Translation of "Erfahrung aus erster hand" in English
Er
wollte,
dass
ich
über
eine
Erfahrung
aus
erster
Hand
verfüge.
He
wanted
me
to
have
first-hand
experience.
But?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
diese
Erfahrung
aus
erster
Hand
erlebt,
als
er
so
war.
You
saw
him
firsthand
when
he
was
like
that.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
erleben
wir
die
lineare
Erfahrung
aus
erster
Hand.
In
this
way
we
may
also
live
the
linear
experience
first
hand.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
bessere
Werbung
als
Erfahrung
aus
erster
Hand.
There
is
no
better
promotion
than
first-hand
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Möglichkeit,
seine
Skepsis
aufzugeben,
ist
die
Erfahrung
aus
erster
Hand.
One
way
for
the
skepticism
to
go
away
is
to
experience
things
first
hand.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
gibt
Ihnen
Erfahrung
aus
erster
Hand
der
Rolle
eines
Divemasters
in
einer
kontrollierten
Umgebung.
The
apprenticeship
gives
you
first
hand
experience
of
the
role
of
a
divemaster
within
a
controlled
environment.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
Erfahrung
aus
erster
Hand,
da
er
ohne
eine
Chance
auf
einen
fairen
Prozess
oder
Kommunikation
mit
der
Außenwelt
zu
Zwangsinhaftierung
verurteilt
worden
ist.
He
has
had
first-hand
experience
of
being
sentenced
to
forced
imprisonment
without
the
chance
of
a
fair
trial
or
of
communicating
with
the
outside
world.
Europarl v8
In
dieser
Beziehung
ist
sein
Hintergrund
als
Möbelproduzent
und
-exporteur
ein
großer
Vorteil
und
verschafft
ihm
Wissen
und
Erfahrung
aus
erster
Hand,
an
denen
es
ehemaligen
indonesischen
Präsidenten
gefehlt
hat.
In
this
regard,
his
background
as
a
furniture
manufacturer
and
exporter
is
a
major
asset,
enabling
him
to
bring
a
level
of
hands-on
knowledge
and
experience
that
past
Indonesian
presidents
have
lacked.
News-Commentary v14
Zig,
beginnst
du
mit
der
Kritik,
du
hast
ja
Erfahrung
aus
erster
Hand
am
Subjekt.
Uh,
Zig,
would
you
like
to
start
the
critique,
since
you
also
have
firsthand
knowledge
on
the
subject?
OpenSubtitles v2018
Neben
der
Erfahrung
aus
erster
Hand
durch
ihre
Beteiligung
als
Mitglied
des
ESRB-Verwaltungsrats
und
anderer
leitender
oder
beratender
Gremien
des
ESRB
flossen
Informationen
aus
verschiedenen
Quellen
in
die
Überprüfung
des
ESRB
durch
die
Kommission
ein.
Apart
from
first-hand
experience
through
its
participation
as
a
member
of
the
ESRB
General
Board
and
other
ESRB
governing
or
advisory
bodies,
the
Commission’s
review
of
the
ESRB
was
informed
by
various
sources.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
trug
seine
Erfahrung
aus
erster
Hand
zu
seiner
Eloquenz
bei,
ein
Dokument
aufzusetzen,
welches
dies
rechtfertigte.
Perhaps
his
firsthand
experience
added
to
his
eloquence
in
drafting
a
document
used
to
justify
it.
OpenSubtitles v2018
Ganz
besonders
auch
im
Hinblick
auf
die
Problematik
der
EU-Erweiterung
verfügt
das
Zentrum
in
Anbetracht
seiner
eigenen
Erweiterung
und
der
über
die
Länder
Mittel-
und
Osteuropas
erworbenen
Kenntnisse
über
beachtliche
Erfahrung
aus
erster
Hand,
um
Beiträge
zur
EU
zu
leisten.
Indeed,
particularly
as
regards
the
issue
of
EU
enlargement,
the
Centre
has
considerable
first
hand
experience
to
contribute
to
the
EU
in
the
light
of
its
own
expansion
and
the
knowledge
it
has
acquired
of
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe.
