Translation of "Entwicklung der anzahl" in English

Die nachfolgende Tabelle enthält Angaben zur halbjährlichen Entwicklung der Anzahl sichergestellter Banknotenfälschungen:
The table below indicates the half-yearly trend in the number of counterfeits recovered.
TildeMODEL v2018

Die nachfolgende Tabelle enthält Angaben zur halbjährlichen Entwicklung der Anzahl sichergestellter Fälschungen:
The table below indicates the half-yearly trend in the number of counterfeits recovered.
TildeMODEL v2018

Die nachfolgende Tabelle gibt Auskunft über die halbjährliche Entwicklung der Anzahl sichergestellter Banknotenfälschungen:
The table below indicates the half-yearly trend in the number of counterfeits recovered.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung der Anzahl der Einhufer hängt von den nationalen Gegebenheiten ab.
The trend in the number of equidae is linked to the individual national situations.
EUbookshop v2

Die Entwicklung der Anzahl der Biobetriebe ist sehr eng mit den Förderungsbedingungen verknüpft.
The development of the number of organic farms is closely related to the direct payments offered.
ParaCrawl v7.1

Entwicklung und Anzahl der wild lebenden Tiere werden überwacht und in eine spezielle Datenbank eingegeben.
Evolution and population of wild animals is monitored, and data is entered into a specific database.
TildeMODEL v2018

Entwicklung der Anzahl russischer Nutzer, die mit dem anonymen Netzwerk Tor verbunden sind.
Users in Russia connecting to the Tor anonymity network.
GlobalVoices v2018q4

Sie verändern sich also mit der Entwicklung der Anzahl der Beitragszahler und der Arbeitseinkommen.
They are thus a function of the evolution of the numbers of contributors and of salaries.
EUbookshop v2

Tabelle I zeigt die Entwicklung der Anzahl der unterzeichneten Forschungsverträge und Ihres Gesamtwerts in Millionen Pesetas.
Table I shows the evolution of research contracts signed and the total amount in mill ions of pesetas. The number of contracts increased year
EUbookshop v2

Die Entwicklung der durchschnittlichen Anzahl von Ehescheidungen wird in eini­gen Mitgliedstaaten durch neu eingeführte Gesetze beeinflußt.
The trend in the average number of divorces reflects new legislation adopted by some Member States.
EUbookshop v2

Die Entwicklung der Anzahl der Auswahlbetriebe ist ebenfalls aus der Tabelle 1 zu entnehmen.
In addition table 1 shows the increasing number of holdings in the FADN sample.
EUbookshop v2

Innerhalb der Energie- und Wasserversorgung war die Entwicklung bei der Anzahl der Betriebe uneinheitlich.
There were different trends regarding the number of local units within the energy and water supply sector.
ParaCrawl v7.1

Eine Darstellung der Entwicklung von Anzahl und Volumen der Fonds über die Zeit finden Sie unter:
A chart showing the changes in fund numbers and volumes over time can be found at:
ParaCrawl v7.1

Dieser Mißerfolg der Regierung Jospin, die ihren Entwurf schließlich zurückzog, zeigt, daß eine Reform des Wahlsystems der Europawahlen notwendigerweise folgendes berücksichtigen muß: die tatsächlichen Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger sowie der gewählten Vertreter, die vorhandenen geographischen und administrativen Daten sowie die Entwicklung der Anzahl der Europaabgeordneten für jeden Mitgliedstaat im Anschluß an die Erweiterung.
This failure on the part of the Jospin government, which finally withdrew its proposal, demonstrates that a reform of the voting method used for the European elections must, of necessity, take into consideration: the real expectations of our citizens and representatives, the existing geographical and administrative realities and the change in the number of Members of the European Parliament for each Member State, following enlargement.
Europarl v8

