Translation of "Er arbeitet viel" in English

Ich denke, er arbeitet einfach zu viel.
He's just been working too hard, that's all.
OpenSubtitles v2018

Nein, er arbeitet zu viel.
No, he works too much.
OpenSubtitles v2018

Er arbeitet viel und ich trage die Last.
But he's been working, and the burden's been on me.
OpenSubtitles v2018

Warum er so viel arbeitet, begreife ich nicht.
Why Bing works so hard I'll never know.
OpenSubtitles v2018

Er arbeitet viel und wir haben zwei Kinder unter drei Jahren.
He works a lot and we've got two kids under the age of three.
OpenSubtitles v2018

Sie macht viel Wohltätigkeitsarbeit, er arbeitet viel.
She does a lot of charity work, he works long hours.
OpenSubtitles v2018

Er arbeitet viel, lebt in Italien.
He lives in Italy.
OpenSubtitles v2018

Mein Mann tat mir unheimlich leid... weil er zu viel arbeitet.
I felt really, really bad for my husband, because... he works too much.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass er viel arbeitet.
I know he's working a lot.
OpenSubtitles v2018

Er arbeitet für einen viel schlimmeren Mann.
He mentioned someone else, someone worse.
OpenSubtitles v2018

Sie war wohl sauer, weil er so viel arbeitet wegen des Geldes.
She was mad because he was working late to make some extra cash.
OpenSubtitles v2018

Aber noch viel wichtiger, er arbeitet viel für die Regierung.
More importantly, he does a lot of work for the government.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, er arbeitet zu viel.
Tommy's working too hard.
OpenSubtitles v2018

Er arbeitet viel und malt besser denn je.
He worked a lot and better than ever.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, dass er viel arbeitet.
Always working... from one set to another.
OpenSubtitles v2018

Da sind Schulden, er arbeitet viel, sie haben ein Baby.
They're deep in debt, he's working around the clock, they got a new baby.
OpenSubtitles v2018

Er arbeitet wirklich viel und da möchte ich ihn nicht beunruhigen.
Look, he's working really hard, I don't want to worry him.
OpenSubtitles v2018

Der hier löscht das Langzeitgedächtnis, aber er arbeitet viel präziser.
This one erases long-term memory, but is much more precise.
OpenSubtitles v2018

Er arbeitet so viel, ich sehe ihn kaum noch.
Rick works so much, I hardly ever see him.
OpenSubtitles v2018

Doch er arbeitet mit viel List und Gewalt.
But he works much with cunning and violence.
CCAligned v1

In seinen Gemälden arbeitet er viel mit Menschen und Schweinen.
In his paintings he often depicts humans and pigs.
ParaCrawl v7.1

Doch er arbeitet mit viel List und Gewalt....
But he works with much cunning and force....
ParaCrawl v7.1

Er arbeitet nicht sehr viel.
But he doesn't work very hard.
OpenSubtitles v2018

Ich hab keine Ahnung, was das bedeutet, aber er arbeitet echt viel.
I don't really know what it means, but he works a lot.
OpenSubtitles v2018

Er arbeitet ganz schön viel.
He works a lot, doesn't he?
OpenSubtitles v2018