Translation of "Er erhält" in English

Vom PSK erhält er im Rahmen des Mandats strategische Leitlinien und politische Impulse.
The PSC shall provide strategic guidance and political input to the EUSR within the framework of the mandate.
DGT v2019

In diesem Fall erhält er keine Extensivierungsprämie.
In that case he shall not qualify for the extensification payment.
DGT v2019

Von uns erhält er diese auf jeden Fall.
We shall certainly be voting for it.
Europarl v8

Er erhält keine Behandlung für seinen hohen Blutdruck und sein Herzleiden.
He is not receiving help for his high blood pressure and the complications surrounding his heart condition.
Europarl v8

Er erhält nicht zu allen Anklagedokumenten Zugang in seiner Muttersprache.
He does not have access in his own language to all the documents relating to the charge made against him.
Europarl v8

Jetzt erhält er selbstverständlich auch meine Ja-Stimme im Plenum.
It also now merits my vote in favour in plenary.
Europarl v8

Er will die Garantie, dass er sichere Erzeugnisse erhält.
They want the guarantee that they receive safe products.
Europarl v8

Dadurch erhält er eine detaillierte Streckenkarte der nächsten geplanten Stufe des Hochgeschwindigkeitsschienennetzes.
It will provide him with a detailed route map of the next planned stage of the high-speed network.
WMT-News v2019

Den Gottlosen erhält er nicht, sondern hilft dem Elenden zum Recht.
He doesn't preserve the life of the wicked, but gives to the afflicted their right.
bible-uedin v1

Als wichtiger Kunde erhält er dann spezielle Preisangebote (und andere Angebote).
As a significant client, it then gets special price offers (and other types of offers).
WMT-News v2019

Dadurch erhält er die die au?erordentliche Fähigkeit,
This gives it an extraordinary capability.
TED2020 v1

Er erhält vom Generalsekretär eine Darstellung der Auswirkungen seiner Empfehlungen auf den Programmhaushalt.
It shall receive a statement by the Secretary-General on the programme budget implications of its recommendations.
MultiUN v1

Bei einem Schmied erhält er ein neues Schwert.
He later visits a blacksmith who is forging a sword.
Wikipedia v1.0

Daraufhin erhält er einen dringlichen Auftrag in Italien.
The organization then gives Bishop an urgent mission, this time in Italy.
Wikipedia v1.0

Er erhält nun mehrere Anrufe vom Deputy, die er jedoch nicht annimmt.
There, he finds the missing children watching one of the films.
Wikipedia v1.0

Er erhält eine Tapferkeitsmedaille und ein extra großes Tortenstück.
He receives a medal of honor and an extra large piece of cake.
Wikipedia v1.0

Jahr für Jahr erhält er die Blaue Flagge der EU.
Year in and year out it receives the “Blue Flag” of the European Community.
Wikipedia v1.0

Er erhält überraschend eine E-Mail, die einen mathematischen Code enthält.
Kenji receives an e-mail with a mathematical code and cracks it.
Wikipedia v1.0

Als Cyril gewinnt, erhält er sein Fahrrad zurück.
Cyril tries giving it to his father only to be chased away.
Wikipedia v1.0

Ab 1879 erhält er eine künstlerische Ausbildung an der Stuttgarter Kunstschule.
He began his art studies at the Royal Art School of Stuttgart in 1879.
Wikipedia v1.0

Er erhält 20 % seines Wareneingangs über die Schiene.
It gets 20% of its incoming freight by rail.
Wikipedia v1.0

Er erhält also eindeutig keine Vergütung und sein Beitrag kommt einem Zuschuss gleich.
It would not be the case if the measure were not appropriate to remedy the disturbance.
DGT v2019

Er erhält unbeschadet der Anordnungskette vom EUSR vor Ort politische Handlungsempfehlungen.
The Head of Mission shall, without prejudice to the chain of command, receive local political guidance from the EUSR.
DGT v2019

Bei täglichen Daten erhält er 1,33;
With daily data, he gets 1,33;
DGT v2019