Der Ausschuss unterschreibt die Analyse der neuen Herausforderungen und der neuen Risiken im Zusammenhang mit der raschen technologischen Entwicklung, der zunehmenden Anzahl und Diversifizierung der Zugangsterminals sowie der größeren Pirateriegefahr bei der immer stärkeren Verbreitung von ständig zugeschalteten Terminals mit einer festen Adresse.
The Committee agrees with the analysis of the new challenges and risks connected with the rapid growth of technology, the multiplication and diversification of access terminals, as well as the increased danger of piracy with the general introduction of always-on terminals with a fixed address.
TildeMODEL v2018

Dieser Koeffizient drückt das Verhältnis zwischen der ausgeführten Gesamtmenge und der vermarkteten Gesamtmenge des betreffenden alkoholischen Getränks auf der Grundlage der festgestellten Tendenz der mengenmäßigen Entwicklung während der Anzahl Jahre aus, die der durchschnittlichen Reifezeit des betreffenden alkoholischen Getränks entspricht.
The coefficient shall express the average ratio between the total quantities exported and the total quantities marketed of the spirit drinks concerned, on the basis of the trend noted in those quantities during the number of years corresponding to the average ageing period of the spirit drink in question.
DGT v2019

Eine von der Caisse Nationale du Crédit Agricole durchgeführte Studie, die im Mai 2000 übermittelt wurde, analysiert die Entwicklung der Anzahl der Filialen von Crédit Mutuel.
A study conducted by Caisse Nationale du Crédit Agricole, submitted in May 2000, analysed developments in the number of Crédit Mutuel branches.
DGT v2019

Schaubild 3 im Anhang zeigt die Entwicklung der Anzahl der Versendungen der über den gesamten Berichtszeitraum tätigen Unternehmen (ohne Doppelzählungen).
Figure 3 in the Annex shows trends in the number of consignments handled by the companies active throughout the report period, without double counting.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses sollte die Entwicklung der Anzahl der für Produkt­gruppen aufgestellten Kriterien und der Anzahl der vergebenen Umweltzeichen nicht negativ gewer­tet werden, da die Verordnung noch nicht lange in Kraft ist.
The Committee is of the opinion that the development of the number of criteria for product groups adopted and the number of eco-labels awarded, should not be judged negatively, given the short period the regulation has been in force.
TildeMODEL v2018

In der folgenden Zeitreihe, die die Entwicklung des jährlichen Stundenvolumens seit 1970 illustriert, soll die Entwicklung der Anzahl der Unterrichtstunden, die die Schüler in der Schule verbringen, in den letzten 25 Jahren betrachtet werden.
A time series has been constructed showing the number of teaching hours a year since 1970, in order to study what changes there have been in the workload of pupils over the past quarter of a century.
EUbookshop v2

Obwohl diese Zahlen mit Vorsicht analysiert werden müssen, läßt sich doch feststellen, daß zwischen der Entwicklung der Anzahl der Unternehmen und der Anzahl der örtlichen Einheiten in Europa eine negative Korrelation besteht.
Although the figures have to be analysed cautiously, it is possible to say that a negative relationship exits between the variation in the number of enterprises and the number of local units in Europe.
EUbookshop v2

Die nachstehende Tabelle, die die Entwicklung der Anzahl der FFS in Europa, Japan und den Vereinigten Staaten verdeutlicht, wird daher nur mit Vorbehalt vorgelegt.
The following table, which traces the evolution in the number of FMS systems in Europe, Japan and the United States, is therefore presented with major reservations.
EUbookshop v2

Haushaltstechnisch gesehen gibt es eine direkte Verbindung zwisachen der Entwicklung der Ausbildungsförderung für Studierende und der Entwicklung der Anzahl der Studierenden.
From the budgetary point of view, trends in financial support for students are directly connected to trends in the number of students.
EUbookshop v2

Die hier veröffentlichten und für die Berechnung der Indikatoren des landwirtschaftlichen Einkommens verwendeten Angaben basieren auf der Entwicklung der Anzahl geleisteter JAE in absoluten Werten.
The data published and used in this report for calculating agricultural income indicators are based on the trend in the number of AWUs used in absolute values.
EUbookshop v2