Translation of "Er arbeitet selbstständig" in English
Er
arbeitet
selbstständig
und
bei
Kaltenbacher
Architektur.
He
now
works
on
a
self-employed
basis
and
for
Kaltenbacher
Architektur.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
jeder
amtliche
Tierarzt
eine
praktische
Schulung
während
einer
Probezeit
von
mindestens
200
Stunden
zu
absolvieren,
bevor
er
selbstständig
arbeitet.
In
addition,
each
official
veterinarian
is
to
undergo
practical
training
for
a
probationary
period
of
at
least
200
hours
before
starting
to
work
independently.
DGT v2019
Seitdem
arbeitet
er
selbstständig
nicht
nur
in
diesem
Beruf,
sondern
auch
als
Szenograf
sowie
als
Autor
und
Zeichner
von
Comics.
Since
then,
he
has
been
a
freelancer
not
only
in
that
profession,
but
also
as
a
scenographer
and
as
a
comic
book
author
and
draftsman.
ParaCrawl v7.1
Ab
1933
arbeitete
er
als
selbstständiger
Fotograf
und
Karikaturist.
In
1936
he
worked
as
a
freelance
illustrator
and
cartoonist.
WikiMatrix v1
Nach
1898
arbeitete
er
selbstständig
und
unterhielt
ein
eigenes
Büro
in
Hannover.
From
1898
he
worked
in
his
own
office
in
Hanover.
WikiMatrix v1
Seit
2002
arbeitet
er
als
selbstständiger
Grafiker
u.a.
bei
Red
Bull
und
Skinsfactory.
He’s
working
as
a
freelance
designer
for
Red
Bull
and
Skinsfactory
since
2002.
ParaCrawl v7.1
Seit
1999
arbeitet
er
als
selbstständiger
Illustrator,
Grafiker
und
Cartoonist
in
Berlin.
Since
1999,
he
works
as
freelance
illustrator,
graphic
artist
and
cartoonist
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Er
arbeitet
als
selbstständiger
Unternehmensberater
sowie
seit
2015
als
Unternehmensberater
der
Rhodion
Advisors
GmbH,
Düsseldorf.
He
has
been
working
as
an
independent
business
consultant,
as
well
as
a
business
consultant
to
Rhodion
Advisors
GmbH,
Düsseldorf
since
2015.
ParaCrawl v7.1
Seit
1987
arbeitet
er
als
selbstständiger
Fotograf
für
Unternehmen,
Werbeagenturen,
Institutionen
und
Künstler.
Independent
photographer
since
1987,
he
works
for
companies,
advertising
agencies,
institutions
and
artists.
ParaCrawl v7.1
Er
arbeitet
als
selbstständiger
Unternehmer,
sein
Beruf
gibt
ihm
die
Möglichkeit,
sich
kreativ
auszudrücken.
He
enjoys
running
his
own
business,
which
for
him
is
a
creative
outlet.
ParaCrawl v7.1
Etwa
ab
1930
arbeitete
er
als
selbstständiger
Handelsvertreter
für
Felle,
Rauchwaren
und
Pelzkonfektion
und
vertrat
Firmen
aus
Leipzig,
Schönau
und
Breslau.
From
approx.
1930
onward,
he
worked
as
an
independent
commercial
agent
for
furs,
fur
products,
and
ready-to-wear
fur
clothing,
representing
companies
based
in
Leipzig,
Schönau,
and
Breslau.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Rückkehr
nach
Innsbruck
und
der
Geburt
seines
ersten
Sohnes
änderte
sich
seine
Lebensplanung
und
er
arbeitete
zunächst
als
selbstständiger
Gebrauchsgrafiker.
After
his
return
to
Innsbruck
and
the
birth
of
his
son,
his
life
plan
changed
and
he
began
working
as
a
freelance
commercial
artist.
ParaCrawl v7.1
Er
arbeitete
als
selbstständiger
Architekt
mit
der
nationalen
Wohnungsvermittlung
in
Ecuador
und
dem
Programm
der
Vereinten
Nationen
für
menschliche
Siedlungen
(HABITAT)
zusammen.
He
has
collaborated
with
Ecuador’s
national
housing
agency,
the
United
Nations
Center
for
the
Human
Settlements
(UNCHS),
and
has
held
a
private
practice.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
arbeitet
er
als
selbstständiger
Musiker,
unterrichtet
an
der
Musikschule
Schwechat
und
ist
als
Dozent
bei
Seminaren
und
Workshops
im
In-
und
Ausland
tätig.
At
the
moment
he
works
as
a
freelance-musician,
he
teaches
at
the
Music
school
Schwechat
and
he
is
an
instructor
at
international
seminars
and
workshops.
ParaCrawl v7.1
Ab
diesem
Zeitpunkt
arbeitete
er
als
selbstständiger
Architekt
und
realisierte
weitere
Werke
in
Innsbruck
wie
das
Weinhaus
Happ
(1927),
die
Hauptschule
Hötting
(1929/31),
das
Haus
Ortner
am
Haydnplatz
(1932),
die
Villa
Holzmann
am
Rennweg
(1936),
sowie
Hotelbauten
in
ganz
Tirol.1933
absolvierte
er
den
Lehrgang
zum
Ziviltechniker
und
trägt
ab
nun
den
offiziellen
Berufstitel
"Architekt".
From
this
point
on,
he
worked
as
a
self-employed
architect
and
realised
further
projects
in
Innsbruck
such
as
the
Happ
Wine
House
(1927),
Hötting
Middle
School
(1929/1931),
Ortner
House
on
Haydn
Square
(1932),
The
Holzmann
Villa
on
Rennweg
(1936)
as
well
as
hotels
throughout
the
Tyrol.
ParaCrawl v7.1