Translation of "Entsprechenden unterlagen" in English
Er
hält
den
Mitgliedstaaten
eine
Kopie
der
entsprechenden
Unterlagen
zur
Verfügung.
He
shall
make
a
copy
of
such
documents
available
to
the
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Teil
konzentriert
sich
auf
die
Verfügbarkeit
der
entsprechenden
Unterlagen.
The
purpose
is
to
ensure
that
employees
possess
sufficient
knowledge
and
skills
to
perform
their
work
in
a
proper
manner
and
in
accordance
with
HSE
regulations.
DGT v2019
Bitte
fügen
Sie
die
entsprechenden
Unterlagen
bei.
Copies
of
the
relevant
documents
should
be
provided.
DGT v2019
Europol
wird
die
entsprechenden
Unterlagen
den
Strafverfolgungsbehörden
aller
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
stellen.
Europol
will
make
these
documents
available
to
all
Member
States
national
law
enforcement
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
EG-Kommission
über
mittelt
den
Teilnehmern
rechtzeitig
die
Sitzungsdaten
und
die
entsprechenden
Unterlagen.
The
EC
Commission
shall,
in
due
time,
inform
the
participants
of
the
date
of
the
meeting
of
the
Committee
and
transmit
the
relevant
documentation.
EUbookshop v2
Sodann
wird
die
Gewebeprobe
auf
einer
entsprechenden
Unterlagen
abgelegt.
The
tissue
sample
is
then
placed
on
a
corresponding
substrate.
EuroPat v2
Können
Sie
die
entsprechenden
Unterlagen
liefern?
Can
you
supply
the
relevant
documentation?
CCAligned v1
Sie
erhalten
die
entsprechenden
Unterlagen
je
nach
Zustellart
per
E-Mail
oder
per
Post.
You
will
receive
the
relevant
documents
by
email
or
post,
depending
on
the
option
you
chose.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
2007
erbaut
und
verfügt
über
alle
entsprechenden
Unterlagen.
It
was
built
in
2007
and
has
all
the
proper
documentation.
ParaCrawl v7.1
Zum
Downloaden
der
entsprechenden
Unterlagen
bitte
die
nachstehenden
Abbildungen
anklicken:
Click
on
the
following
images
in
order
to
download
the
corresponding
file:
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
die
entsprechenden
Unterlagen
zur
Verfügung
stellen?
Can
you
provide
the
relevant
documentation?
ParaCrawl v7.1
Bitte
kreuzen
Sie
die
entsprechenden
Unterlagen
an
und
füllen
Sie
das
Adreßfeld
aus.
Please
mark
the
requested
documentation
and
fill
in
the
address
fields.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechenden
Unterlagen
zur
geheimen
Wahl
erhaltet
ihr
direkt
von
der
Swiss.
You
will
receive
the
documents
necessary
for
the
secret
election
directly
from
Swiss.
ParaCrawl v7.1
Die
verantwortlichen
Logistikdienstleister
nach
Überprüfung
der
entsprechenden
Unterlagen
identifizieren.
Identify
the
responsible
logistics
service
provider
following
a
review
of
appropriate
documentation
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
wurde
vor
30
Jahren
erbaut
und
verfügt
über
alle
entsprechenden
Unterlagen.
The
house
was
built
30
years
ago
and
has
all
the
proper
documentation.
ParaCrawl v7.1
Hersteller
müssen
die
entsprechenden
Unterlagen
bereithalten.
Manufacturers
must
provide
the
corresponding
documents.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwede
erstellte
die
entsprechenden
Unterlagen
(Satzung
etc.).
Schwede
drafted
the
needed
documents
(statute
etc.).
CCAligned v1
Alle
Materialien
können
mit
den
entsprechenden
Unterlagen
der
Klassifikationsgesellschaften
geliefert
werden.
All
materials
can
be
supplied
with
relevant
marine
classification
societies.
CCAligned v1
Die
Profilinformationen
sind
vollständig,
zutreffend
und
durch
die
entsprechenden
Unterlagen
bestätigt;
The
profile
information
shall
be
complete,
accurate
and
confirmed
by
the
relevant
documents;
CCAligned v1
Die
entsprechenden
Unterlagen
für
die
Interessenten
werden
derzeit
zusammengestellt.
The
relevant
documentation
for
prospective
buyers
is
currently
being
compiled.
ParaCrawl v7.1
F:
Können
Sie
die
entsprechenden
Unterlagen
liefern?
Q:
Can
you
supply
the
relevant
documentation?
CCAligned v1
Die
entsprechenden
Unterlagen
können
von
der
SEDAR-Webseite
unter
www.sedar.com
abgerufen
werden.
These
documents
can
be
accessed
from
the
SEDAR
web
site
at
www.sedar.com
.
ParaCrawl v7.1
Zum
Kompilieren
der
entsprechenden
Unterlagen
sollten
auf
eine
speziellen
Gehäuse
Kommission
eingeladen.
To
compile
the
relevant
documents
must
be
invited
to
a
special
housing
commission.
ParaCrawl v7.1