Translation of "Er hat bewiesen" in English
Er
hat
wieder
einmal
bewiesen,
daß
er
ein
schlechter
Verlierer
ist.
Once
again
he
has
demonstrated
that
he
is
a
bad
loser.
Europarl v8
Er
hat
ihn
bewiesen,
und
dadurch
hat
er
auch
Erfolge
erzielt.
He
has
demonstrated
that
courage
and
has
been
successful
as
a
result.
Europarl v8
Er
hat
bereits
bewiesen,
dass
er
nichts
vom
Wirken
der
Medien
versteht.
It
has
already
demonstrated
that
it
does
not
understand
how
the
media
works.
Europarl v8
Er
hat
bewiesen,
dass
er
zu
nichts
taugt.
He
has
proven
that
he
is
not
worth
his
salt.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
bewiesen,
dass
man
Chirurgie
mittels
Videokonferenzen
lehren
kann.
And
he
proved
that
you
could
actually
teach
people
to
do
surgery
using
video
conferencing.
TED2020 v1
Er
hat
allen
bewiesen,
dass
er
für
den
Titelkampf
bereit
ist.
He's
proved
to
the
public
and
to
us
he's
ready
for
a
title
shot.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hat
seine
Ehrlichkeit
bewiesen.
But
his
words
have
proven
true.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
bewiesen,
dass
Tweed
nicht
kugelsicher
ist.
He
proved
tweed
isn't
bulletproof.
He
must
be
proud.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
schon
bewiesen,
dass
er
uns
auch
aus
dem
Knast
verarscht.
He's
already
shown
he
can
fuck
us
from
prison.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
Jesu
Existenz
bewiesen.
Not
to
mention
he
proved
the
existence
of
Jesus
Christ.
OpenSubtitles v2018
In
unseren
zwei
gemeinsamen
Jahren
hat
er
das
bewiesen.
He's
made
that
clear
in
the
two
years
I've
been
with
him.
OpenSubtitles v2018
In
mancher
Hinsicht
hat
er
bewiesen,
dass
er
sogar
erhabener
ist.
In
some
regards,
he's
proven
to
stand
even
higher.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
vollauf
bewiesen,
dass
er
jeden
Penny
wert
ist.
And
he
has
proven
himself
to
be
worth
every
penny.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es,
was
er
bewiesen
hat,
oder?
That's
what
he
proved,
right?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nur
bewiesen,
dass
für
mich.
He
just
proved
that
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
hat
sich
bewiesen.
Yes,
he
proved
himself.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
schon
bewiesen,
dass
er
inkompetent
ist.
He's
already
shown
he's
incompetent.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hat
es
nie
bewiesen,
oder?
He
never
proved
it,
though,
did
he?
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
oft
genug
bewiesen,
dass
er
dich
auch
liebt.
And
he...
has
proven
more
than
once
that
he
loved
you.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
doch
schon
bewiesen,
dass
er
nirgendwo
hingeht.
He's
already
proven
he's
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Heute
beim
Appell
hat
er
das
bewiesen.
Today
in
roll
call,
he
showed
something.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
bewiesen,
dass
er
jederzeit
zu
uns
kommen
kann.
He's
proved
that
he
can
get
to
us
whenever
he
wants.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
dadurch
bewiesen,
daß
Deutschland
hundertprozentig
zur
westlichen
Allianz
steht.
He
thereby
demonstrated
that
Germany
is
one
hundred
per
cent
committed
to
the
Western
Alliance.
EUbookshop v2
Aus
meiner
Sicht
hat
er
eigentlich
bewiesen,
dass
er
kein
Motiv
hatte.
Actually,
from
where
I'm
sitting,
he
just
proved
he
didn't
have
a
motive.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
hat
er
bewiesen,
daß
diese
Diskussion
ihre
Berechtigung
hat.
At
least
he
demonstrated
that
there
are
grounds
for
the
discussion
we
are
having
at
the
moment.
EUbookshop v2
Er
hat
bewiesen,
wie
es
wirklich
um
sein
Herz
bestellt
ist.
He
has
proven
what
is
truly
in
his
heart.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
Ihnen
bewiesen,
dass
er
sie
hat?
Did
he
give
you
proof
he
had
her?
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hat
sie
bewiesen,
und
das
bedeutete
1861
eine
vollständige
Revolution.
But
he
proved
them;
and
in
1861
that
was
a
real
revolution.
ParaCrawl v7.1