Translation of "Erfassen unter" in English
Wir
erfassen
Geräteinformationen
unter
Verwendung
der
folgenden
Technologien:
We
collect
Device
Information
using
the
following
technologies:
CCAligned v1
Wir
erfassen
unter
Umständen
Informationen
folgender
Art:
We
may
collect
the
following
types
of
information:
ParaCrawl v7.1
Die
Funkzugriffseinrichtung
und
die
Zugriffs-Steuereinrichtung
erfassen
unter
anderem
Informationen
für
Vergebührungen.
The
radio
access
unit
and
the
access
control
unit
record
among
other
things
information
for
charging.
EuroPat v2
Beispiele
der
Informationen,
die
wir
erfassen
können,
sind
unter
anderem:
Examples
of
the
information
we
may
collect
includes:
CCAligned v1
Dabei
erfassen
sie
unter
anderem
Größen
wie
Drucke,
Drehzahlen
oder
Langenabmessungen.
Here,
they
record
values
such
as
pressures,
engine
speeds
or
length
dimensions.
EuroPat v2
Wir
erfassen
unter
Umständen
verschiedene
Arten
von
personenbezogenen
Daten,
einschließlich
folgender
Informationen:
We
may
collect
from
you
various
types
of
Personal
Data,
including:
ParaCrawl v7.1
Die
Art
der
Informationen,
die
wir
mit
automatisierten
Mitteln
erfassen
können,
umfasst
unter
anderem:
The
type
of
information
we
may
collect
by
automated
means
includes:
CCAligned v1
Wenn
Sie
unsere
Website
besuchen,
erfassen
wir
unter
Umständen
automatisch
die
folgenden
Informationen:
When
you
visit
our
website,
we
may
automatically
collect
the
following
information:
CCAligned v1
Wählen
Sie
im
Register
"Erfassen"
unter
"Trennung"
die
gewünschte
Methode
aus.
On
the
Capture
tab,
select
Separation,
and
you
can
choose
either
of
these
methods.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
auf
der
Registerkarte
„Erfassen“
unter
„Trennung“
die
gewünschte
Methode
aus.
On
the
Capture
tab,
select
Separation,
and
you
can
choose
either
of
these
methods.
ParaCrawl v7.1
Kommissioniervorschläge,
die
Sie
manuell
erfassen,
werden
unter
der
Belegart
"
MUL
"
geführt.
The
staging
suggestions
which
you
have
entered
manually
are
managed
with
the
"
MST
"
document
type.
ParaCrawl v7.1
Unter
Erfassen
wird
hierbei
das
Detektieren
der
ein
oder
mehreren
Informationen
mittels
geeigneter
Sensoren
verstanden.
By
capture
is
meant
here
the
detection
of
the
one
or
more
items
of
information
by
means
of
suitable
sensors.
EuroPat v2
Unter
Erfassen
wird
hierbei
das
Detektieren
der
ein
oder
mehreren
Information
mittels
der
Erfassungseinrichtung
22
verstanden.
By
capture
is
meant
here
the
detection
of
the
one
or
more
items
of
information
by
means
of
the
capture
device
22
.
EuroPat v2
Anhand
von
Tastbefunden
erfassen
sie
unter
anderem
Größe,
Lage
und
Vitalität
des
Kindes.
On
the
basis
of
tactile
findings
they
can
record
size,
location
and
vitality
of
the
child.
ParaCrawl v7.1
Wir
erfassen
die
unter
Punkt
3.2.2
genannten
Daten,
um
die
Verfügbarkeit
unserer
Dienste
zu
verbessern.
We
collect
the
information
referred
to
in
point
3.2.2
to
improve
the
availability
of
our
services.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Art
unserer
Dienste
und
Produkte
erfassen
wir
unter
Umständen
folgende
personenbezogene
Daten.
Depending
on
the
nature
of
our
services
and
products,
we
may
collect
the
following
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Art
unserer
Dienste
und
Produkte
erfassen
wir
unter
Umständen
die
folgenden
personenbezogenen
Daten:
Due
to
the
nature
of
our
services
and
products,
we
may
collect
the
following
Personal
Information:
ParaCrawl v7.1
Hochwertige
Technikkomponenten
und
Sensoren
erfassen
unter
anderem
Laufleistung,
Reifendruck,
Achslast,
Kopplungsstatus
und
Türöffnungen.
High-quality
engineering
components
and
sensors
record
mileage,
tyre
pressure,
axle
load,
coupling
status
and
door
openings,
and
more.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Kind
an
einer
Umfrage
von
uns
teilnimmt,
erfassen
wir
unter
Umständen
weitere
Profilinformationen.
When
your
Child
participates
in
one
of
our
surveys,
we
may
collect
additional
profile
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtung
muss
den
sichtbaren
Spektralbereich
erfassen
und
unter
allen
Bedingungen
ein
Bild
ohne
vorherige
Interpretation/Umsetzung
in
den
sichtbaren
Spektralbereich
wiedergeben.
The
device
shall
perceive
the
visual
spectrum
and
shall
always
render
this
image
without
the
need
for
interpretation
into
the
visual
spectrum.
DGT v2019
Das
System
muss
den
sichtbaren
Spektralbereich
erfassen
und
unter
allen
Bedingungen
ein
Bild
ohne
vorherige
Interpretation
(Umsetzung
in
den
sichtbaren
Spektralbereich)
wiedergeben.
The
system
shall
perceive
the
visual
spectrum
and
shall
always
render
this
image
without
the
need
for
interpretation
into
the
visual
spectrum.
TildeMODEL v2018
Die
Forschungen
über
Chemikalien
mit
endokriner
Wirkung
erfassen
-
unter
anderem
-
auch
die
Wirkung
niedriger
Dosen,
langfristige
Exposition
und
Exposition
gegenüber
Chemikaliengemischen
sowie
die
Auswirkungen
der
hormonalen
Veränderungen
auf
die
Krebsentstehung;
Research
on
endocrine
disrupters
is
also
–
among
others
-
addressing
the
effect
of
low
doses,
long
term
exposure
and
exposure
to
mixtures
of
chemicals,
and
the
impact
of
the
endocrine
alterations
on
carcinogenesis.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
sollte
möglichst
sämtliches
Abwasser
und
alle
Abflüsse
erfassen,
die
nicht
unter
die
in
Vorbereitung
befindliche
Wasserrahmenrichtlinie13
fallen.
It
should
preferably
encompass
all
waste
and
discharges
which
are
not
covered
by
the
forthcoming
Water
Framework
Directive13.
TildeMODEL v2018
Explosionsunterdrückungssysteme
müssen
so
geplant
und
projektiert
sein,
dass
sie
im
Ereignisfall
die
anlaufende
Explosion
zu
einem
frühestmöglichen
Zeitpunkt
erfassen
und
ihr
unter
Berücksichtigung
des
maximalen
zeitlichen
Druckanstiegs
und
des
maximalen
Explosionsdruckes
optimal
entgegenwirken.
Explosion
suppression
systems
must
be
so
planned
and
designed
that
they
react
to
an
incipient
explosion
at
the
earliest
possible
stage
in
the
event
of
an
incident
and
counteract
it
to
best
effect,
with
due
regard
to
the
maximum
rate
of
pressure
increase
and
the
maximum
explosion
pressure.
DGT v2019