Translation of "Er droht" in English
Gaddafi
will
mehr
Geld,
ansonsten
droht
er
mit
einer
Flüchtlingsschwemme.
Gaddafi
wants
more
money
or
else
he
will
let
Europe
turn
black.
Europarl v8
Er
droht
immer
damit,
aufzuhören,
aber
er
tut
es
nie.
He's
always
threatening
to
quit,
but
he
never
does.
Tatoeba v2021-03-10
Er
droht
mir
und
ist
zu
allem
fähig...
He's
threatening
me
and
he'll
stop
at
nothing.
OpenSubtitles v2018
Er
droht
immer
damit,
anderen
die
Birne
wegzublasen.
He's
always
threatening
to
blow
people's
heads
off.
OpenSubtitles v2018
Er
droht
jedem
Kneipenbesitzer
in
Montmartre:
He's
told
every
bistro
owner
in
Montmartre:
OpenSubtitles v2018
Er
droht,
sie
zu
töten,
wenn
wir
den
Schauplatz
nicht
verlassen.
He's
threatening
to
kill
her
if
we
don't
leave
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Er
droht
uns,
damit
zur
Presse
zu
gehen.
He
threatened
to
go
to
the
press.
OpenSubtitles v2018
Dann
kommt
er
hierher
und
droht
mit
einem
Prozess.
Then
he
comes
in
here
threatening
a
trial.
OpenSubtitles v2018
Er
droht,
unseren
Hund
zu
erschießen.
He
threatened
to
shoot
our
dog.
OpenSubtitles v2018
Ein
Gegner
Frankreichs
drang
ins
Schloss
ein,
er
droht
uns.
Someone
who
is
no
friend
of
France
has
invaded
the
castle
and
threatened
us.
OpenSubtitles v2018
Er
droht
mir
in
meinem
Haus.
He'd
come
here
and
threaten
me
in
my
home?
OpenSubtitles v2018
Er
droht
damit,
sie
zu
töten.
He's
threatening
to
kill
her.
OpenSubtitles v2018
Er
droht,
sie
alle
im
Internet
zu
veröffentlichen.
He's
threatening
to
release
them
all
on
the
Internet.
OpenSubtitles v2018
Er
droht,
mir
den
Kronprinzen
wegzunehmen.
They
threaten
to
take
away
my
child.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
hat
er
sie
gevögelt,
gleich
nachdem
er
droht
mich
zu
töten.
He
probably
shagged
her
right
after
he
threatened
to
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Er
droht,
mich
zu
erpressen.
He
is
threatening
to
blackmail
me.
OpenSubtitles v2018
Er
droht
mit
einem
Verbrechen,
er
bittet
nicht
um
Vergebung
für
eins.
He's
threatening
to
commit
a
crime,
not
asking
for
forgiveness
for
one.
OpenSubtitles v2018
Er
droht,
die
Cops
zu
rufen,
wenn
wir
ihn
nicht
reinlassen.
Threatens
to
call
the
cops
if
we
don't
let
him
in.
OpenSubtitles v2018
Er
droht,
fünf
Kinder
zu
töten.
He'll
kill
five
children.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
droht,
mich
zu
outen.
But
he
threatened
to
out
me.
OpenSubtitles v2018
Er
droht,
dich
zu
verklagen.
He's
threatening
to
press
charges
against
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
ertrage
es
nicht,
dass
er
meiner
Familie
droht.
I
can't
live
thinking
he'll
attack
my
family.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
dir
droht,
hör
ihm
nicht
zu.
If
he
tries
to
threaten
you,
don't
listen.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Myrna
und
er
droht
damit,
sie
zu
verletzen.
He
has
Myrna,
and
he's
threatening
to
hurt
her.
OpenSubtitles v2018
Er
droht
uns
wegen
Verleumdung
zu
verklagen.
He's
threatening
to
sue
us
for
slander.
OpenSubtitles v2018
Er
droht,
mich
zu
töten.
He's
threatening
to
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
Ihnen
droht,
rufen
Sie
mich
an.
If
he
says
you're
not,
call
me.
OpenSubtitles v2018
Er
droht
mit
einer
Invasion,
der
Ermordung
unserer
Leute.
He
threatens
to
invade
our
realm,
destroy
our
people.
OpenSubtitles v2018
Er
droht
mir
mit
einer
schaurigen
Assimilierungsmethode.
He's
threatening
to
use
some
kind
of
ghoulish
assimilation
technique.
It's
not
fit
for
a
lab
rat.
OpenSubtitles v2018
Er
droht
damit,
B'Elanna
sterben
zu
lassen.
He's
threatening
to
kill
off
B'Elanna.
OpenSubtitles v2018