Translation of "Er unterstreicht" in English

Auch er unterstreicht den Bedarf an mehr Informationen.
It also recognizes the need for more information.
Europarl v8

Gleichzeitig unterstreicht er die Notwendigkeit des effizienten und wirksamen Managements der Ressourcen.
At the same time it underscores the need for efficient and effective management of resources.
MultiUN v1

Abschließend unterstreicht er die Notwendigkeit der Umsetzung, vor allem auf nationaler Ebene.
He concluded by underlining the need for implementation, mostly at national level.
TildeMODEL v2018

Abschließend unterstreicht er die Notwendigkeit eines Zugangs zu neueren und regelmäßig aktualisierten Informationen.
Finally, he stressed the need to have access to recent and regularly updated information.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die Bedeutung der selbständigen Erwerbstätigkeit.
He stressed the importance of self-employment.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die Bedeutung der Vereinfachung der Visavorschriften für Unternehmen.
He recalled the importance of simplification of visa regime for business community.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die Bedeutung einer engen Zusammenarbeit zwischen den Institutionen auf europäischer Ebene.
He emphasised the importance of close collaboration between the institutions at European level.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die Bedeutung einer starken Partnerschaft unter Einbeziehung sämtlicher Schlüsselorgane.
He stressed the importance of a strong partnership involving all the key institutions.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die Bedeutung eines Binnenmarkts und des Außenhandels.
He stressed the importance of an internal market and of foreign trade.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die Bedeutung eines verständlichen und transparenten Governance-Systems.
The importance of a clear and transparent governance system is also highlighted.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die enge Wechselbeziehung zwischen der Wettbewerbspolitik und dem Technologietransfer.
The Committee would stress the close interrelations between competition policy and technology transfer.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die erfor­derliche Symbiose zwischen dem Gemeinschaftsrecht und den einzelstaatlichen Gesetzen.
He spoke of the symbiosis that was needed between EU and national laws.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die gegenwärtige herausragende Zusammenarbeit mit dem General­sekretariat der Kommission.
Highlighted the current excellent cooperation with the Commission's Secretariat General.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die Notwendigkeit einer entschlosseneren Einbeziehung der Mitgliedstaaten in die Kohäsionspolitik.
It emphasised “the need for more determined involvement of the Member States in cohesion policy.”
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die Notwendigkeit, einzelstaatliche Richter in Gemeinschaftsrecht zu schulen.
He underlined the need to train national judges in EU law.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht den Willen und die Bereitschaft, gemeinsame Treffen mit EWSA-Mitgliedern durchzuführen.
He underlined his willingness and readiness to hold meetings with EESC members.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang unterstreicht er auch die Bedeutung kleinmaßstäblicher Vorhaben.
In this context it also emphasises the importance of small-scale projects.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht insbesondere die Bedeutung des Handels für Wirtschaft und Beschäftigung.
In particular, he stressed the importance of commerce for industry and employment.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die konzeptionelle Stärke des Begriffs Selbstregulie­rung.
He emphasised the conceptual strength behind the principle of self-regulation.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht jedoch, dass die bereits angekommenen Migranten integriert werden müssten.
He stressed, however, that those who had already arrived had to be integrated.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht auch die Bedeutung der Schaffung einer offenen Koordinierungsme­thode.
He also underlined the importance of putting in place an open method of coordination.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht auch die Teilnahme der Delegierten.
Mr Gibellieri also stressed the importance of delegate participation.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht auch die wichtige Rolle der CSR im öffentlichen Auftragswesen.
He also emphasised the important role of CSR in public procurement.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht auch, dass die Arbeiten schnell vonstatten gehen müssen.
He also stressed the need for rapidity in the pace of work.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die Rolle der Eurobarometer-Umfragen.
He underscored the role of the Eurobarometer surveys.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht das große Entwicklungspotenzial einer gestärkten Energiegemeinschaft.
He confirms the great development potential of a beefed-up Energy Community.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die weitreichenden Kompetenzen der Mitgliedstaaten bzw. das Subsidiaritätsprinzip in diesem Zusammenhang.
He stressed the wide-ranging powers of the Member States and the subsidiarity principle in this respect.
TildeMODEL v2018