2018
geht
erfolgreich
zu
Ende!
National
Restaurant
Association
Show
2018
is
going
to
finish
successfully!
CCAligned v1
Eine
Bewerbung
ist
nach
erfolgreicher
Projekteinreichung
ab
Ende
März
2019
möglich.
After
successful
submission,
you
can
apply
for
accommodation
from
end
of
March
2019.
ParaCrawl v7.1
Der
Kalender
wird
erfolgreich
auf
vorderen
Ende
der
Webseite
hinzugefügt
werden.
The
calendar
will
be
successfully
added
on
front
end
of
the
website.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
erwartete
erfolgreichen
Testphase
wird
Ende
September
der
Regelbetrieb
beginnen.
Following
the
expectedly
successful
test
phase,
the
regular
operation
will
start
at
the
end
of
September.
ParaCrawl v7.1
Das
30.
Forum
Bauinformatik
ist
erfolgreich
zu
Ende
gegangen.
The
conference
"30th
Forum
Bauinformatik"
has
successfully
ended.
ParaCrawl v7.1
Die
FHA
Singapore
2016
ist
erfolgreich
zu
Ende
gegangen!
FHA
Singapore
2016
has
finished
successfully!
ParaCrawl v7.1
Anderenfalls
ist
erfolgreich
das
Ende
36
des
Verfahrens
erreicht.
In
the
other
case,
the
end
36
of
the
procedure
is
reached.
EuroPat v2
Menschen
machen
Projekte
am
Ende
erfolgreich.
At
the
end
of
the
day,
people
make
projects
successful.
CCAligned v1
Die
vierte
Jobmesse
in
Braunschweig
ist
erfolgreich
zu
Ende
gegangen.
The
fourth
job
fair
in
Braunschweig
has
come
to
a
successful
end.
CCAligned v1
Der
erste
internationale
microdrones-Forschungsworkshop
ist
erfolgreich
zu
Ende
gegangen.
The
first
international
microdrones
research
workshop
has
successfully
concluded.
CCAligned v1
Am
Freitag,
den
28.
September
ist
die
KRONEN-Jubiläumsveranstaltung
erfolgreich
zu
Ende
gegangen:
On
Friday,
28
September
the
KRONEN
Anniversary
Event
ended
successfully:
CCAligned v1
Das
Ethel
Smyth
Symposion
ist
am
9.
November
2008
erfolgreich
zu
Ende
gegangen.
The
Ethel
Smyth
Symposium
has
ended
successfully
on
November
9th
2008.
ParaCrawl v7.1