Translation of "Er unterstreicht" in English
Auch
er
unterstreicht
den
Bedarf
an
mehr
Informationen.
It
also
recognizes
the
need
for
more
information.
Europarl v8
Gleichzeitig
unterstreicht
er
die
Notwendigkeit
des
effizienten
und
wirksamen
Managements
der
Ressourcen.
At
the
same
time
it
underscores
the
need
for
efficient
and
effective
management
of
resources.
MultiUN v1
Abschließend
unterstreicht
er
die
Notwendigkeit
der
Umsetzung,
vor
allem
auf
nationaler
Ebene.
He
concluded
by
underlining
the
need
for
implementation,
mostly
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Abschließend
unterstreicht
er
die
Notwendigkeit
eines
Zugangs
zu
neueren
und
regelmäßig
aktualisierten
Informationen.
Finally,
he
stressed
the
need
to
have
access
to
recent
and
regularly
updated
information.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
Bedeutung
der
selbständigen
Erwerbstätigkeit.
He
stressed
the
importance
of
self-employment.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
Bedeutung
der
Vereinfachung
der
Visavorschriften
für
Unternehmen.
He
recalled
the
importance
of
simplification
of
visa
regime
for
business
community.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
Bedeutung
einer
engen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Institutionen
auf
europäischer
Ebene.
He
emphasised
the
importance
of
close
collaboration
between
the
institutions
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
Bedeutung
einer
starken
Partnerschaft
unter
Einbeziehung
sämtlicher
Schlüsselorgane.
He
stressed
the
importance
of
a
strong
partnership
involving
all
the
key
institutions.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
Bedeutung
eines
Binnenmarkts
und
des
Außenhandels.
He
stressed
the
importance
of
an
internal
market
and
of
foreign
trade.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
Bedeutung
eines
verständlichen
und
transparenten
Governance-Systems.
The
importance
of
a
clear
and
transparent
governance
system
is
also
highlighted.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
enge
Wechselbeziehung
zwischen
der
Wettbewerbspolitik
und
dem
Technologietransfer.
The
Committee
would
stress
the
close
interrelations
between
competition
policy
and
technology
transfer.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
erforderliche
Symbiose
zwischen
dem
Gemeinschaftsrecht
und
den
einzelstaatlichen
Gesetzen.
He
spoke
of
the
symbiosis
that
was
needed
between
EU
and
national
laws.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
gegenwärtige
herausragende
Zusammenarbeit
mit
dem
Generalsekretariat
der
Kommission.
Highlighted
the
current
excellent
cooperation
with
the
Commission's
Secretariat
General.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
Notwendigkeit
einer
entschlosseneren
Einbeziehung
der
Mitgliedstaaten
in
die
Kohäsionspolitik.
It
emphasised
“the
need
for
more
determined
involvement
of
the
Member
States
in
cohesion
policy.”
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
Notwendigkeit,
einzelstaatliche
Richter
in
Gemeinschaftsrecht
zu
schulen.
He
underlined
the
need
to
train
national
judges
in
EU
law.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
den
Willen
und
die
Bereitschaft,
gemeinsame
Treffen
mit
EWSA-Mitgliedern
durchzuführen.
He
underlined
his
willingness
and
readiness
to
hold
meetings
with
EESC
members.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
unterstreicht
er
auch
die
Bedeutung
kleinmaßstäblicher
Vorhaben.
In
this
context
it
also
emphasises
the
importance
of
small-scale
projects.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
insbesondere
die
Bedeutung
des
Handels
für
Wirtschaft
und
Beschäftigung.
In
particular,
he
stressed
the
importance
of
commerce
for
industry
and
employment.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
konzeptionelle
Stärke
des
Begriffs
Selbstregulierung.
He
emphasised
the
conceptual
strength
behind
the
principle
of
self-regulation.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
jedoch,
dass
die
bereits
angekommenen
Migranten
integriert
werden
müssten.
He
stressed,
however,
that
those
who
had
already
arrived
had
to
be
integrated.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
auch
die
Bedeutung
der
Schaffung
einer
offenen
Koordinierungsmethode.
He
also
underlined
the
importance
of
putting
in
place
an
open
method
of
coordination.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
auch
die
Teilnahme
der
Delegierten.
Mr
Gibellieri
also
stressed
the
importance
of
delegate
participation.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
auch
die
wichtige
Rolle
der
CSR
im
öffentlichen
Auftragswesen.
He
also
emphasised
the
important
role
of
CSR
in
public
procurement.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
auch,
dass
die
Arbeiten
schnell
vonstatten
gehen
müssen.
He
also
stressed
the
need
for
rapidity
in
the
pace
of
work.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
Rolle
der
Eurobarometer-Umfragen.
He
underscored
the
role
of
the
Eurobarometer
surveys.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
das
große
Entwicklungspotenzial
einer
gestärkten
Energiegemeinschaft.
He
confirms
the
great
development
potential
of
a
beefed-up
Energy
Community.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
weitreichenden
Kompetenzen
der
Mitgliedstaaten
bzw.
das
Subsidiaritätsprinzip
in
diesem
Zusammenhang.
He
stressed
the
wide-ranging
powers
of
the
Member
States
and
the
subsidiarity
principle
in
this
respect.
TildeMODEL v2018