Translation of "Er droht" in English

Gaddafi will mehr Geld, ansonsten droht er mit einer Flüchtlingsschwemme.
Gaddafi wants more money or else he will let Europe turn black.
Europarl v8

Er droht immer damit, aufzuhören, aber er tut es nie.
He's always threatening to quit, but he never does.
Tatoeba v2021-03-10

Er droht mir und ist zu allem fähig...
He's threatening me and he'll stop at nothing.
OpenSubtitles v2018

Er droht immer damit, anderen die Birne wegzublasen.
He's always threatening to blow people's heads off.
OpenSubtitles v2018

Er droht jedem Kneipenbesitzer in Montmartre:
He's told every bistro owner in Montmartre:
OpenSubtitles v2018

Er droht, sie zu töten, wenn wir den Schauplatz nicht verlassen.
He's threatening to kill her if we don't leave the scene.
OpenSubtitles v2018

Er droht uns, damit zur Presse zu gehen.
He threatened to go to the press.
OpenSubtitles v2018

Dann kommt er hierher und droht mit einem Prozess.
Then he comes in here threatening a trial.
OpenSubtitles v2018

Er droht, unseren Hund zu erschießen.
He threatened to shoot our dog.
OpenSubtitles v2018

Ein Gegner Frankreichs drang ins Schloss ein, er droht uns.
Someone who is no friend of France has invaded the castle and threatened us.
OpenSubtitles v2018

Er droht mir in meinem Haus.
He'd come here and threaten me in my home?
OpenSubtitles v2018

Er droht damit, sie zu töten.
He's threatening to kill her.
OpenSubtitles v2018

Er droht, sie alle im Internet zu veröffentlichen.
He's threatening to release them all on the Internet.
OpenSubtitles v2018

Er droht, mir den Kronprinzen wegzunehmen.
They threaten to take away my child.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich hat er sie gevögelt, gleich nachdem er droht mich zu töten.
He probably shagged her right after he threatened to kill me.
OpenSubtitles v2018

Er droht, mich zu erpressen.
He is threatening to blackmail me.
OpenSubtitles v2018

Er droht mit einem Verbrechen, er bittet nicht um Vergebung für eins.
He's threatening to commit a crime, not asking for forgiveness for one.
OpenSubtitles v2018

Er droht, die Cops zu rufen, wenn wir ihn nicht reinlassen.
Threatens to call the cops if we don't let him in.
OpenSubtitles v2018

Er droht, fünf Kinder zu töten.
He'll kill five children.
OpenSubtitles v2018

Aber er droht, mich zu outen.
But he threatened to out me.
OpenSubtitles v2018

Er droht, dich zu verklagen.
He's threatening to press charges against you.
OpenSubtitles v2018

Ich ertrage es nicht, dass er meiner Familie droht.
I can't live thinking he'll attack my family.
OpenSubtitles v2018

Wenn er dir droht, hör ihm nicht zu.
If he tries to threaten you, don't listen.
OpenSubtitles v2018

Er hat Myrna und er droht damit, sie zu verletzen.
He has Myrna, and he's threatening to hurt her.
OpenSubtitles v2018

Er droht uns wegen Verleumdung zu verklagen.
He's threatening to sue us for slander.
OpenSubtitles v2018

Er droht, mich zu töten.
He's threatening to kill me.
OpenSubtitles v2018

Wenn er Ihnen droht, rufen Sie mich an.
If he says you're not, call me.
OpenSubtitles v2018

Er droht mit einer Invasion, der Ermordung unserer Leute.
He threatens to invade our realm, destroy our people.
OpenSubtitles v2018

Er droht mir mit einer schaurigen Assimilierungsmethode.
He's threatening to use some kind of ghoulish assimilation technique. It's not fit for a lab rat.
OpenSubtitles v2018

Er droht damit, B'Elanna sterben zu lassen.
He's threatening to kill off B'Elanna.
OpenSubtitles v2018