Translation of "Entwarnung geben" in English
Leider
kann
man
bei
den
Folgen
von
Tschernobyl
keine
Entwarnung
geben.
One
cannot,
unfortunately,
sound
the
all-clear
as
regards
the
consequences
of
Chernobyl.
Europarl v8
Glücklicherweise
kann
man
hier
Entwarnung
geben!
Fortunately,
one
can
give
the
all-clear
signal!
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
Entwarnung
geben
können.
I
don't
believe
that
we
can
sound
the
all
clear.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
kann
ich
an
dieser
Stelle
also
Entwarnung
geben.
In
the
meantime
I
can
give
an
all-clear
at
this
point...
ParaCrawl v7.1
Dovizioso
hatte
direkt
nach
dem
Unfall
Gedächtnislücken,
man
konnte
mittlerweile
aber
Entwarnung
geben.
Dovizioso
had
memory
lapses
right
after
the
accident,
but
by
now
he
was
able
to
give
the
all-clear.
ParaCrawl v7.1
Gerade
erst
ist
Irland
knapp
dem
Bankrott
entgangen,
der
Staatshaushalt
in
Griechenland
ist
keineswegs
saniert,
und
die
Gesamtlage
erlaubt
es
nicht,
Entwarnung
zu
geben.
Ireland
has
only
just
escaped
bankruptcy,
the
state
budget
in
Greece
is
certainly
not
yet
back
in
good
shape
and
the
overall
situation
gives
no
reason
to
sound
the
all
clear.
Europarl v8
Wir
müssen
feststellen,
ob
Auswirkungen
auf
Gesundheit
und
Umwelt
gegeben
sind,
um
dann
entweder
Entwarnung
zu
geben
oder
derartige
Waffen
dauerhaft
aus
dem
Verkehr
zu
ziehen.
We
must
establish
whether
there
are
actually
effects
on
human
health
and
the
environment,
so
that
we
can
either
sound
the
all-clear
or
take
such
weapons
out
of
circulation
for
all
time.
Europarl v8
Alle
Scanner
geben
Entwarnung.
All
scanners
show
clear.
OpenSubtitles v2018
Aus
dem
gesagten
erkennen
Sie,
dass
ich
Ihnen
im
Hinblick
auf
den
Verdacht
auf
CF
keine
Entwarnung
geben
kann.
From
this
you
can
recognize,
that
I
can
not
give
you
an
all-clear
signal
regarding
the
suspicion
of
CF.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
also
Entwarnung
geben,
alles
funktioniert
jetzt
und
wir
haben
es
mit
eigenen
Augen
gesehen.
So
we
were
able
to
give
the
all-clear
because
we'd
seen
it
with
our
own
eyes.
ParaCrawl v7.1
So
konnte
für
die
als
kritisch
eingestuften
Rückstände
der
zugelassenen
Pestizide
2,4-Dichlorphenoxyessigsäure
(kurz:
2,4-D)
und
2-Methyl-4-chlorphenoxyessigsäure
(kurz:
MCPA)
Entwarnung
geben
werden.
Thus,
for
the
residues
of
the
approved
pesticides
2.4
dichlorphenoxyacetic
acid
(2.4-D
for
short)
and
2
methyl
4
chlorphenoxyacetic
acid
(MCPA
for
short),
they
were
able
to
give
the
all-clear.
ParaCrawl v7.1
Eine
Entwarnung
geben
die
Ökonomen
der
Bank
Austria
dennoch
nicht,
denn
der
milde
Winter
hat
das
Ergebnis
etwas
verfälscht.
Nevertheless,
the
Bank
Austria
economists
are
still
not
giving
the
all-clear,
as
the
mild
winter
has
fudged
the
figures
somewhat.
ParaCrawl v7.1
Mohamed
A.
El-Erian
und
Michael
Heise
geben
Entwarnung:
Ein
Brexit
ist
nicht
wahrscheinlich,
die
Folgen
eines
Austritts
wären
fatal.
Mohamed
A.
El-Erian
and
Michael
Heise
give
their
all
clear:
Brexit
is
not
likely,
the
consequences
of
a
breakup
would
be
devastating
for
the
island.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
dann
Entwarnung
geben,
muss
das
aber
keineswegs
bedeuten,
dass
auch
die
Populationen
an
der
Peripherie
in
Sicherheit
sind.
Even
if
those
studies
then
give
the
all-clear,
it
does
not
necessarily
mean
that
populations
on
the
periphery
are
also
safe.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Fällen
kann
dieser
Entwarnung
geben
und
die
betroffene
Person
ggf.
nach
der
Durchführung
einfacher
Maßnahmen
zu
Hause
bleiben.
In
most
cases,
they
can
give
the
all-clear
and
the
person
concerned
may
stay
home
after
taking
simple
measures.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
können
wir
Entwarnung
geben,
denn
zumindest
in
einem
Punkt
unterscheidet
sich
diese
Wasserkühlung
ganz
gewaltig
von
anderen
Exemplaren.
At
this
point,
we
can
give
the
all-clear,
because
at
least
at
one
point,
this
water
cooling
differs
greatly
from
previously
tested
water
coolers.
ParaCrawl v7.1
Am
24.02.2016
konnte
der
Kampfmittelbeseitigungsdienst
des
Landes
Brandenburg
Entwarnung
geben:
eine
500
Pfund
schwere
amerikanische
Bombe
wurde
erfolgreich
entschärft.
On
February
24th
2016
the
Brandenburg
bomb
diposal
team
gave
the
all-clear:
a
500lbs
American
bomb
was
successfully
defused.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
den
bis
anhin
für
das
erste
Quartal
2014
verfügbaren
Daten
lässt
sich
jedoch
nach
wie
vor
keine
Entwarnung
geben.
However,
based
on
the
data
currently
available
for
the
first
quarter
of
2014,
an
all-clear
still
cannot
be
given.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wort
noch
zum
Thema
„Hausputz“
bei
Lausbefall:
Hier
können
wir
Entwarnung
geben:
Auf
Desinfektionsmittel
können
Sie
getrost
verzichten.
A
word
on
the
subject
of
‘house
cleaning’
with
regard
to
louse
infestations.
Here
we
can
sound
the
‘all
clear’.
You
do
not
need
to
use
disinfectants.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
Gehörschutz
und
die
neue
Verordnung
(EU)
2016/425
können
wir
Entwarnung
geben:
In
erster
Linie
sind
die
Hersteller
gefordert.
When
it
comes
to
hearing
protection
and
the
new
regulation
(EU)
2016/425,
we
can
give
the
all-clear:
first
and
foremost,
it
is
manufacturers
who
must
rise
to
this
challenge.
ParaCrawl v7.1