Translation of "Er steuert" in English
Er
will
den
Namen
in
unseren
Köpfen,
damit
er
unser
Denken
steuert.
He
wants
that
name
in
our
heads,
so
it
directs
our
thinking.
OpenSubtitles v2018
Er
steuert
genau
auf
uns
zu!
He's
heading
straight
for
us!
OpenSubtitles v2018
Er
steuert
auf
den
Abgrund
zu.
He's
spiraling.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
steuert
er
die
Iron
Legion.
Now
he
runs
the
Iron
Legion.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
steuert
uns
alle
auf
einen
Eisberg.
Well,
he's
gonna
steer
us
right
into
a
freakin'
iceberg.
OpenSubtitles v2018
Er
steuert
sie
telepathisch
mit
einem
Neurokranial-Transmitter.
He
was
controlling
them
telepathically
with
a
neurocranial
transmitter.
OpenSubtitles v2018
Er
steuert
auf
die
Bar
zu.
He's
heading
for
that
bar.
Showtime.
OpenSubtitles v2018
Er
steuert
direkt
auf
die
Stadt
zu.
This
thing
is
going
to
track
right,
almost
towards
town.
OpenSubtitles v2018
Er
steuert
das
Schiff
auf
die
Embargolinie
zu.
He
set
the
ship
on
course
for
the
embargo
line.
OpenSubtitles v2018
Er
steuert
auf
die
Klippen
neben
dem
Hafen
zu.
He's
taking
us
to
the
cliffs
next
to
the
harbour.
OpenSubtitles v2018
Er
steuert
uns
in
eine
Felswand.
He's
gonna
slam
us
into
a
wall.
OpenSubtitles v2018
Nun
steuert
er
direkt
in
den
nächsten
Reinfall.
Now
he's
onto
his
next
failure.
OpenSubtitles v2018
Er
steuert
wieder
auf
die
Flotte
zu.
He's
heading
back
to
the
fleet!
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
sie
steuert,
warum
sollte
er
die
Aufmerksamkeit
auf
sich
lenken?
If
he's
controlling
her,
why
would
he
call
attention
to
himself?
OpenSubtitles v2018
Er
steuert
direkt
auf
uns
zu.
Heading
right
this
way.
OpenSubtitles v2018
Er
steuert
uns
auf
einen
Plasmawirbel
zu.
He's
steering
us
toward
a
plasma
eddy.
OpenSubtitles v2018
Wir
sagen
nicht,
dass
er
sie
steuert.
We're
not
suggesting
he's
controlling
her.
OpenSubtitles v2018
Er
steuert
uns
direkt
auf
einen
Öltanker
zu.
He's
taking
us
right
into
an
oil
tanker.
OpenSubtitles v2018
Er
steuert
den
Fahrstuhl
und
gibt
euch
vollständigen
Zugang
zu
den
Schaltplänen.
It'll
run
the
elevator
and
give
you
complete
access
to
the
system's
schematics.
OpenSubtitles v2018
Kirby
nach
links
zur
blauen
Linie,
er
steuert
die
Bande
an.
Kirby
takes
it
to
the
blue
line,
now
to
the
end
court.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesagt,
er
steuert
die
Leute
mit
den
Augen.
You
said
he
uses
the
eyes.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
steuert
er
zu
der
Party
bei?
What's
he
bringing
to
the
party?
OpenSubtitles v2018
Er
steuert
noch
nach
seinem
Tod
alles.
Even
dead,
he
still
decides.
OpenSubtitles v2018
Er
steuert
auf
eine
verlassene
Farm
knapp
außerhalb
der
Stadt
zu.
He's
heading
for
an
abandoned
farm
outside
the
city.
OpenSubtitles v2018