Translation of "Erfolgreiches ende" in English

Und wieder geht ein erfolgreiches Jahr zu Ende.
A successful year is ending.
CCAligned v1

Die HSH Nordbank begann ihr erfolgreiches Skandinavien-Geschäft Ende der 90er-Jahre.
HSH Nordbank successfully started operations in Scandinavia towards the end of the 1990s.
ParaCrawl v7.1

Langsam neigt sich ein erfolgreiches Jahr dem Ende zu.
Slowly, a successful year is coming to an end.
CCAligned v1

Die diesjährige Ticket-Werbung in Toronto hat bereits ein erfolgreiches Ende gefunden.
Ticket promotion in Toronto this year has already come to a successful end.
ParaCrawl v7.1

Dieses Mal sind wir aber gut unterwegs in Richtung auf ein erfolgreiches Ende.
This time, we are well on the way to successful completion.
ParaCrawl v7.1

Für ALCAR geht unterdessen ein erfolgreiches Jahr zu Ende.
Meanwhile, a successful year is coming to an end for ALCAR.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Gipfel in Lissabon ein erfolgreiches Ende nehmen soll, dann brauchen wir politische Vorstellungskraft.
If the Lisbon summit is to end in success, we need political imagination.
Europarl v8

Aber hier sind wir, 5 Jahre harte Arbeit haben ein erfolgreiches Ende gefunden.
But here we are, 5 years of hard working have come to a successful end.
ParaCrawl v7.1

Die einwöchige Zusammenkunft der führenden Touristiker aus ganz Asien und Russland hat ein erfolgreiches Ende genommen.
The week-long meeting of tourism leaders from all of Asia plus Russia has been successfully concluded.
ParaCrawl v7.1

Die Suche nach einer mathematischen Theorie der Quantenmechanik hat somit ein erfolgreiches Ende gefunden.
The search for a mathematical theory of quantum mechanics has thus found a successful end.
ParaCrawl v7.1

Wirklich, ein einziges Pferd kann die ganze Karawane aufhalten und ein erfolgreiches Ende vereiteln.
Truly, a single horse can hold back the entire caravan and defeat a successful consummation.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, sie ist förderlich, und ich hoffe, dass diese Art von einsetzender Verhandlungsmüdigkeit die Menschen ermutigt, mit etwas offeneren Karten zu spielen, um sich auf die Endphase dieser Runde einzustellen, und nachdem alle Teile sich zu einem Ganzen gefügt haben, eine Runde zu sehen, aus der alle Menschen wirklich als Gewinner hervorgehen, jedoch nicht zuletzt und insbesondere jene Mitglieder der WTO, die am meisten auf ein erfolgreiches und ehrgeiziges Ende dieser Runde angewiesen sind.
I hope it is healthy, and I hope that the sort of negotiating fatigue that we are starting to see will encourage people to show their cards a little bit more, to project to the end game in this round, to see how, when all the parts are fitted together, we will see a round that ends genuinely in wins all round for people, but not least and in particular, for those members of the WTO who are most in need of a successful and ambitious end to this round.
Europarl v8

Dieser Befehl erfolgte nach dem Fall von Großwesir Fath-Ali Khan Daghestani auf Betreiben der Eunuchen am königlichen Hof, die der Meinung waren, dass ein erfolgreiches Ende des Feldzuges dem Safawidenreich mehr schaden als nutzen würde.
The order, which came after the fall of grand vizier Fath-Ali Khan Daghestani, was made at the instigation of the eunuch faction within the royal court, who had persuaded the shah that a successful end of the campaign would do the Safavid realm more harm than good.
WikiMatrix v1

Noch schlimmer ist es, wenn Sie glauben eine Abkürzung gefunden zu haben und die Trade-Größe erhöhen, wobei sich nur ein Trade nicht nach Plan entwickeln muss, wie bei meinem USD/MXN Trade, der bei übermäßigem Leverage eine erfolgreiches Ende 2013 ausgewischt hätte.
Of course, a shortcut doesn’t necessarily represent the best bath. What’s worse, when you believe you’ve found a shortcut, you’re likely to increase the trade size which only requires one trade to not play out like my USDMXN trade which if overleveraged could have wiped out a successful end to 2013.
ParaCrawl v7.1

Es folgt auf ein erfolgreiches Pilotprogramm Ende letzten Jahres, als das CombiSave-Ventil in Häusern in Newport installiert wurde.
It follows a successful pilot programme at the end of last year when the CombiSave valve was installed in homes in the Newport area.
CCAligned v1

Die Initiative der europäischen sozialen Säule gilt bei unseren Bewegungen und Verbänden als erfolgreiches Ende und als Neuanfang des sozialen Dialogs.
The European Social Pillar initiative is seen by our movements and associations as an outcome and a new beginning for social dialogue.
ParaCrawl v7.1

