Translation of "Entwicklung der anzahl" in English
Die
nachfolgende
Tabelle
enthält
Angaben
zur
halbjährlichen
Entwicklung
der
Anzahl
sichergestellter
Banknotenfälschungen:
The
table
below
indicates
the
half-yearly
trend
in
the
number
of
counterfeits
recovered.
TildeMODEL v2018
Die
nachfolgende
Tabelle
enthält
Angaben
zur
halbjährlichen
Entwicklung
der
Anzahl
sichergestellter
Fälschungen:
The
table
below
indicates
the
half-yearly
trend
in
the
number
of
counterfeits
recovered.
TildeMODEL v2018
Die
nachfolgende
Tabelle
gibt
Auskunft
über
die
halbjährliche
Entwicklung
der
Anzahl
sichergestellter
Banknotenfälschungen:
The
table
below
indicates
the
half-yearly
trend
in
the
number
of
counterfeits
recovered.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
der
Anzahl
der
Einhufer
hängt
von
den
nationalen
Gegebenheiten
ab.
The
trend
in
the
number
of
equidae
is
linked
to
the
individual
national
situations.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
der
Anzahl
der
Biobetriebe
ist
sehr
eng
mit
den
Förderungsbedingungen
verknüpft.
The
development
of
the
number
of
organic
farms
is
closely
related
to
the
direct
payments
offered.
ParaCrawl v7.1
Entwicklung
und
Anzahl
der
wild
lebenden
Tiere
werden
überwacht
und
in
eine
spezielle
Datenbank
eingegeben.
Evolution
and
population
of
wild
animals
is
monitored,
and
data
is
entered
into
a
specific
database.
TildeMODEL v2018
Entwicklung
der
Anzahl
russischer
Nutzer,
die
mit
dem
anonymen
Netzwerk
Tor
verbunden
sind.
Users
in
Russia
connecting
to
the
Tor
anonymity
network.
GlobalVoices v2018q4
Sie
verändern
sich
also
mit
der
Entwicklung
der
Anzahl
der
Beitragszahler
und
der
Arbeitseinkommen.
They
are
thus
a
function
of
the
evolution
of
the
numbers
of
contributors
and
of
salaries.
EUbookshop v2
Tabelle
I
zeigt
die
Entwicklung
der
Anzahl
der
unterzeichneten
Forschungsverträge
und
Ihres
Gesamtwerts
in
Millionen
Pesetas.
Table
I
shows
the
evolution
of
research
contracts
signed
and
the
total
amount
in
mill
ions
of
pesetas.
The
number
of
contracts
increased
year
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
der
durchschnittlichen
Anzahl
von
Ehescheidungen
wird
in
einigen
Mitgliedstaaten
durch
neu
eingeführte
Gesetze
beeinflußt.
The
trend
in
the
average
number
of
divorces
reflects
new
legislation
adopted
by
some
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
der
Anzahl
der
Auswahlbetriebe
ist
ebenfalls
aus
der
Tabelle
1
zu
entnehmen.
In
addition
table
1
shows
the
increasing
number
of
holdings
in
the
FADN
sample.
EUbookshop v2
Innerhalb
der
Energie-
und
Wasserversorgung
war
die
Entwicklung
bei
der
Anzahl
der
Betriebe
uneinheitlich.
There
were
different
trends
regarding
the
number
of
local
units
within
the
energy
and
water
supply
sector.
ParaCrawl v7.1
Eine
Darstellung
der
Entwicklung
von
Anzahl
und
Volumen
der
Fonds
über
die
Zeit
finden
Sie
unter:
A
chart
showing
the
changes
in
fund
numbers
and
volumes
over
time
can
be
found
at:
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mißerfolg
der
Regierung
Jospin,
die
ihren
Entwurf
schließlich
zurückzog,
zeigt,
daß
eine
Reform
des
Wahlsystems
der
Europawahlen
notwendigerweise
folgendes
berücksichtigen
muß:
die
tatsächlichen
Erwartungen
der
Bürgerinnen
und
Bürger
sowie
der
gewählten
Vertreter,
die
vorhandenen
geographischen
und
administrativen
Daten
sowie
die
Entwicklung
der
Anzahl
der
Europaabgeordneten
für
jeden
Mitgliedstaat
im
Anschluß
an
die
Erweiterung.
This
failure
on
the
part
of
the
Jospin
government,
which
finally
withdrew
its
proposal,
demonstrates
that
a
reform
of
the
voting
method
used
for
the
European
elections
must,
of
necessity,
take
into
consideration:
the
real
expectations
of
our
citizens
and
representatives,
the
existing
geographical
and
administrative
realities
and
the
change
in
the
number
of
Members
of
the
European
Parliament
for
each
Member
State,
following
enlargement.
Europarl v8
Der
Ausschuss
unterschreibt
die
Analyse
der
neuen
Herausforderungen
und
der
neuen
Risiken
im
Zusammenhang
mit
der
raschen
technologischen
Entwicklung,
der
zunehmenden
Anzahl
und
Diversifizierung
der
Zugangsterminals
sowie
der
größeren
Pirateriegefahr
bei
der
immer
stärkeren
Verbreitung
von
ständig
zugeschalteten
Terminals
mit
einer
festen
Adresse.