EUbookshop v2
Vesalius
war
der
Erste
einer
Reihe
von
Anatomen,
die
nach
und
nach
die
Scholastik
durch
den
Empirismus
im
Bereich
der
Physiologie
und
Medizin
ersetzten
und
damit
Erfahrung
aus
erster
Hand
an
die
Stelle
von
antiker
Autorität
und
abstraktem
Denken
setzten.
Vesalius
was
the
first
in
a
series
of
anatomists
who
gradually
replaced
scholasticism
with
empiricism
in
physiology
and
medicine,
relying
on
first-hand
experience
rather
than
authority
and
abstract
reasoning.
WikiMatrix v1
Ich
kannte
viele
Prinzipe
von
der
Universität,
musste
jedoch
rasch
feststellen,
dass
theoretische
Kenntnisse
alleine
oder
Kenntnisse
aus
Projekten
der
Uni
-
welche
in
einem
sehr
kontrollierten
Rahmen
stattfinden
-
kein
Ersatz
für
Erfahrung
aus
erster
Hand
sind.
I
had
already
studied
many
of
the
principles
at
university,
but
I
quickly
found
out
that
theoretical
knowledge
alone
or
knowledge
from
university
projects
–
which
took
place
in
very
controlled
conditions
–
were
no
substitute
for
firsthand
experience.
ParaCrawl v7.1
Erfahrung
aus
erster
Hand
und
internationale
Kontakte
zu
Universitäten
und
Forschern
machen
es
möglich,
modernste
Technologie
mit
geringen
Kosten
und
raschem
Prototyping
einzusetzen.
With
hands-on
experience
and
international
connections
to
universities
it
is
possible
to
use
modern
technologies
with
low
development
cost
and
fast
prototyping.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
auch
das
persönliche
Wachstum
und
den
erzieherischen
Wert
Ihrer
Bemühungen
(für
sich
selbst
und
für
andere)
-
Erfahrung
aus
erster
Hand
lehrt
viel
mehr
als
Philosophie.
Also
take
personal
growth
and
the
educational
value
of
your
efforts
(for
yourself
and
for
others)
–
first
hand
experience
teaches
much
more
than
philosophy.
CCAligned v1
Blastman
Roboter
und
Manipulatoren
finden
heute
auf
der
ganzen
Welt
Anwendung
und
mit
30
Jahren
Erfahrung
aus
erster
Hand
konnte
sich
Blastman
über
die
Jahre
als
weltweit
führender
Hersteller
von
Strahlreinigungsrobotern
und
Manipulatoren
etablieren.
Blastman
robots
and
manipulators
are
now
in
use
worldwide,
and
with
over
30
years
of
first-hand
experience,
Blastman
is
now
firmly
established
as
the
world’s
leading
manufacturer
of
abrasive
blast-cleaning
robots
and
manipulators.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Erfahrung
aus
erster
Hand
mit
dem
Installieren
von
OpenBSD
und
einem
Spritzer
Humor,
da
derlei
Artikel
schon
mal
etwas
trocken
sein
können.
Another
first-hand
experience
installing
OpenBSD,
with
a
sprinkling
of
humour
because
these
articles
can
be
a
bit
dry.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
sollten
die
Vorteile
der
akademischen
Ausbildung
vor
Ort
und
des
sprachlichen
Eintauchens
sowie
die
Erfahrung
aus
erster
Hand
in
einem
europäischen
Umfeld
erwerben.
Students
should
gain
the
benefits
of
on-the-spot
academic
training
and
linguistic
immersion
as
well
as
first-hand
experience
of
work
in
a
European
environment.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
von
ehemaligen
Abhängigen
hören,
die
die
Konsequenzen
kennen
und
reale
Erfahrung
aus
erster
Hand
über
die
Gefahren
von
rezeptpflichtigen
Medikamenten
geben.