Als erfolgreiches Ende deshalb, weil die europäischen Regierungschefs die soziale Frage endlich ins Zentrum des europäischen Aufbauwerkes gerückt haben, indem sie ihr eine sichtbare Statur verliehen haben.
An outcome because the European leaders have finally made the social question a central issue of European construction by giving it visible status.
ParaCrawl v7.1

Nach fast zwei Jahren des Protests gegen den verpflichtenden Fanausweis Passolig können die türkischen Fußballfans darauf einstellen, ein erfolgreiches Ende ihrer Kampagne zu feiern.
After nearly two years of struggling against the mandatory Fan ID card, Turkish football fans can now start preparations to celebrate a successful campaign for their rights.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr euch so verhaltet, werden die finsteren Energien euch nicht beeinflussen können, und ein erfolgreiches Ende dieses Lebens wird gesichert sein.
As you do so the dark energies will be unable to affect you, and a successful conclusion to this life will be assured.
ParaCrawl v7.1

Am 31. Dezember 2016 geht ein für die Ring Alliance besonders spannendes und auch erfolgreiches Jahr zu Ende.
On 31 December 2016, a particularly exciting and successful year for Ring Alliance is coming to an end.
ParaCrawl v7.1

Wegen dieses "Stirb und werde"-Moments ist die endgültige Annahme der neuen Individualitaet mit so einem kathartischen Element verbunden, die einen Bruch mit der alten Lebenswelt, positive Zukunftvisionen und den Mut eines Neuanfanges enthaelt, dessen erfolgreiches Ende in dem Augenblick noch nicht abzusehen ist.
Because of this moment of "die and become", the ultimate assumption of the new identity is linked with such a cathartic element, that contains a rupture with the old life's world, some futurist positive visions and the energy of the new start, which successful end is not yet foreseeable in the moment.
ParaCrawl v7.1

Wieder geht ein erfolgreiches Jahr zu Ende und wir möchten uns für die gute Zusammenarbeit bedanken.Das Team der Airtec Thermoprocess GmbH wünscht allen Kunden, Partnern und Lieferanten eine besinnliche Weihnachtszeit und einen guten Start in das neue Jahr.
Another successful year is coming to an end and we would like to thank you for the good cooperation. The Airtec team wishes all customers, partners and suppliers a merry Christmas and a good start into the new year.
ParaCrawl v7.1

Dieser könnte 2011 zu einem erfolgreichen Ende kommen.
This can be concluded in 2011.
TildeMODEL v2018

Die 2007 begonnenen Renovierungsarbeiten wurden im September 2008 erfolgreich zu Ende geführt.
Started in 2007, the renovations were completed in September 2008.
ParaCrawl v7.1

Die National Restaurant Association Show 2018 geht erfolgreich zu Ende!
National Restaurant Association Show 2018 is going to finish successfully!
CCAligned v1

Eine Bewerbung ist nach erfolgreicher Projekteinreichung ab Ende März 2019 möglich.
After successful submission, you can apply for accommodation from end of March 2019.
ParaCrawl v7.1

Der Kalender wird erfolgreich auf vorderen Ende der Webseite hinzugefügt werden.
The calendar will be successfully added on front end of the website.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die erwartete erfolgreichen Testphase wird Ende September der Regelbetrieb beginnen.
Following the expectedly successful test phase, the regular operation will start at the end of September.
ParaCrawl v7.1

Das 30. Forum Bauinformatik ist erfolgreich zu Ende gegangen.
The conference "30th Forum Bauinformatik" has successfully ended.
ParaCrawl v7.1

Die FHA Singapore 2016 ist erfolgreich zu Ende gegangen!
FHA Singapore 2016 has finished successfully!
ParaCrawl v7.1

Anderenfalls ist erfolgreich das Ende 36 des Verfahrens erreicht.
In the other case, the end 36 of the procedure is reached.
EuroPat v2

Menschen machen Projekte am Ende erfolgreich.
At the end of the day, people make projects successful.
CCAligned v1

Die vierte Jobmesse in Braunschweig ist erfolgreich zu Ende gegangen.
The fourth job fair in Braunschweig has come to a successful end.
CCAligned v1

Der erste internationale microdrones-Forschungsworkshop ist erfolgreich zu Ende gegangen.
The first international microdrones research workshop has successfully concluded.
CCAligned v1

Am Freitag, den 28. September ist die KRONEN-Jubiläumsveranstaltung erfolgreich zu Ende gegangen:
On Friday, 28 September the KRONEN Anniversary Event ended successfully:
CCAligned v1

Das Ethel Smyth Symposion ist am 9. November 2008 erfolgreich zu Ende gegangen.
The Ethel Smyth Symposium has ended successfully on November 9th 2008.
ParaCrawl v7.1