Translation of "Entsprechenden angaben" in English

In nachstehender Tabelle sind die entsprechenden Angaben der Unternehmensgruppe aufgeführt:
The following table shows the relevant figures for the group:
DGT v2019

Die entsprechenden Angaben werden von der Kommission veröffentlicht.
The Commission shall publish that information.
JRC-Acquis v3.0

Der Aufnahmemitgliedstaat kann die entsprechenden Angaben veröffentlichen.
The host Member State may make public such information.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission veröffentlicht diese Angaben gemeinsam mit den entsprechenden Angaben der anderen Mitgliedstaaten.
The Commission shall publish this information together with the relevant information concerning the other Member States.
JRC-Acquis v3.0

Die Übersetzung tritt an die Stelle der entsprechenden Angaben in dem betreffenden Dokument.
The translation shall replace the corresponding particulars in the document in question.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten sollten ihr dafür die entsprechenden Angaben übermitteln.
Member States must therefore provide it with adequate information.
JRC-Acquis v3.0

Gibt es keine entsprechenden Angaben, so besteht diese Verpflichtung nicht.
If there is no such information, this requirement shall not apply.
JRC-Acquis v3.0

Die entsprechenden Angaben müssen in der Datenbank veröffentlicht werden.
The information shall be published in the database.
JRC-Acquis v3.0

Der Aufnahmemitgliedstaat veröffentlicht die entsprechenden Angaben.
The host Member State shall publish such information.
TildeMODEL v2018

Der Aufnahmemitgliedstaat veröffentlicht kann die entsprechenden Angaben veröffentlichen.
The host Member State shallmay publishmake public such information.
TildeMODEL v2018

Falls nicht, machen Sie die entsprechenden Angaben in Abschnitt 3 unter Betriebsbeihilfen.
If not, the authorities are requested to fill in section 3 of this form on operating aid.
DGT v2019

Auch eine Hypertextverbindung vom Banner zu den entsprechenden Angaben würde genügen.
For example, it would suffice if hypertext links to the banner allowed for such identification.
TildeMODEL v2018

Die entsprechenden Angaben sind innerhalb eines Monats nach einem einheitlichen Muster mitzuteilen.
This Member State has one month to communicate the information according to a minimum standard format.
TildeMODEL v2018

Die Kommission leitet die entsprechenden Angaben an die anderen Mitgliedstaaten weiter.“
The Commission shall forward such information to the other Member States.’;
DGT v2019

In ihrer Antwort auf den Fragebogen machte die chinesische Regierung keine entsprechenden Angaben.
In the reply to the questionnaire the GOC did not provide any such information.
DGT v2019

Die entsprechenden Angaben beruhen auf Eurostat-Daten:
The respective data is based on Eurostat figures:
DGT v2019

Mit Hilfe der entsprechenden Angaben lassen sich wirksame Abhilfemaßnahmen in Gang setzen.
With this information, corrective measures can be put in place effectively.
TildeMODEL v2018

Auch in diesem Fall sind die entsprechenden Angaben in der Position 94 enthalten.
Even if this is the case the corresponding data should be included with the data undet heading 94.
EUbookshop v2

Das Fernschreiben muß die dem in der Anlage beigefügten Standardformular entsprechenden Angaben enthalten.
Telexes should supply information in accordance with the headings on the standard form attached herewith.
EUbookshop v2

Die entsprechenden Angaben sind im Anhang zu dieser Mitteilung aufgeführt.
This information is summarized in the Annex to this Communication.
EUbookshop v2

Deshalb können die Zahlen dieser Tabelle von entsprechenden Angaben in anderen Tabellen abweichen.
Therefore the figures in this table may differ from corresponding figures in other tables
EUbookshop v2

Diese Bestimmungen sind jeweils um die entsprechenden Angaben der neuen Mitgliedstaaten ergänzt worden.
In each case, the information provided by the new Member States has been added to these clauses.
EUbookshop v2

Allerdings können die entsprechenden Angaben gegenwärtig den bisher existierenden Listen entnommen werden.
However, such consolidations are currently feasible on the basis of the various lists which exist.
EUbookshop v2