You’ll
hear
it
from
former
addicts
who
know
the
consequences
and
give
real,
first-hand
experience
of
the
dangers
of
prescription
drugs.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
viel
Erfahrung
aus
erster
Hand
sammeln
können
und
kenne
viele
Leute,
die
ebenfalls
segeln.
I
have
a
lot
of
first-hand
experience
of
my
own
and
I
know
a
lot
of
people
who
sail.
ParaCrawl v7.1
Erhält
man
eine
Erfahrung
aus
erster
Hand
–
in
welchem
Umfang
auch
immer
–,
ist
man
wirklich
überzeugt
und
macht
täglich
Fortschritte.
When
he
has
the
first-hand
experience,
of
whatever
degree
it
may
be,
he
is
convinced
and
progresses
from
day
to
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Luft
in
der
Region
ist
sehr
rein
und
die
Menschen,
die
hierher
kommen,
um
sich
behandeln
zu
lassen
oder
ihre
Ferien
zu
verbringen,
werden
eine
Erfahrung
aus
erster
Hand
erleben
und
eine
deutliche
Besserung
ihrer
Leiden
spüren.
The
air
in
the
region
is
very
pure,
and
the
people
who
come
here
for
treatment
or
entertainment
will
have
a
firsthand
experience
of
its
action
and
results.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
immer
unterwegs
und
präsentieren
unsere
Produkte,
denn
nichts
geht
über
die
Erfahrung
aus
erster
Hand.
We’re
always
out
there
showing
off
our
wares
because
nothing
compares
to
experiencing
them
firsthand.
ParaCrawl v7.1
Der
Herr
Jesus
präsentiert
uns
–
dank
seiner
Erfahrung
im
Himmel
aus
erster
Hand
–
drei
Grundwahrheiten
über
das
Thema
Leben
nach
dem
Tod:
The
Lord
Jesus,
with
His
firsthand
experience
in
heaven,
presents
us
with
three
basic
truths
about
the
subject
of
life
after
death:
ParaCrawl v7.1
Wir
schneidern
unsere
Angebote
auf
die
Bedürfnisse
der
Industrie
zu,
wobei
wir
auf
unsere
Erfahrung
aus
erster
Hand
in
der
Rohstoffbranche
zurückgreifen.
We
tailor
our
offerings
to
industry
needs,
drawing
on
our
first-hand
experience
in
the
resources
industry.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
jemals
schläfrig
nach
einer
großen
Mittag,haben
Sie
wahrscheinlich
diese
Erfahrung
aus
erster
Hand.
If
you’ve
ever
felt
sleepy
after
a
big
lunch,you’ve
probably
experienced
this
firsthand.
ParaCrawl v7.1
Mit
mehr
als
30
Jahren
Erfahrung
aus
erster
Hand
im
Verkauf
und
Erwerb
von
Flugzeugen
wurde
Spherus
Aviation
im
Jahr
2008
mit
einer
einzigartigen
Vision
gegründet:
With
more
than
30
years
of
first-hand-experience
in
the
sale
and
purchase
of
aircraft,
Spherus
Aviation
was
founded
in
2008
with
a
unique
vision.
CCAligned v1
Da
unsere
Projekt
Manager
selbst
Heavy-User
unserer
Software
sind,
verfügen
sie
über
umfangreiche
Erfahrung
aus
erster
Hand
und
geben
dieses
überzeugend
weiter.
Since
our
project
managers
are
themselves
heavy
users
of
our
software,
they
have
extensive
first-hand
experience
and
can
readily
pass
this
on.
CCAligned v1
Die
Kunsterfahrung
durch
Kunstobjekte,
die
nicht
wie
Kunst
aussehen
wird
hier
zur
Erfahrung
aus
erster
Hand,
die
zwischen
dem
Einzelnen
und
der
Gemeinschaft
liegt.
The
art
experience
through
art
objects
that
do
not
look
like
art
becomes
here
a
first
hand
experience
located
between
the
individual
and
the
collective.
ParaCrawl v7.1