The
Committee
agrees
with
the
analysis
of
the
new
challenges
and
risks
connected
with
the
rapid
growth
of
technology,
the
multiplication
and
diversification
of
access
terminals,
as
well
as
the
increased
danger
of
piracy
with
the
general
introduction
of
always-on
terminals
with
a
fixed
address.
TildeMODEL v2018
Dieser
Koeffizient
drückt
das
Verhältnis
zwischen
der
ausgeführten
Gesamtmenge
und
der
vermarkteten
Gesamtmenge
des
betreffenden
alkoholischen
Getränks
auf
der
Grundlage
der
festgestellten
Tendenz
der
mengenmäßigen
Entwicklung
während
der
Anzahl
Jahre
aus,
die
der
durchschnittlichen
Reifezeit
des
betreffenden
alkoholischen
Getränks
entspricht.
The
coefficient
shall
express
the
average
ratio
between
the
total
quantities
exported
and
the
total
quantities
marketed
of
the
spirit
drinks
concerned,
on
the
basis
of
the
trend
noted
in
those
quantities
during
the
number
of
years
corresponding
to
the
average
ageing
period
of
the
spirit
drink
in
question.
DGT v2019
Eine
von
der
Caisse
Nationale
du
Crédit
Agricole
durchgeführte
Studie,
die
im
Mai
2000
übermittelt
wurde,
analysiert
die
Entwicklung
der
Anzahl
der
Filialen
von
Crédit
Mutuel.
A
study
conducted
by
Caisse
Nationale
du
Crédit
Agricole,
submitted
in
May
2000,
analysed
developments
in
the
number
of
Crédit
Mutuel
branches.
DGT v2019
Schaubild
3
im
Anhang
zeigt
die
Entwicklung
der
Anzahl
der
Versendungen
der
über
den
gesamten
Berichtszeitraum
tätigen
Unternehmen
(ohne
Doppelzählungen).
Figure
3
in
the
Annex
shows
trends
in
the
number
of
consignments
handled
by
the
companies
active
throughout
the
report
period,
without
double
counting.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
sollte
die
Entwicklung
der
Anzahl
der
für
Produktgruppen
aufgestellten
Kriterien
und
der
Anzahl
der
vergebenen
Umweltzeichen
nicht
negativ
gewertet
werden,
da
die
Verordnung
noch
nicht
lange
in
Kraft
ist.
The
Committee
is
of
the
opinion
that
the
development
of
the
number
of
criteria
for
product
groups
adopted
and
the
number
of
eco-labels
awarded,
should
not
be
judged
negatively,
given
the
short
period
the
regulation
has
been
in
force.
TildeMODEL v2018
In
der
folgenden
Zeitreihe,
die
die
Entwicklung
des
jährlichen
Stundenvolumens
seit
1970
illustriert,
soll
die
Entwicklung
der
Anzahl
der
Unterrichtstunden,
die
die
Schüler
in
der
Schule
verbringen,
in
den
letzten
25
Jahren
betrachtet
werden.
A
time
series
has
been
constructed
showing
the
number
of
teaching
hours
a
year
since
1970,
in
order
to
study
what
changes
there
have
been
in
the
workload
of
pupils
over
the
past
quarter
of
a
century.
EUbookshop v2
Obwohl
diese
Zahlen
mit
Vorsicht
analysiert
werden
müssen,
läßt
sich
doch
feststellen,
daß
zwischen
der
Entwicklung
der
Anzahl
der
Unternehmen
und
der
Anzahl
der
örtlichen
Einheiten
in
Europa
eine
negative
Korrelation
besteht.
Although
the
figures
have
to
be
analysed
cautiously,
it
is
possible
to
say
that
a
negative
relationship
exits
between
the
variation
in
the
number
of
enterprises
and
the
number
of
local
units
in
Europe.
EUbookshop v2
Die
nachstehende
Tabelle,
die
die
Entwicklung
der
Anzahl
der
FFS
in
Europa,
Japan
und
den
Vereinigten
Staaten
verdeutlicht,
wird
daher
nur
mit
Vorbehalt
vorgelegt.
The
following
table,
which
traces
the
evolution
in
the
number
of
FMS
systems
in
Europe,
Japan
and
the
United
States,
is
therefore
presented
with
major
reservations.
EUbookshop v2
Haushaltstechnisch
gesehen
gibt
es
eine
direkte
Verbindung
zwisachen
der
Entwicklung
der
Ausbildungsförderung
für
Studierende
und
der
Entwicklung
der
Anzahl
der
Studierenden.
From
the
budgetary
point
of
view,
trends
in
financial
support
for
students
are
directly
connected
to
trends
in
the
number
of
students.
EUbookshop v2
Die
hier
veröffentlichten
und
für
die
Berechnung
der
Indikatoren
des
landwirtschaftlichen
Einkommens
verwendeten
Angaben
basieren
auf
der
Entwicklung
der
Anzahl
geleisteter
JAE
in
absoluten
Werten.
The
data
published
and
used
in
this
report
for
calculating
agricultural
income
indicators
are
based
on
the
trend
in
the
number
of
AWUs
used
in
absolute
values.
EUbookshop v2