Translation of "Er arbeitet viel" in English
Ich
denke,
er
arbeitet
einfach
zu
viel.
He's
just
been
working
too
hard,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
arbeitet
zu
viel.
No,
he
works
too
much.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
viel
und
ich
trage
die
Last.
But
he's
been
working,
and
the
burden's
been
on
me.
OpenSubtitles v2018
Warum
er
so
viel
arbeitet,
begreife
ich
nicht.
Why
Bing
works
so
hard
I'll
never
know.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
viel
und
wir
haben
zwei
Kinder
unter
drei
Jahren.
He
works
a
lot
and
we've
got
two
kids
under
the
age
of
three.
OpenSubtitles v2018
Sie
macht
viel
Wohltätigkeitsarbeit,
er
arbeitet
viel.
She
does
a
lot
of
charity
work,
he
works
long
hours.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
viel,
lebt
in
Italien.
He
lives
in
Italy.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
tat
mir
unheimlich
leid...
weil
er
zu
viel
arbeitet.
I
felt
really,
really
bad
for
my
husband,
because...
he
works
too
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
er
viel
arbeitet.
I
know
he's
working
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
für
einen
viel
schlimmeren
Mann.
He
mentioned
someone
else,
someone
worse.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
wohl
sauer,
weil
er
so
viel
arbeitet
wegen
des
Geldes.
She
was
mad
because
he
was
working
late
to
make
some
extra
cash.
OpenSubtitles v2018
Aber
noch
viel
wichtiger,
er
arbeitet
viel
für
die
Regierung.
More
importantly,
he
does
a
lot
of
work
for
the
government.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
er
arbeitet
zu
viel.
Tommy's
working
too
hard.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
viel
und
malt
besser
denn
je.
He
worked
a
lot
and
better
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
dass
er
viel
arbeitet.
Always
working...
from
one
set
to
another.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
Schulden,
er
arbeitet
viel,
sie
haben
ein
Baby.
They're
deep
in
debt,
he's
working
around
the
clock,
they
got
a
new
baby.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
wirklich
viel
und
da
möchte
ich
ihn
nicht
beunruhigen.
Look,
he's
working
really
hard,
I
don't
want
to
worry
him.
OpenSubtitles v2018
Der
hier
löscht
das
Langzeitgedächtnis,
aber
er
arbeitet
viel
präziser.
This
one
erases
long-term
memory,
but
is
much
more
precise.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
so
viel,
ich
sehe
ihn
kaum
noch.
Rick
works
so
much,
I
hardly
ever
see
him.
OpenSubtitles v2018
Doch
er
arbeitet
mit
viel
List
und
Gewalt.
But
he
works
much
with
cunning
and
violence.
CCAligned v1
In
seinen
Gemälden
arbeitet
er
viel
mit
Menschen
und
Schweinen.
In
his
paintings
he
often
depicts
humans
and
pigs.
ParaCrawl v7.1
Doch
er
arbeitet
mit
viel
List
und
Gewalt....
But
he
works
with
much
cunning
and
force....
ParaCrawl v7.1
Er
arbeitet
nicht
sehr
viel.
But
he
doesn't
work
very
hard.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
keine
Ahnung,
was
das
bedeutet,
aber
er
arbeitet
echt
viel.
I
don't
really
know
what
it
means,
but
he
works
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitet
ganz
schön
viel.
He
works
a
lot,
doesn't
he?
OpenSubtitles v2018